Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: później
...wyjaśniające w odniesieniu do gwarancji na kwotę 2,75 mln EUR, która została zgłoszona, lecz
później
wycofana przez Finlandię, stało się bezprzedmiotowe na podstawie art. 8 rozporządzenia proce

...notes that the formal investigation as regards the guarantee of EUR 2,75 million notified but
subsequently
withdrawn by Finland became without object pursuant to Article 8 of the Procedural Regu
Komisja zauważa, że formalne postępowanie wyjaśniające w odniesieniu do gwarancji na kwotę 2,75 mln EUR, która została zgłoszona, lecz
później
wycofana przez Finlandię, stało się bezprzedmiotowe na podstawie art. 8 rozporządzenia proceduralnego.

The Commission notes that the formal investigation as regards the guarantee of EUR 2,75 million notified but
subsequently
withdrawn by Finland became without object pursuant to Article 8 of the Procedural Regulation.

...do gwarancji na kwotę wynoszącą 2,75 mln EUR (środek 11), która została zgłoszona, lecz
później
wycofana przez Finlandię, zostaje zakończone.

...of the European Union in respect of the guarantee of EUR 2,75 million (measure 11), notified but
subsequently
withdrawn by Finland, is terminated.
Formalne postępowanie wyjaśniające na podstawie art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w odniesieniu do gwarancji na kwotę wynoszącą 2,75 mln EUR (środek 11), która została zgłoszona, lecz
później
wycofana przez Finlandię, zostaje zakończone.

The formal investigation procedure under Article 108(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union in respect of the guarantee of EUR 2,75 million (measure 11), notified but
subsequently
withdrawn by Finland, is terminated.

...przynoszące zyski, wówczas najpierw uzupełniono by do wartości nominalnej certyfikaty, a dopiero
później
kapitał LTS.

Moreover, if profitable years followed loss-making ones, profit participation certificates would be replenished before the LTS capital.
Jeśli po latach przynoszących straty nastąpiłyby znów lata przynoszące zyski, wówczas najpierw uzupełniono by do wartości nominalnej certyfikaty, a dopiero
później
kapitał LTS.

Moreover, if profitable years followed loss-making ones, profit participation certificates would be replenished before the LTS capital.

...by do wartości nominalnej papiery wartościowe uprawniające do udziału w zyskach, a dopiero
później
kapitał IB.

Moreover, if profitable years followed loss-making ones, profit participation certificates would be replenished before IB's capital.
Jeśli po upływie lat przynoszących straty nastąpią znów lata przynoszące zyski, wówczas najpierw uzupełniono by do wartości nominalnej papiery wartościowe uprawniające do udziału w zyskach, a dopiero
później
kapitał IB.

Moreover, if profitable years followed loss-making ones, profit participation certificates would be replenished before IB's capital.

Na statkach zbudowanych dnia 1 stycznia 2003 r. lub
później
urządzenie do smażenia na rozgrzanym tłuszczu wyposażone jest w następujące elementy:

In ships which are constructed on or
after
1 January 2003, deep-fat cooking equipment shall be fitted with the following:
Na statkach zbudowanych dnia 1 stycznia 2003 r. lub
później
urządzenie do smażenia na rozgrzanym tłuszczu wyposażone jest w następujące elementy:

In ships which are constructed on or
after
1 January 2003, deep-fat cooking equipment shall be fitted with the following:

...po spełnieniu wymagań dotyczących minimalnych rezerw obowiązkowych; jakiekolwiek dokonane
później
uznanie lub obciążenie odpowiednich rachunków jest uwzględniane w następnym dniu operacyjnym

In the latter case, the new business day shall start immediately upon fulfilment of the minimum reserve requirements; any debit or credit made on the relevant accounts thereafter shall be for value...
Przy rozrachunku nocnym nowy dzień operacyjny zaczyna się natychmiast po spełnieniu wymagań dotyczących minimalnych rezerw obowiązkowych; jakiekolwiek dokonane
później
uznanie lub obciążenie odpowiednich rachunków jest uwzględniane w następnym dniu operacyjnym.

In the latter case, the new business day shall start immediately upon fulfilment of the minimum reserve requirements; any debit or credit made on the relevant accounts thereafter shall be for value of the new business day.

...po spełnieniu wymagań dotyczących minimalnych rezerw obowiązkowych; jakiekolwiek dokonane
później
uznanie lub obciążenie odpowiednich rachunków jest uwzględniane w następnym dniu operacyjnym

In the latter case, the new business day shall start immediately upon fulfilment of the minimum reserve requirements; any debit or credit made on the relevant accounts thereafter shall be for value...
Przy rozrachunku nocnym nowy dzień operacyjny zaczyna się natychmiast po spełnieniu wymagań dotyczących minimalnych rezerw obowiązkowych; jakiekolwiek dokonane
później
uznanie lub obciążenie odpowiednich rachunków jest uwzględniane w następnym dniu operacyjnym.

In the latter case, the new business day shall start immediately upon fulfilment of the minimum reserve requirements; any debit or credit made on the relevant accounts thereafter shall be for value of the new business day.

...po spełnieniu wymogów dotyczących minimalnych rezerw obowiązkowych; jakiekolwiek dokonane
później
uznanie lub obciążenie odpowiednich rachunków jest uwzględniane w następnym dniu operacyjnym

In the latter case, the new business day shall start immediately upon fulfilment of the minimum reserve requirements; any debit or credit made on the relevant accounts thereafter shall be for value...
Przy rozrachunku nocnym nowy dzień operacyjny zaczyna się natychmiast po spełnieniu wymogów dotyczących minimalnych rezerw obowiązkowych; jakiekolwiek dokonane
później
uznanie lub obciążenie odpowiednich rachunków jest uwzględniane w następnym dniu operacyjnym.

In the latter case, the new business day shall start immediately upon fulfilment of the minimum reserve requirements; any debit or credit made on the relevant accounts thereafter shall be for value of the new business day.

...ta część kapitału własnego, która była niewykorzystana do 1997 r. lub nie mogła być pokryta
później
, miała wartość materialną dla HLB, a jej funkcję ekonomiczną można porównać z gwarancją lub

As stated above, the capital share that was not used up to 1997 and could not be used
subsequently
is of material value to HLB and its economic function can be compared to that of a guarantee or...
Jak już udowodniono, również ta część kapitału własnego, która była niewykorzystana do 1997 r. lub nie mogła być pokryta
później
, miała wartość materialną dla HLB, a jej funkcję ekonomiczną można porównać z gwarancją lub poręczeniem.

As stated above, the capital share that was not used up to 1997 and could not be used
subsequently
is of material value to HLB and its economic function can be compared to that of a guarantee or liability.

...Komitetu EOG na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia, w zależności od tego, która z tych dat przypada
później
, lecz nie wcześniej niż dnia 1 stycznia 2012 r.” zastępuje się słowami „Niniejsza decyzja...

...notification to the EEA Joint Committee under Article 103(1) of the Agreement, whichever is the
later
, but not earlier than 1 January 2012.’ shall be replaced with the words ‘This Decision shall e
w art. 3 słowa „Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 3 grudnia 2011 r. lub następnego dnia po złożeniu ostatniej notyfikacji do Wspólnego Komitetu EOG na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia, w zależności od tego, która z tych dat przypada
później
, lecz nie wcześniej niż dnia 1 stycznia 2012 r.” zastępuje się słowami „Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2012 r. lub następnego dnia po złożeniu ostatniej notyfikacji do Wspólnego Komitetu EOG na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia, w zależności od tego, która z tych dat przypada później”.

In Article 3, the words ‘This Decision shall enter into force on 3 December 2011 or on the day following the last notification to the EEA Joint Committee under Article 103(1) of the Agreement, whichever is the
later
, but not earlier than 1 January 2012.’ shall be replaced with the words ‘This Decision shall enter into force on 1 January 2012 or on the day following the last notification to the EEA Joint Committee under Article 103(1) of the Agreement, whichever is the later.’.

...EOG na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia [5], w zależności od tego, która z tych dat przypada
później
, lecz nie wcześniej niż dnia 1 stycznia 2012 r.

...to the EEA Joint Committee under Article 103(1) of the Agreement [5], whichever is the
later
, but not earlier than 1 January 2012.
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 3 grudnia 2011 r. lub następnego dnia po złożeniu ostatniej notyfikacji do Wspólnego Komitetu EOG na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia [5], w zależności od tego, która z tych dat przypada
później
, lecz nie wcześniej niż dnia 1 stycznia 2012 r.

This Decision shall enter into force on 3 December 2011 or on the day following the last notification to the EEA Joint Committee under Article 103(1) of the Agreement [5], whichever is the
later
, but not earlier than 1 January 2012.

...nie tylko urzędników w okresie aktywnego zatrudnienia na rynkach konkurencyjnych w 1990 r. i
później
, lecz także emerytowanych urzędników dyrekcji generalnej w obrębie Ministerstwa Poczt i Tele

...the 1990 Law concerned not only the civil servant staff working on competitive markets in 1990 and
afterwards
, but also the civil servants of the Directorate-General of the Ministry of Postal and...
Należy również zaznaczyć, że zobowiązania związane z rekompensatą dla państwa francuskiego przewidziane na mocy początkowych przepisów ustawy z 1990 r. dotyczyły nie tylko urzędników w okresie aktywnego zatrudnienia na rynkach konkurencyjnych w 1990 r. i
później
, lecz także emerytowanych urzędników dyrekcji generalnej w obrębie Ministerstwa Poczt i Telekomunikacji w 1990 r.

It should therefore be noted that the commitments in exchange to be paid to the French State provided for by the original provisions of the 1990 Law concerned not only the civil servant staff working on competitive markets in 1990 and
afterwards
, but also the civil servants of the Directorate-General of the Ministry of Postal and Telecommunications Services who had retired in 1990.

Potwierdziło się to
później
, ponieważ koszty okazały się mocno zaniżone.

This view has been confirmed
subsequently
as the costs were seriously understated.
Potwierdziło się to
później
, ponieważ koszty okazały się mocno zaniżone.

This view has been confirmed
subsequently
as the costs were seriously understated.

...mowa, nie zajmowały się produkcją ani sprzedażą produktu objętego postępowaniem podczas OD ani
później
, ponieważ przedsiębiorstwo powiązanego eksportera zostało zlikwidowane na początku 2008 r.,

The two companies in question were not involved in the production or sale of the product concerned during the IP and beyond because the related exporter was liquidated at the beginning of 2008, and...
Oba przedsiębiorstwa, o których mowa, nie zajmowały się produkcją ani sprzedażą produktu objętego postępowaniem podczas OD ani
później
, ponieważ przedsiębiorstwo powiązanego eksportera zostało zlikwidowane na początku 2008 r., a powiązany producent nie mógł prowadzić działalności w pełnym zakresie podczas OD, ponieważ nie uzyskał zezwolenia na produkcję.

The two companies in question were not involved in the production or sale of the product concerned during the IP and beyond because the related exporter was liquidated at the beginning of 2008, and the related producer was not fully operational during the IP since it has not obtained a production licence.

...choroba została zwalczona, jednak w tych państwach, w których programy jej zwalczania wdrożono
później
, choroba ta nadal występuje.

As a result of those measures, the disease has been eradicated in certain Member States but is still present in others where eradication programmes started more recently.
Dzięki zastosowaniu tych środków w niektórych państwach członkowskich choroba została zwalczona, jednak w tych państwach, w których programy jej zwalczania wdrożono
później
, choroba ta nadal występuje.

As a result of those measures, the disease has been eradicated in certain Member States but is still present in others where eradication programmes started more recently.

...nie mogło być przedstawione beneficjentowi, okazała się błędna, ponieważ odpisy, które Włochy
później
przesłały Komisji, potwierdzają, że beneficjenci otrzymali i podpisali odpisy decyzji o przy

...could not be disclosed to the recipient, has been proved wrong, because from the copies that Italy
subsequently
sent the Commission it is clear that the recipients received — and signed — full...
Ponadto argumentacja, że uzasadnienie miało znaczenie dla bezpieczeństwa narodowego i dlatego nie mogło być przedstawione beneficjentowi, okazała się błędna, ponieważ odpisy, które Włochy
później
przesłały Komisji, potwierdzają, że beneficjenci otrzymali i podpisali odpisy decyzji o przyznaniu pożyczki.

In addition, the argument that the recitals concerned matters of national security, and consequently could not be disclosed to the recipient, has been proved wrong, because from the copies that Italy
subsequently
sent the Commission it is clear that the recipients received — and signed — full copies of the granting decisions.

Później
wyjaśniono, że zobowiązanie to obejmowało również kanały radiowe, ale władze duńskie są zdania, że ten środek wyrównawczy powinien zakończyć się po uchyleniu wszystkich środków pomocy,...

That commitment was
later
clarified to also cover radio channels, but the Danish authorities take the view that this compensatory measure should end when all aid measures are repealed, as they...
Później
wyjaśniono, że zobowiązanie to obejmowało również kanały radiowe, ale władze duńskie są zdania, że ten środek wyrównawczy powinien zakończyć się po uchyleniu wszystkich środków pomocy, ponieważ traktują ten fakt jako zakończenie okresu restrukturyzacji [63].

That commitment was
later
clarified to also cover radio channels, but the Danish authorities take the view that this compensatory measure should end when all aid measures are repealed, as they consider this to be the end of the restructuring period [63].

...lub od aktywacji łącza komunikacyjnego pomiędzy rejestrem a CITL, w zależności od tego, co nastąpi
później
, właściwy organ lub operator, jeżeli zażąda tego właściwy organ, dostarcza...

...or the activation of the communication link between the registry and the CITL, whichever is the
later
, the competent authority, or the operator where the competent authority so requires, shall pro
W ciągu 10 dni roboczych od wejścia w życie każdego pozwolenia na emisję gazów cieplarnianych wydanego operatorowi instalacji, która nie była dotychczas objęta takim pozwoleniem, lub od aktywacji łącza komunikacyjnego pomiędzy rejestrem a CITL, w zależności od tego, co nastąpi
później
, właściwy organ lub operator, jeżeli zażąda tego właściwy organ, dostarcza administratorowi rejestru państwa członkowskiego informacje określone w załączniku III.

Within 10 working days of the entry into force of each greenhouse gas emissions permit issued to the operator of an installation that has not previously been covered by such a permit or the activation of the communication link between the registry and the CITL, whichever is the
later
, the competent authority, or the operator where the competent authority so requires, shall provide the registry administrator of the Member State registry with the information set out in Annex III.

...między rejestrem a niezależnym dziennikiem transakcji Wspólnoty, zależnie od tego, co nastąpi
później
, właściwy organ lub operator, o ile właściwy organ tego wymaga, przekazuje administratorowi

...link between the registry and the Community independent transaction log, whichever is the
later
, the competent authority, or the operator where the competent authority so requires, shall pro
W ciągu 14 dni od wejścia w życie każdego pozwolenia na emisję gazów cieplarnianych wydanego operatorowi instalacji, która to instalacja nie była uprzednio objęta takim pozwoleniem, lub od uruchomienia łącza komunikacyjnego między rejestrem a niezależnym dziennikiem transakcji Wspólnoty, zależnie od tego, co nastąpi
później
, właściwy organ lub operator, o ile właściwy organ tego wymaga, przekazuje administratorowi rejestru państwa członkowskiego informacje wymienione w załączniku III.”;

Within 14 days of the entry into force of each greenhouse gas emissions permit issued to the operator of an installation where the installation has not previously been covered by such a permit or the activation of the communication link between the registry and the Community independent transaction log, whichever is the
later
, the competent authority, or the operator where the competent authority so requires, shall provide the registry administrator of the Member State registry with the information set out in Annex III.’.

...w państwie przeznaczenia, jest on zobowiązany, najszybciej jak to możliwe, jednak nie
później
niżwterminie jednego roku od dostarczenia odpadów lub w krótszym terminie zgodnie z art. 9 u

...to a facility located in the country of destination, it shall obtain as soon as possible but
no later than
one calendar year following delivery of the waste, or a shorter period in accordance w
jeżeli prowadzący instalację odzysku lub unieszkodliwiania, w której zrealizowano operację przejściowego odzysku lub unieszkodliwienia, dostarczy odpady w celu poddania ich dalszym przejściowym lub trwałym procesom odzysku lub unieszkodliwiania do instalacji zlokalizowanej w państwie przeznaczenia, jest on zobowiązany, najszybciej jak to możliwe, jednak nie
później
niżwterminie jednego roku od dostarczenia odpadów lub w krótszym terminie zgodnie z art. 9 ust. 7, uzyskać zaświadczenie z tej instalacji, że dalsze procesy ostatecznego odzysku lub unieszkodliwienia zostały wykonane.

When a recovery or disposal facility which carries out an interim recovery or disposal operation delivers the waste for any subsequent interim or non-interim recovery or disposal operation to a facility located in the country of destination, it shall obtain as soon as possible but
no later than
one calendar year following delivery of the waste, or a shorter period in accordance with Article 9(7), a certificate from that facility that the subsequent non-interim recovery or disposal operation has been completed.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich