Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: raport
Po drugie, z prac przygotowawczych do przyjęcia ustawy nr 98-546 oraz szczególnie z
raportu
Senatu nr 413 wynika, że poprzedzający mechanizm podatkowy stosował się do wszystkich sektorów gospodarki,...

...the preparatory work prior to the adoption of Law No 98-546 and, more particularly, from Senate
Report
No 413, the previously existing tax arrangements applied to all economic sectors whereas Arti
Po drugie, z prac przygotowawczych do przyjęcia ustawy nr 98-546 oraz szczególnie z
raportu
Senatu nr 413 wynika, że poprzedzający mechanizm podatkowy stosował się do wszystkich sektorów gospodarki, podczas gdy art. 39 CA KP stosuje się tylko „do aktywów o znacznej wartości (samoloty, TGV, statki…)”.

Secondly, as is clear from the preparatory work prior to the adoption of Law No 98-546 and, more particularly, from Senate
Report
No 413, the previously existing tax arrangements applied to all economic sectors whereas Article 39 CA of the General Tax Code applies ‘only to heavy capital goods (aircraft, high-speed trains, ships, etc.)’.

Należy zauważyć, że z
raportu
Senatu nr 413 wynika (cytowany wcześniej w przypisie 34), że skutkiem zwolnienia z podatku od zysku tytułem cesji jest podwojenie korzyści podatkowych wynikających z...

Senate
Report
No 413 (cited above in footnote 34) makes clear that the exemption from transfer capital gains tax has the effect of multiplying by two the tax advantage resulting from the first part...
Należy zauważyć, że z
raportu
Senatu nr 413 wynika (cytowany wcześniej w przypisie 34), że skutkiem zwolnienia z podatku od zysku tytułem cesji jest podwojenie korzyści podatkowych wynikających z pierwszej części mechanizmu (brak limitu amortyzacji stanowiącej koszt uzyskania przychodu i zwiększenie stawki amortyzacji).

Senate
Report
No 413 (cited above in footnote 34) makes clear that the exemption from transfer capital gains tax has the effect of multiplying by two the tax advantage resulting from the first part of the provision (removal of the ceiling on the amount of tax deductible depreciation and increase in the depreciation coefficient).

Ostatecznie należy w tym kontekście przypomnieć, że
raport
Senatu nr 143 wskazuje, że system ten jest „środkiem wspierania aktywów wyprodukowanych na terytorium krajowym lub finansowania wykonanego...

Lastly, as indicated above, Senate
Report
No 143 states that the scheme is ‘a means to promote goods manufactured in France or financing operations for the benefit of a French user’.
Ostatecznie należy w tym kontekście przypomnieć, że
raport
Senatu nr 143 wskazuje, że system ten jest „środkiem wspierania aktywów wyprodukowanych na terytorium krajowym lub finansowania wykonanego na rzecz użytkowników francuskich”.

Lastly, as indicated above, Senate
Report
No 143 states that the scheme is ‘a means to promote goods manufactured in France or financing operations for the benefit of a French user’.

...nie kwestionuje selektywnego charakteru systemu wynikającego z art. 39 CA KP, tym bardziej, że
raport
Senatu nr 413 wskazuje, że warunek związany z istnieniem znacznego interesu ekonomicznego i s

...of the scheme provided for in Article 39 CA of the General Tax Code, especially since Senate
Report
No 413 states that the condition as to the existence of a significant economic and social int
Ostatecznie Komisja ocenia, że powołanie się władz francuskich na brak uzasadnionego rozróżnienia opartego na narodowości członków GIG i użytkowników nie kwestionuje selektywnego charakteru systemu wynikającego z art. 39 CA KP, tym bardziej, że
raport
Senatu nr 413 wskazuje, że warunek związany z istnieniem znacznego interesu ekonomicznego i społecznego inwestycji jest „formą sprzyjania produkcji aktywów na terenie Francji lub finansowaniu na rzecz użytkowników francuskich”.

Lastly, the Commission considers that the French authorities’ argument centred on the absence of a distinction based on the nationality of the members of an EIG and of users likewise does not call into question the selective character of the scheme provided for in Article 39 CA of the General Tax Code, especially since Senate
Report
No 413 states that the condition as to the existence of a significant economic and social interest of the investment is ‘a means to promote goods manufactured in France or financing operations for the benefit of a French user’.

Raport
Senatu nr 413 potwierdza zresztą tę analizę, ponieważ jest tam wskazane, że „[l]uzyskane w ten sposób przez wspólników oszczędności podatku w pierwszych latach prowadzenia działalności są...

Senate
Report
No 413 confirms this analysis when it states that ‘[t]he tax savings thus obtained by the members during the first few years of operation are offset by the additional tax payable...
Raport
Senatu nr 413 potwierdza zresztą tę analizę, ponieważ jest tam wskazane, że „[l]uzyskane w ten sposób przez wspólników oszczędności podatku w pierwszych latach prowadzenia działalności są kompensowane przez dopłaty podatku, które pojawiają się, gdy struktura finansowania wypracowuje zyski”.

Senate
Report
No 413 confirms this analysis when it states that ‘[t]he tax savings thus obtained by the members during the first few years of operation are offset by the additional tax payable thereafter when the financing structure earns profits’.

Przykładowo, ciągle według wyżej wymienionego
raportu
Senatu, liczba wszystkich odwiedzających zanotowana przez grupę w roku 2002 wyniosła 5 milionów, przy 13,1 milionach dla samego tylko parku...

The abovementioned Senate
report
indicates, by way of example, that the total number of visitors recorded by the group in 2002 was five million, compared with 13,1 million for Disneyland Paris alone.
Przykładowo, ciągle według wyżej wymienionego
raportu
Senatu, liczba wszystkich odwiedzających zanotowana przez grupę w roku 2002 wyniosła 5 milionów, przy 13,1 milionach dla samego tylko parku Disneyland Paris.

The abovementioned Senate
report
indicates, by way of example, that the total number of visitors recorded by the group in 2002 was five million, compared with 13,1 million for Disneyland Paris alone.

...bazy klientów oraz monitorowanie przez główne firmy rynku detalicznego za pomocą cotygodniowych
raportów
zwiększa przejrzystość rynku i ułatwia monitorowanie skoordynowanej polityki.

...of the common customer base and the majors’ monitoring of the retail market by means of weekly
reports
increase the market transparency and facilitate the monitoring of a coordinated policy.
Odnośnie do przejrzystości Komisja stwierdziła, że publikacja cotygodniowych list, stabilność bazy klientów oraz monitorowanie przez główne firmy rynku detalicznego za pomocą cotygodniowych
raportów
zwiększa przejrzystość rynku i ułatwia monitorowanie skoordynowanej polityki.

With respect to transparency, the Commission found that the publication of weekly charts, the stability of the common customer base and the majors’ monitoring of the retail market by means of weekly
reports
increase the market transparency and facilitate the monitoring of a coordinated policy.

...Konwencji CITES przyjęła format dwuletniego raportu, zgodnie z którym należy składać dwuletnie
raporty
wymagane na mocy art. VIII ust. 7 lit. b) Konwencji.

...of the Parties to CITES has adopted a Biennial report format for the submission of the biennial
reports
required under Article VIII, paragraph 7(b) of the Convention.
Konferencja Stron Konwencji CITES przyjęła format dwuletniego raportu, zgodnie z którym należy składać dwuletnie
raporty
wymagane na mocy art. VIII ust. 7 lit. b) Konwencji.

The Conference of the Parties to CITES has adopted a Biennial report format for the submission of the biennial
reports
required under Article VIII, paragraph 7(b) of the Convention.

Oprócz corocznego
raportu
wymaganego przez art. 6 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Państwa Członkowskie dobrowolnie przedkładają comiesięczne raporty w sprawie TSE.

Member States are submitting monthly TSE
reports
on a voluntary basis in addition to the annual report required by Article 6(4) of Regulation (EC) No 999/2001.
Oprócz corocznego
raportu
wymaganego przez art. 6 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Państwa Członkowskie dobrowolnie przedkładają comiesięczne raporty w sprawie TSE.

Member States are submitting monthly TSE
reports
on a voluntary basis in addition to the annual report required by Article 6(4) of Regulation (EC) No 999/2001.

druki sprawozdań i
raportów
wymagane przez organ i operatora.

forms to comply with the
reporting
requirements of the Authority and the operator.
druki sprawozdań i
raportów
wymagane przez organ i operatora.

forms to comply with the
reporting
requirements of the Authority and the operator.

druki sprawozdań i
raportów
wymagane przez organ i operatora.

Forms to comply with the
reporting
requirements of the Authority and the operator.
druki sprawozdań i
raportów
wymagane przez organ i operatora.

Forms to comply with the
reporting
requirements of the Authority and the operator.

druki sprawozdań i
raportów
wymagane przez organ i operatora.

forms to comply with the
reporting
requirements of the Authority and the operator.
druki sprawozdań i
raportów
wymagane przez organ i operatora.

forms to comply with the
reporting
requirements of the Authority and the operator.

Jeżeli
raport
wymaga korekty, powinien zostać unieważniony za pomocą raportu anulującego.

If a
report
requires a correction, it shall be cancelled by way of a cancellation report.
Jeżeli
raport
wymaga korekty, powinien zostać unieważniony za pomocą raportu anulującego.

If a
report
requires a correction, it shall be cancelled by way of a cancellation report.

raporty
: przeznaczone do pobrania elektroniczne wersje całej publicznie dostępnej dokumentacji związanej z projektem, w tym propozycji, monitoringu, weryfikacji i wydania jednostek ERU, gdy stosowne,...

reports
: downloadable electronic versions of all publicly available documentation relating to the project, including proposals, monitoring, verification and issuance of ERUs, where relevant, subject...
raporty
: przeznaczone do pobrania elektroniczne wersje całej publicznie dostępnej dokumentacji związanej z projektem, w tym propozycji, monitoringu, weryfikacji i wydania jednostek ERU, gdy stosowne, podlegającej przepisom dotyczącym poufności zawartym w decyzji -/CMP.1 [Artykuł 6] Konferencji Stron UNFCCC służącej jako posiedzenie Stron Protokołu z Kioto.

reports
: downloadable electronic versions of all publicly available documentation relating to the project, including proposals, monitoring, verification and issuance of ERUs, where relevant, subject to the confidentiality provisions in Decision -/CMP.1 [Article 6] of the Conference of the Parties to the UNFCCC serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol.

Różne agencje zajmujące się sporządzaniem
raportów
cenowych informowały o cenach przekraczających 20 GBP za MWh dla zimowych cen obciążenia podstawowego w ciągu najbliższych kilku lat, osiągając...

Various price
reporting
agencies have
reported
values above GBP 20/MWh for winter baseload prices in the next few years, even reaching figures as high as GBP 27/MWh [60].
Różne agencje zajmujące się sporządzaniem
raportów
cenowych informowały o cenach przekraczających 20 GBP za MWh dla zimowych cen obciążenia podstawowego w ciągu najbliższych kilku lat, osiągając nawet tak wysokie wartości jak 27 GBP za MWh [60].

Various price
reporting
agencies have
reported
values above GBP 20/MWh for winter baseload prices in the next few years, even reaching figures as high as GBP 27/MWh [60].

...wykonywania przez personel pokładowy przywilejów wynikających z zaświadczenia zostają określone w
raporcie
medycznym dotyczącym personelu pokładowego i są cofane wyłącznie przez lekarza orzecznika...

Any limitation(
s
) to the exercise of the privileges granted by the cabin crew attestation shall be specified on the cabin crew medical
report
and shall only be removed by an AME, AeMC or by an OHMP...
Wszelkie ograniczenia dotyczące wykonywania przez personel pokładowy przywilejów wynikających z zaświadczenia zostają określone w
raporcie
medycznym dotyczącym personelu pokładowego i są cofane wyłącznie przez lekarza orzecznika medycyny lotniczej, centrum medycyny lotniczej lub przez lekarza medycyny pracy w porozumieniu z lekarzem orzecznikiem medycyny lotniczej.

Any limitation(
s
) to the exercise of the privileges granted by the cabin crew attestation shall be specified on the cabin crew medical
report
and shall only be removed by an AME, AeMC or by an OHMP in consultation with an AME.

...od lekarza orzecznika medycyny lotniczej, centrum medycyny lotniczej lub lekarza medycyny pracy
raport
medyczny dotyczący personelu pokładowego; oraz

shall be provided with a cabin crew medical
report
by the AME, AeMC or OHMP; and
otrzymują od lekarza orzecznika medycyny lotniczej, centrum medycyny lotniczej lub lekarza medycyny pracy
raport
medyczny dotyczący personelu pokładowego; oraz

shall be provided with a cabin crew medical
report
by the AME, AeMC or OHMP; and

„ograniczenie” oznacza ograniczenie wpisane do orzeczenia lekarskiego, licencji lub
raportu
medycznego dotyczącego personelu pokładowego, które musi być przestrzegane w trakcie korzystania z...

‘Limitation’ means a condition placed on the medical certificate, licence or cabin crew medical
report
that shall be complied with whilst exercising the privileges of the licence, or cabin crew...
„ograniczenie” oznacza ograniczenie wpisane do orzeczenia lekarskiego, licencji lub
raportu
medycznego dotyczącego personelu pokładowego, które musi być przestrzegane w trakcie korzystania z przywilejów wynikających z licencji lub z zaświadczenia personelu pokładowego,

‘Limitation’ means a condition placed on the medical certificate, licence or cabin crew medical
report
that shall be complied with whilst exercising the privileges of the licence, or cabin crew attestation,

przedstawiają zatrudniającym ich operatorom informacje związane z wynikiem oceny lub kopię
raportu
medycznego dotyczącego personelu pokładowego.

shall provide the related information, or a copy of their cabin crew medical
report
to the operator(
s
) employing their services.
przedstawiają zatrudniającym ich operatorom informacje związane z wynikiem oceny lub kopię
raportu
medycznego dotyczącego personelu pokładowego.

shall provide the related information, or a copy of their cabin crew medical
report
to the operator(
s
) employing their services.

Raport
medyczny dotyczący personelu pokładowego

Cabin crew medical
report
Raport
medyczny dotyczący personelu pokładowego

Cabin crew medical
report

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich