Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: raport
Podają właściwe organy państwa członkowskiego przeznaczenia/wywozu po zatwierdzeniu raportu odbioru/
raportu
wywozu

...authorities of the Member State of destination/export upon validation of the Report of receipt/
Report
of export
Podają właściwe organy państwa członkowskiego przeznaczenia/wywozu po zatwierdzeniu raportu odbioru/
raportu
wywozu

To be provided by the competent authorities of the Member State of destination/export upon validation of the Report of receipt/
Report
of export

W
raporcie
Wspólnego Centrum Badawczego [2] przedstawiono znane i potencjalne warianty ingerencji w system tachografu cyfrowego.

The
report
provided by the Joint Research Centre [2] has set out the kinds of known and potential attacks to the security of the digital tachograph.
W
raporcie
Wspólnego Centrum Badawczego [2] przedstawiono znane i potencjalne warianty ingerencji w system tachografu cyfrowego.

The
report
provided by the Joint Research Centre [2] has set out the kinds of known and potential attacks to the security of the digital tachograph.

...1629000000 GBP według wartości z grudnia 2002 r., Wielka Brytania przedłoży Komisji rozszerzone
raporty
dodatkowe, wykazując, że dopłaty rządowe są ograniczone do realizacji zobowiązań wymienionyc

...exceed 1629000000 GBP in December 2002 value, the United Kingdom shall submit enhanced additional
reports
to the Commission demonstrating that the Government payments are restricted to meeting the...
Gdy koszty odpowiadające zobowiązaniom wymienionym w art. 1 lit. b) przekroczą 1629000000 GBP według wartości z grudnia 2002 r., Wielka Brytania przedłoży Komisji rozszerzone
raporty
dodatkowe, wykazując, że dopłaty rządowe są ograniczone do realizacji zobowiązań wymienionych w tym punkcie, oraz że właściwe kroki zostały ograniczone do niezbędnego minimum pozwalającego na spełnienie tych zobowiązań.

As soon as expenditure corresponding to the liabilities referred to in point (b) of Article 1 exceed 1629000000 GBP in December 2002 value, the United Kingdom shall submit enhanced additional
reports
to the Commission demonstrating that the Government payments are restricted to meeting the liabilities referred to in that point, and that proper steps have been taken to limit expenditure to the minimum necessary to meet those liabilities.

Liczby podane w
raporcie
Gordona MacKerrona wymienione w przypisie 38 nie mogą być wykorzystane w celu krzyżowego sprawdzenia prognoz, gdyż raport nie wskazuje stopnia, w jakim stanowią one koszty...

The figures provided by the Gordon MacKerron
report
referred to in footnote 38 cannot be used for the purpose of cross checking this estimate since the report does not indicate the extent to which...
Liczby podane w
raporcie
Gordona MacKerrona wymienione w przypisie 38 nie mogą być wykorzystane w celu krzyżowego sprawdzenia prognoz, gdyż raport nie wskazuje stopnia, w jakim stanowią one koszty nieuniknione.

The figures provided by the Gordon MacKerron
report
referred to in footnote 38 cannot be used for the purpose of cross checking this estimate since the report does not indicate the extent to which they include unavoidable costs.

Poniższe uwagi odnoszą się do wszystkich trzech załączników dotyczących
raportów
tj. załączników III, IV i V

The following applies to all three ‘
reporting
’ Annexes III, IV and V
Poniższe uwagi odnoszą się do wszystkich trzech załączników dotyczących
raportów
tj. załączników III, IV i V

The following applies to all three ‘
reporting
’ Annexes III, IV and V

RAPORT
URZĘDOWY NA TEMAT SYTUACJI EMERYTA/RENCISTY

ADMINISTRATIVE
REPORT
ON THE POSITION OF A PENSIONER
RAPORT
URZĘDOWY NA TEMAT SYTUACJI EMERYTA/RENCISTY

ADMINISTRATIVE
REPORT
ON THE POSITION OF A PENSIONER

15 Jednostka włącza do swojego śródrocznego
raportu
finansowego wyjaśnienia dotyczące zdarzeń i transakcji, które są znaczące dla zrozumienia zmian sytuacji finansowej i wyników działalności...

15 An entity shall include in its interim financial
report
an explanation of events and transactions that are significant to an understanding of the changes in financial position and performance of...
15 Jednostka włącza do swojego śródrocznego
raportu
finansowego wyjaśnienia dotyczące zdarzeń i transakcji, które są znaczące dla zrozumienia zmian sytuacji finansowej i wyników działalności jednostki, które miały miejsce od końca ostatniego rocznego okresu sprawozdawczego.

15 An entity shall include in its interim financial
report
an explanation of events and transactions that are significant to an understanding of the changes in financial position and performance of the entity since the end of the last annual reporting period.

8 Śródroczny
raport
finansowy obejmuje …

8 An interim financial
report
shall include …
8 Śródroczny
raport
finansowy obejmuje …

8 An interim financial
report
shall include …

sporządzając każdy śródroczny
raport
finansowy prezentowany zgodnie z MSR 34 Śródroczna sprawozdawczość finansowa, za część okresu objętego pierwszym sprawozdaniem finansowym sporządzonym zgodnie z...

each interim financial
report
, if any, that it presents in accordance with IAS 34 Interim Financial Reporting for part of the period covered by its first IFRS financial statements.
sporządzając każdy śródroczny
raport
finansowy prezentowany zgodnie z MSR 34 Śródroczna sprawozdawczość finansowa, za część okresu objętego pierwszym sprawozdaniem finansowym sporządzonym zgodnie z MSSF, o ile jednostka sporządza śródroczne raporty finansowe.

each interim financial
report
, if any, that it presents in accordance with IAS 34 Interim Financial Reporting for part of the period covered by its first IFRS financial statements.

Nie ma zatem konieczności, aby w informacji dodatkowej do śródrocznego
raportu
finansowego zamieszczać stosunkowo nieznaczące aktualizacje informacji, które zostały już przedstawione w informacji...

Therefore, it is unnecessary for the notes to an interim financial
report
to provide relatively insignificant updates to the information that was
reported
in the notes in the most recent annual...
Nie ma zatem konieczności, aby w informacji dodatkowej do śródrocznego
raportu
finansowego zamieszczać stosunkowo nieznaczące aktualizacje informacji, które zostały już przedstawione w informacji dodatkowej do ostatniego rocznego sprawozdania finansowego.

Therefore, it is unnecessary for the notes to an interim financial
report
to provide relatively insignificant updates to the information that was
reported
in the notes in the most recent annual financial report.

...pozycje kapitału podstawowego Tier I w wyniku opublikowania śródrocznego raportu finansowego lub
raportu
finansowego na koniec roku, odliczenie nie jest konieczne.

...have already reduced Common Equity Tier 1 items as a result of an interim or a year-end financial
report
, a deduction is not needed.
Jeżeli straty za bieżący rok obrachunkowy pomniejszą już pozycje kapitału podstawowego Tier I w wyniku opublikowania śródrocznego raportu finansowego lub
raportu
finansowego na koniec roku, odliczenie nie jest konieczne.

Where losses for the current financial year have already reduced Common Equity Tier 1 items as a result of an interim or a year-end financial
report
, a deduction is not needed.

...zostały już włączone do funduszy własnych w następstwie śródrocznego raportu finansowego lub
raportu
finansowego na koniec roku.

...this paragraph are already included in own funds as a result of an interim or a year-end financial
report
.
Dokonanie odliczenia zgodnie z metodą odpowiadającego odliczenia nie jest konieczne, jeżeli wydatki związane z dowolnym z działań opisanych w niniejszym ustępie zostały już włączone do funduszy własnych w następstwie śródrocznego raportu finansowego lub
raportu
finansowego na koniec roku.

A deduction on a corresponding basis is no longer required, where the expenses related to any action according to this paragraph are already included in own funds as a result of an interim or a year-end financial
report
.

...i w oparciu o te same standardy rachunkowości, co standardy wykorzystywane przy opracowywaniu
raportu
finansowego na koniec roku.

...and on the basis of the same accounting standards as the one followed for the year-end financial
report
.
Do celów opracowania przez instytucję rachunku zysków i strat zgodnie z ust. 1 wysokość przychodów i wydatków ustala się w ten sam sposób i w oparciu o te same standardy rachunkowości, co standardy wykorzystywane przy opracowywaniu
raportu
finansowego na koniec roku.

For the purpose of determining an institution’s profit and loss accounts in accordance with paragraph 1, income and expenses shall be determined under the same process and on the basis of the same accounting standards as the one followed for the year-end financial
report
.

Użytkownik śródrocznego
raportu
finansowego danej jednostki posiada także dostęp do ostatniego rocznego sprawozdania finansowego tej jednostki.

A user of an entity’s interim financial
report
will have access to the most recent annual financial report of that entity.
Użytkownik śródrocznego
raportu
finansowego danej jednostki posiada także dostęp do ostatniego rocznego sprawozdania finansowego tej jednostki.

A user of an entity’s interim financial
report
will have access to the most recent annual financial report of that entity.

śródroczny
raport
finansowy, w przypadku gdy w odniesieniu do wymaganego okresu nie jest jeszcze dostępne sprawozdanie finansowe;

an interim financial
report
where the financial statements are not yet available for the requested period of time;
śródroczny
raport
finansowy, w przypadku gdy w odniesieniu do wymaganego okresu nie jest jeszcze dostępne sprawozdanie finansowe;

an interim financial
report
where the financial statements are not yet available for the requested period of time;

Śródroczny raport finansowy oznacza
raport
finansowy zawierający pełne sprawozdanie finansowe (zgodne z opisem zawartym z MSR 1 Prezentacja sprawozdań finansowych (zaktualizowanym w 2007 r.) lub...

Interim financial report means a financial
report
containing either a complete set of financial statements (as described in IAS 1 Presentation of Financial Statements (as revised in 2007)) or a set...
Śródroczny raport finansowy oznacza
raport
finansowy zawierający pełne sprawozdanie finansowe (zgodne z opisem zawartym z MSR 1 Prezentacja sprawozdań finansowych (zaktualizowanym w 2007 r.) lub skrócone sprawozdanie finansowe sporządzone (zgodne z opisem niniejszego standardu) za okres śródroczny

Interim financial report means a financial
report
containing either a complete set of financial statements (as described in IAS 1 Presentation of Financial Statements (as revised in 2007)) or a set of condensed financial statements (as described in this Standard) for an interim period.

Każdy taki śródroczny
raport
finansowy zawiera, o ile jednostka prezentowała śródroczny raport finansowy za porównywalny śródroczny okres bezpośrednio poprzedzającego roku obrotowego:

Each such interim financial
report
shall, if the entity presented an interim financial report for the comparable interim period of the immediately preceding financial year, include:
Każdy taki śródroczny
raport
finansowy zawiera, o ile jednostka prezentowała śródroczny raport finansowy za porównywalny śródroczny okres bezpośrednio poprzedzającego roku obrotowego:

Each such interim financial
report
shall, if the entity presented an interim financial report for the comparable interim period of the immediately preceding financial year, include:

Każdy taki śródroczny
raport
finansowy powinien, o ile jednostka prezentowała śródroczny raport finansowy za porównywalny śródroczny okres bezpośrednio poprzedzającego roku obrotowego, zawierać:

Each such interim financial
report
shall, if the entity presented an interim financial report for the comparable interim period of the immediately preceding financial year, include:
Każdy taki śródroczny
raport
finansowy powinien, o ile jednostka prezentowała śródroczny raport finansowy za porównywalny śródroczny okres bezpośrednio poprzedzającego roku obrotowego, zawierać:

Each such interim financial
report
shall, if the entity presented an interim financial report for the comparable interim period of the immediately preceding financial year, include:

Każdy taki śródroczny
raport
finansowy powinien, o ile jednostka prezentowała śródroczny raport finansowy za porównywalny śródroczny okres bezpośrednio poprzedzającego roku obrotowego, zawierać:

Each such interim financial
report
shall, if the entity presented an interim financial report for the comparable interim period of the immediately preceding financial year, include:
Każdy taki śródroczny
raport
finansowy powinien, o ile jednostka prezentowała śródroczny raport finansowy za porównywalny śródroczny okres bezpośrednio poprzedzającego roku obrotowego, zawierać:

Each such interim financial
report
shall, if the entity presented an interim financial report for the comparable interim period of the immediately preceding financial year, include:

...ujawniła informacji istotnych dla zrozumienia bieżącego okresu śródrocznego, wówczas śródroczny
raport
finansowy powinien ujawniać te informacje lub odsyłać do innego opublikowanego dokumentu zawi

...information material to an understanding of the current interim period, its interim financial
report
shall disclose that information or include a cross-reference to another published document th
Z tego względu, jeśli jednostka stosująca MSSF po raz pierwszy, w ostatnim rocznym sprawozdaniu finansowym sporządzonym zgodnie z wcześniej stosowanymi ogólnie przyjętymi zasadami rachunkowości, nie ujawniła informacji istotnych dla zrozumienia bieżącego okresu śródrocznego, wówczas śródroczny
raport
finansowy powinien ujawniać te informacje lub odsyłać do innego opublikowanego dokumentu zawierającego takie informacje.

Therefore, if a first-time adopter did not, in its most recent annual financial statements in accordance with previous GAAP, disclose information material to an understanding of the current interim period, its interim financial
report
shall disclose that information or include a cross-reference to another published document that includes it.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich