Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: raport
Stwierdzono, że przedsiębiorstwo nie spełniło także kryterium nr 2, ponieważ
raporty
finansowe za 2002 r. nie zostały opublikowane w stosownym czasie oraz skontrolowane we właściwy sposób, co jest...

As far as criterion 2 is concerned, it was concluded that it was not met because contrary to IAS 1 the financial statements of 2002 were not published in good time and they were not properly audited.
Stwierdzono, że przedsiębiorstwo nie spełniło także kryterium nr 2, ponieważ
raporty
finansowe za 2002 r. nie zostały opublikowane w stosownym czasie oraz skontrolowane we właściwy sposób, co jest sprzeczne z normą MSR 1.

As far as criterion 2 is concerned, it was concluded that it was not met because contrary to IAS 1 the financial statements of 2002 were not published in good time and they were not properly audited.

Każdy taki śródroczny raport finansowy powinien, o ile jednostka prezentowała śródroczny
raport
finansowy za porównywalny śródroczny okres bezpośrednio poprzedzającego roku obrotowego, zawierać:

Each such interim financial report shall, if the entity presented an interim financial
report
for the comparable interim period of the immediately preceding financial year, include:
Każdy taki śródroczny raport finansowy powinien, o ile jednostka prezentowała śródroczny
raport
finansowy za porównywalny śródroczny okres bezpośrednio poprzedzającego roku obrotowego, zawierać:

Each such interim financial report shall, if the entity presented an interim financial
report
for the comparable interim period of the immediately preceding financial year, include:

Każdy taki śródroczny raport finansowy powinien, o ile jednostka prezentowała śródroczny
raport
finansowy za porównywalny śródroczny okres bezpośrednio poprzedzającego roku obrotowego, zawierać:

Each such interim financial report shall, if the entity presented an interim financial
report
for the comparable interim period of the immediately preceding financial year, include:
Każdy taki śródroczny raport finansowy powinien, o ile jednostka prezentowała śródroczny
raport
finansowy za porównywalny śródroczny okres bezpośrednio poprzedzającego roku obrotowego, zawierać:

Each such interim financial report shall, if the entity presented an interim financial
report
for the comparable interim period of the immediately preceding financial year, include:

Każdy taki śródroczny raport finansowy zawiera, o ile jednostka prezentowała śródroczny
raport
finansowy za porównywalny śródroczny okres bezpośrednio poprzedzającego roku obrotowego:

Each such interim financial report shall, if the entity presented an interim financial
report
for the comparable interim period of the immediately preceding financial year, include:
Każdy taki śródroczny raport finansowy zawiera, o ile jednostka prezentowała śródroczny
raport
finansowy za porównywalny śródroczny okres bezpośrednio poprzedzającego roku obrotowego:

Each such interim financial report shall, if the entity presented an interim financial
report
for the comparable interim period of the immediately preceding financial year, include:

...jest zapewnienie, że pierwsze sprawozdanie finansowe sporządzone zgodnie z MSSF oraz śródroczny
raport
finansowy za część okresu objętego tym sprawozdaniem finansowym zawierają wysokiej jakości in

...this IFRS is to ensure that an entity’s first IFRS financial statements, and its interim financial
reports
for part of the period covered by those financial statements, contain high quality...
1 Celem niniejszego MSSF jest zapewnienie, że pierwsze sprawozdanie finansowe sporządzone zgodnie z MSSF oraz śródroczny
raport
finansowy za część okresu objętego tym sprawozdaniem finansowym zawierają wysokiej jakości informacje, które:

1 The objective of this IFRS is to ensure that an entity’s first IFRS financial statements, and its interim financial
reports
for part of the period covered by those financial statements, contain high quality information that:

...jednostki, które miały miejsce od końca ostatniego rocznego okresu sprawozdawczego, śródroczny
raport
finansowy jednostki powinien zawierać wyjaśnienie i aktualizację odpowiednich informacji zawa

...of the changes in an entity’s financial position or performance since the last annual
reporting
period, its interim financial
report
should provide an explanation of and an update to the
Jeżeli zdarzenie lub transakcja są znaczące dla zrozumienia zmian w sytuacji finansowej lub wyników działalności jednostki, które miały miejsce od końca ostatniego rocznego okresu sprawozdawczego, śródroczny
raport
finansowy jednostki powinien zawierać wyjaśnienie i aktualizację odpowiednich informacji zawartych w sprawozdaniu finansowym za ostatni roczny okres sprawozdawczy.

When an event or transaction is significant to an understanding of the changes in an entity’s financial position or performance since the last annual
reporting
period, its interim financial
report
should provide an explanation of and an update to the relevant information included in the financial statements of the last annual reporting period.

Poza uzgodnieniami wymaganymi przez pkt a), pierwszy śródroczny
raport
finansowy jednostki sporządzony zgodnie z MSR 34 za część okresu objętego pierwszym sprawozdaniem finansowym sporządzonym...

In addition to the reconciliations required by (a), an entity’s first interim financial
report
in accordance with IAS 34 for part of the period covered by its first IFRS financial statements shall...
Poza uzgodnieniami wymaganymi przez pkt a), pierwszy śródroczny
raport
finansowy jednostki sporządzony zgodnie z MSR 34 za część okresu objętego pierwszym sprawozdaniem finansowym sporządzonym zgodnie z MSSF zawiera uzgodnienia opisane w paragrafie 24 pkt a) i b) (uzupełnione o szczegółowe informacje wymagane przez paragrafy 25 i 26) lub odsyła do innego opublikowanego dokumentu zawierającego te uzgodnienia.

In addition to the reconciliations required by (a), an entity’s first interim financial
report
in accordance with IAS 34 for part of the period covered by its first IFRS financial statements shall include the reconciliations described in paragraph 24(a) and (b) (supplemented by the details required by paragraphs 25 and 26) or a cross-reference to another published document that includes these reconciliations.

Poza uzgodnieniami wymaganymi przez punkt a), pierwszy śródroczny
raport
finansowy jednostki sporządzony zgodnie z MSR 34 za część okresu objętego pierwszym sprawozdaniem finansowym sporządzonym...

In addition to the reconciliations required by (a), an entity’s first interim financial
report
in accordance with IAS 34 for part of the period covered by its first IFRS financial statements shall...
Poza uzgodnieniami wymaganymi przez punkt a), pierwszy śródroczny
raport
finansowy jednostki sporządzony zgodnie z MSR 34 za część okresu objętego pierwszym sprawozdaniem finansowym sporządzonym zgodnie z MSSF, powinien zawierać uzgodnienia opisane w paragrafie 24 a) i b) (uzupełnione o szczegółowe informacje wymagane przez paragrafy 25 i 26) lub odsyłać do innego opublikowanego dokumentu zawierającego te uzgodnienia.

In addition to the reconciliations required by (a), an entity’s first interim financial
report
in accordance with IAS 34 for part of the period covered by its first IFRS financial statements shall include the reconciliations described in paragraph 24(a) and (b) (supplemented by the details required by paragraphs 25 and 26) or a cross reference to another published document that includes these reconciliations.

następujące informacje na temat segmentu (ujawnianie informacji na temat segmentu w śródrocznych
raportach
finansowych jednostki jest konieczne tylko wtedy, gdy MSSF 8 Segmenty operacyjne wymaga od...

...information (disclosure of segment information is required in an entity’s interim financial
report
only if IFRS 8 Operating Segments requires that entity to disclose segment information in its
następujące informacje na temat segmentu (ujawnianie informacji na temat segmentu w śródrocznych
raportach
finansowych jednostki jest konieczne tylko wtedy, gdy MSSF 8 Segmenty operacyjne wymaga od jednostki ujawniania tych informacji w jej rocznych sprawozdaniach finansowych):

the following segment information (disclosure of segment information is required in an entity’s interim financial
report
only if IFRS 8 Operating Segments requires that entity to disclose segment information in its annual financial statements):

następujące informacje na temat segmentu (ujawnianie informacji na temat segmentu w śródrocznych
raportach
finansowych jednostki jest konieczne tylko wtedy, gdy MSSF 8 Segmenty operacyjne wymaga od...

...information (disclosure of segment information is required in an entity's interim financial
report
only if IFRS 8 Operating Segments requires that entity to disclose segment information in its
następujące informacje na temat segmentu (ujawnianie informacji na temat segmentu w śródrocznych
raportach
finansowych jednostki jest konieczne tylko wtedy, gdy MSSF 8 Segmenty operacyjne wymaga od jednostki ujawniania tych informacji w jej rocznych sprawozdaniach finansowych):

the following segment information (disclosure of segment information is required in an entity's interim financial
report
only if IFRS 8 Operating Segments requires that entity to disclose segment information in its annual financial statements):

8 Śródroczny
raport
finansowy składa się z co najmniej następujących części:

8 An interim financial
report
shall include, at a minimum, the following components:
8 Śródroczny
raport
finansowy składa się z co najmniej następujących części:

8 An interim financial
report
shall include, at a minimum, the following components:

Zobowiązania wobec znaczących wierzycieli, jakie mają być zmniejszone, ujęte w
raporcie
finansowym przed audytem BE za sześć miesięcy do 30 września 2002 r., były następujące:

...of the significant creditors to be compromised, as reflected in BE’s unaudited financial
statements
for the six months to 30 September 2002, were as follows:
Zobowiązania wobec znaczących wierzycieli, jakie mają być zmniejszone, ujęte w
raporcie
finansowym przed audytem BE za sześć miesięcy do 30 września 2002 r., były następujące:

The liabilities of the significant creditors to be compromised, as reflected in BE’s unaudited financial
statements
for the six months to 30 September 2002, were as follows:

...pomniejszą już pozycje kapitału podstawowego Tier I w wyniku opublikowania śródrocznego
raportu
finansowego lub raportu finansowego na koniec roku, odliczenie nie jest konieczne.

Where losses for the current financial year have already reduced Common Equity Tier 1 items as a result of an interim or a year-end financial report, a deduction is not needed.
Jeżeli straty za bieżący rok obrachunkowy pomniejszą już pozycje kapitału podstawowego Tier I w wyniku opublikowania śródrocznego
raportu
finansowego lub raportu finansowego na koniec roku, odliczenie nie jest konieczne.

Where losses for the current financial year have already reduced Common Equity Tier 1 items as a result of an interim or a year-end financial report, a deduction is not needed.

...w niniejszym ustępie zostały już włączone do funduszy własnych w następstwie śródrocznego
raportu
finansowego lub raportu finansowego na koniec roku.

A deduction on a corresponding basis is no longer required, where the expenses related to any action according to this paragraph are already included in own funds as a result of an interim or a...
Dokonanie odliczenia zgodnie z metodą odpowiadającego odliczenia nie jest konieczne, jeżeli wydatki związane z dowolnym z działań opisanych w niniejszym ustępie zostały już włączone do funduszy własnych w następstwie śródrocznego
raportu
finansowego lub raportu finansowego na koniec roku.

A deduction on a corresponding basis is no longer required, where the expenses related to any action according to this paragraph are already included in own funds as a result of an interim or a year-end financial report.

...W celu zachowania zgodności z postanowieniami paragrafu 23, jeżeli jednostka prezentuje śródroczny
raport
finansowy zgodnie z MSR 34 za część okresu objętego pierwszym sprawozdaniem finansowym...

32 To comply with paragraph 23, if an entity presents an interim financial
report
in accordance with IAS 34 for part of the period covered by its first IFRS financial statements, the entity shall...
32 W celu zachowania zgodności z postanowieniami paragrafu 23, jeżeli jednostka prezentuje śródroczny
raport
finansowy zgodnie z MSR 34 za część okresu objętego pierwszym sprawozdaniem finansowym sporządzonym zgodnie z MSSF, jednostka, oprócz spełnienia wymogów MSR 34, spełnia następujące wymogi:

32 To comply with paragraph 23, if an entity presents an interim financial
report
in accordance with IAS 34 for part of the period covered by its first IFRS financial statements, the entity shall satisfy the following requirements in addition to the requirements of IAS 34:

...W celu zachowania zgodności z postanowieniami paragrafu 23, jeżeli jednostka prezentuje śródroczny
raport
finansowy zgodnie z MSR 34 za część okresu objętego pierwszym sprawozdaniem finansowym...

32 To comply with paragraph 23, if an entity presents an interim financial
report
in accordance with IAS 34 for part of the period covered by its first IFRS financial statements, the entity shall...
32 W celu zachowania zgodności z postanowieniami paragrafu 23, jeżeli jednostka prezentuje śródroczny
raport
finansowy zgodnie z MSR 34 za część okresu objętego pierwszym sprawozdaniem finansowym sporządzonym zgodnie z MSSF, jednostka oprócz spełnienia wymogów MSR 34, spełnia następujące wymogi:

32 To comply with paragraph 23, if an entity presents an interim financial
report
in accordance with IAS 34 for part of the period covered by its first IFRS financial statements, the entity shall satisfy the following requirements in addition to the requirements of IAS 34:

...wyjaśnia zmiany w stosunku do swojego pierwszego, sporządzonego zgodnie z MSSF śródrocznego
raportu
finansowego zgodnie z paragrafem 23 i aktualizuje uzgodnienia wymagane na mocy paragrafu 24

...contained in this IFRS, it shall explain the changes between its first IFRS interim financial
report
and its first IFRS financial statements, in accordance with paragraph 23, and it shall update
Jeżeli w trakcie okresu objętego pierwszym sprawozdaniem finansowym sporządzonym zgodnie z MSSF jednostka zmienia swoje zasady (politykę) rachunkowości lub stosowanie zwolnień zawartych w niniejszym MSSF, jednostka wyjaśnia zmiany w stosunku do swojego pierwszego, sporządzonego zgodnie z MSSF śródrocznego
raportu
finansowego zgodnie z paragrafem 23 i aktualizuje uzgodnienia wymagane na mocy paragrafu 24 pkt a) i b).

If during the period covered by its first IFRS financial statements an entity changes its accounting policies or its use of the exemptions contained in this IFRS, it shall explain the changes between its first IFRS interim financial
report
and its first IFRS financial statements, in accordance with paragraph 23, and it shall update the reconciliations required by paragraph 24(a) and (b).

...zwolnień zawartych w niniejszym MSSF, jednostka wyjaśnia zmiany w każdym takim śródrocznym
raporcie
finansowym zgodnie z paragrafem 23 i aktualizuje uzgodnienia wymagane zgodnie z pkt a) i b)

...the exemptions contained in this IFRS, it shall explain the changes in each such interim financial
report
in accordance with paragraph 23 and update the reconciliations required by (a) and (b).
Jeżeli jednostka zmienia swoje zasady (politykę) rachunkowości lub stosowanie zwolnień zawartych w niniejszym MSSF, jednostka wyjaśnia zmiany w każdym takim śródrocznym
raporcie
finansowym zgodnie z paragrafem 23 i aktualizuje uzgodnienia wymagane zgodnie z pkt a) i b).

If an entity changes its accounting policies or its use of the exemptions contained in this IFRS, it shall explain the changes in each such interim financial
report
in accordance with paragraph 23 and update the reconciliations required by (a) and (b).

Do celów niniejszego artykułu opublikowanie
raportu
finansowego oznacza, że zyski i straty zostały określone po zamknięciu śródrocznego lub rocznego sprawozdania finansowego zgodnie ze standardami...

For the purpose of this Article, the financial
report
means that the profit and losses have been determined after a closing of the interim or the annual accounts in accordance with the accounting...
Do celów niniejszego artykułu opublikowanie
raportu
finansowego oznacza, że zyski i straty zostały określone po zamknięciu śródrocznego lub rocznego sprawozdania finansowego zgodnie ze standardami rachunkowości mającymi zastosowanie do instytucji na mocy rozporządzenia (WE) nr 1606/2002 w sprawie stosowania międzynarodowych standardów rachunkowości oraz dyrektywy Rady 86/635/EWG [9] w sprawie rocznych i skonsolidowanych sprawozdań finansowych banków i innych instytucji finansowych.

For the purpose of this Article, the financial
report
means that the profit and losses have been determined after a closing of the interim or the annual accounts in accordance with the accounting framework to which the institution is subject under Regulation (EC) No 1606/2002 ón the application of international accounting standards and Council Directive 86/635/EEC [9] on the annual accounts and consolidated accounts of banks and other financial institutions.

Śródroczny
raport
finansowy oznacza raport finansowy zawierający pełne sprawozdanie finansowe (zgodne z opisem zawartym z MSR 1 Prezentacja sprawozdań finansowych (zaktualizowanym w 2007 r.) lub...

Interim financial
report
means a financial report containing either a complete set of financial statements (as described in IAS 1 Presentation of Financial Statements (as revised in 2007)) or a set...
Śródroczny
raport
finansowy oznacza raport finansowy zawierający pełne sprawozdanie finansowe (zgodne z opisem zawartym z MSR 1 Prezentacja sprawozdań finansowych (zaktualizowanym w 2007 r.) lub skrócone sprawozdanie finansowe sporządzone (zgodne z opisem niniejszego standardu) za okres śródroczny

Interim financial
report
means a financial report containing either a complete set of financial statements (as described in IAS 1 Presentation of Financial Statements (as revised in 2007)) or a set of condensed financial statements (as described in this Standard) for an interim period.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich