Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przyłożyć
...inwalidzki zwrócony jest w kierunku przodu pojazdu, siły 24,5 kN, przyłożonej jednocześnie z siłą
przyłożoną
do punktów mocowania urządzeń przytrzymujących osobę na wózku oraz

In the case of a forward-facing wheelchair, a simultaneous force, coincident with the force
applied
to the occupant restraint anchorages, of 24,5 kN and
W przypadku gdy wózek inwalidzki zwrócony jest w kierunku przodu pojazdu, siły 24,5 kN, przyłożonej jednocześnie z siłą
przyłożoną
do punktów mocowania urządzeń przytrzymujących osobę na wózku oraz

In the case of a forward-facing wheelchair, a simultaneous force, coincident with the force
applied
to the occupant restraint anchorages, of 24,5 kN and

Skuteczność hamulca postojowego powinna być taka, aby siła 500 N
przyłożona
do końca dźwigni hamulcowej albo stycznie do wieńca koła hamulcowego w pełni uruchamiała hamulec postojowy.

Control and Performance of the parking brake shall be such that with 500 N force
applied
to the end of a brake lever or tangentially to a hand wheel rim, the parking brake is fully
applied
.
Skuteczność hamulca postojowego powinna być taka, aby siła 500 N
przyłożona
do końca dźwigni hamulcowej albo stycznie do wieńca koła hamulcowego w pełni uruchamiała hamulec postojowy.

Control and Performance of the parking brake shall be such that with 500 N force
applied
to the end of a brake lever or tangentially to a hand wheel rim, the parking brake is fully
applied
.

typ i kierunek obciążenia
przyłożonego
do każdego PZ i PH;

the type and direction of loading
applied
to each PZ and PH;
typ i kierunek obciążenia
przyłożonego
do każdego PZ i PH;

the type and direction of loading
applied
to each PZ and PH;

typ i kierunek obciążenia
przyłożonego
do każdego PZ i PH;

the type and direction of loading
applied
to each PZ and PH;
typ i kierunek obciążenia
przyłożonego
do każdego PZ i PH;

the type and direction of loading
applied
to each PZ and PH;

Stosunek momentu obrotowego
przyłożonego
do wirującego ciała do jego przyspieszenia obrotowego [8].

Ratio of the torque
applied
to
a
rotating body to the rotational acceleration of this body [8].
Stosunek momentu obrotowego
przyłożonego
do wirującego ciała do jego przyspieszenia obrotowego [8].

Ratio of the torque
applied
to
a
rotating body to the rotational acceleration of this body [8].

Siłę konieczną do otwarcia należy
przyłożyć
do przycisku lub uchwytu odblokowującego lub uchwytu wzdłuż stałej osi przebiegającej równolegle do początkowego kierunku ruchu przycisku / uchwytu;...

An opening force
shall
be
applied
to the release button or handle along a fixed axis running parallel to the initial direction of motion of the button/handle; the geometric centre applies to that...
Siłę konieczną do otwarcia należy
przyłożyć
do przycisku lub uchwytu odblokowującego lub uchwytu wzdłuż stałej osi przebiegającej równolegle do początkowego kierunku ruchu przycisku / uchwytu; geometryczny środek stosuje się do tej części powierzchni zaczepu ISOFIX, do której ma zostać przyłożony nacisk zwalniający.

An opening force
shall
be
applied
to the release button or handle along a fixed axis running parallel to the initial direction of motion of the button/handle; the geometric centre applies to that part of the surface of the ISOFIX attachment to which the release pressure is to be applied.

Siła
przyłożona
do tylnego sztywnego elementu.

Force
applied
to rear hard fixture
Siła
przyłożona
do tylnego sztywnego elementu.

Force
applied
to rear hard fixture

należy
przyłożyć
do tylnej części siedzenia odpowiednio do każdego miejsca siedzącego siedzenia w tej samej płaszczyźnie pionowej, w tym samym kierunku i na wysokości H2 równej od 0,45 m do 0,55 m...

shall
be
applied simultaneously
to the rear part of the seat corresponding to each seating position of the seat in the same vertical plane and in the same direction at the height H2 which shall be...
należy
przyłożyć
do tylnej części siedzenia odpowiednio do każdego miejsca siedzącego siedzenia w tej samej płaszczyźnie pionowej, w tym samym kierunku i na wysokości H2 równej od 0,45 m do 0,55 m powyżej płaszczyzny odniesienia za pomocą urządzenia zgodnego z opisem w pkt 2.1 powyżej.

shall
be
applied simultaneously
to the rear part of the seat corresponding to each seating position of the seat in the same vertical plane and in the same direction at the height H2 which shall be between 0,45 and 0,55 m above the reference plane, with a device conforming to paragraph 2.1 above.

N należy
przyłożyć
do tylnej części siedzenia odpowiednio do każdego miejsca siedzącego siedzenia w tej samej płaszczyźnie pionowej, w tym samym kierunku i na wysokości H2 równej od 0,45 m do 0,55 m...

N
shall
be
applied simultaneously
to the rear part of the seat corresponding to each seating position of the seat in the same vertical plane and in the same direction at the height H2 which shall be...
N należy
przyłożyć
do tylnej części siedzenia odpowiednio do każdego miejsca siedzącego siedzenia w tej samej płaszczyźnie pionowej, w tym samym kierunku i na wysokości H2 równej od 0,45 m do 0,55 m powyżej płaszczyzny odniesienia za pomocą urządzenia zgodnego z opisem w pkt 2.1 powyżej.

N
shall
be
applied simultaneously
to the rear part of the seat corresponding to each seating position of the seat in the same vertical plane and in the same direction at the height H2 which shall be between 0,45 and 0,55 m above the reference plane, with a device conforming to paragraph 2.1 above.

Jeżeli urządzenie sterujące jest nożne, to
przyłożona
do niego siła nie może przekraczać 50 daN.

If it is a foot control device, the force exerted on the control must not exceed 50 daN.
Jeżeli urządzenie sterujące jest nożne, to
przyłożona
do niego siła nie może przekraczać 50 daN.

If it is a foot control device, the force exerted on the control must not exceed 50 daN.

Jeżeli urządzenie sterujące jest ręczne, to
przyłożona
do niego siła nie może przekraczać 40 daN.

If the control device is manual, the force
applied
to it must not exceed 40 daN.
Jeżeli urządzenie sterujące jest ręczne, to
przyłożona
do niego siła nie może przekraczać 40 daN.

If the control device is manual, the force
applied
to it must not exceed 40 daN.

Siły zostaną
przyłożone
do urządzenia do przyłożenia siły statycznej (SFAD) w kierunku do przodu i skośnym, zgodnie z tabelą 1.

Forces
shall
be
applied
to the static force application device (SFAD) in forward and oblique directions according to table 1.
Siły zostaną
przyłożone
do urządzenia do przyłożenia siły statycznej (SFAD) w kierunku do przodu i skośnym, zgodnie z tabelą 1.

Forces
shall
be
applied
to the static force application device (SFAD) in forward and oblique directions according to table 1.

Siły zostaną
przyłożone
do urządzenia do przyłożenia siły statycznej (SFAD) w kierunku do przodu i skośnym, zgodnie z tabelą 1.

Forces
shall
be
applied
to the static force application device (SFAD) in forward and oblique directions according to table 1.
Siły zostaną
przyłożone
do urządzenia do przyłożenia siły statycznej (SFAD) w kierunku do przodu i skośnym, zgodnie z tabelą 1.

Forces
shall
be
applied
to the static force application device (SFAD) in forward and oblique directions according to table 1.

Obliczenia układu hamulcowego: określenie stosunku wszystkich sił hamowania na obwodzie kół do siły
przyłożonej
do urządzeń hamulcowych:…

...of the ratio between the total braking forces at the circumference of the wheels and the force
applied
to the braking control: …
Obliczenia układu hamulcowego: określenie stosunku wszystkich sił hamowania na obwodzie kół do siły
przyłożonej
do urządzeń hamulcowych:…

Calculation of the braking system: Determination of the ratio between the total braking forces at the circumference of the wheels and the force
applied
to the braking control: …

przyłożonej
do urządzenia sterującego, koła bezpośrednio sterowane nie są blokowane.

applied
on the control device, the directly controlled wheels shall not lock.
przyłożonej
do urządzenia sterującego, koła bezpośrednio sterowane nie są blokowane.

applied
on the control device, the directly controlled wheels shall not lock.

Parametr ten opisuje maksymalne wzdłużne siły ściskające, które mogą być
przyłożone
do interoperacyjnego wagonu towarowego lub do pojedynczego pojazdu albo do grupy specjalnych pojazdów sprzężonych,...

This parameter describes the maximum longitudinal compressive forces that can be
applied
on an interoperable freight wagon or an individual vehicle, or group of special coupled vehicles, of an...
Parametr ten opisuje maksymalne wzdłużne siły ściskające, które mogą być
przyłożone
do interoperacyjnego wagonu towarowego lub do pojedynczego pojazdu albo do grupy specjalnych pojazdów sprzężonych, w interoperacyjnym zestawie podczas hamowania lub podczas jazdy z popychaniem, bez ryzyka wykolejenia.

This parameter describes the maximum longitudinal compressive forces that can be
applied
on an interoperable freight wagon or an individual vehicle, or group of special coupled vehicles, of an interoperable train-set during a braking or a banking operation, without any risk of derailment.

maksymalna siła
przyłożona
do głowicy sprzęgającej, gdy rozpoczyna się popychanie głowicy z prędkością s mm/s ± 10 % i zespół przenoszącym jest odłączony;

the maximum force
applied
to the coupling head when it is being pushed home at a speed of s mm/s ± 10 per cent, the transmission being uncoupled;
maksymalna siła
przyłożona
do głowicy sprzęgającej, gdy rozpoczyna się popychanie głowicy z prędkością s mm/s ± 10 % i zespół przenoszącym jest odłączony;

the maximum force
applied
to the coupling head when it is being pushed home at a speed of s mm/s ± 10 per cent, the transmission being uncoupled;

maksymalna siła
przyłożona
do głowicy sprzęgającej, gdy jest ona ciągnięta z prędkością s mm/s ± 10 % z położenia maksymalnego ściśnięcia i zespół przenoszący jest odłączony;

the maximum force
applied
to the coupling head when it is being pulled at a speed of s mm/s ± 10 per cent out of the position of maximum compression, the transmission being uncoupled;
maksymalna siła
przyłożona
do głowicy sprzęgającej, gdy jest ona ciągnięta z prędkością s mm/s ± 10 % z położenia maksymalnego ściśnięcia i zespół przenoszący jest odłączony;

the maximum force
applied
to the coupling head when it is being pulled at a speed of s mm/s ± 10 per cent out of the position of maximum compression, the transmission being uncoupled;

Napięcie należy
przyłożyć
do zacisków wejściowych badanej próbki w następujący sposób:

The voltage
shall
be
applied
to the terminals of the test sample as follows:
Napięcie należy
przyłożyć
do zacisków wejściowych badanej próbki w następujący sposób:

The voltage
shall
be
applied
to the terminals of the test sample as follows:

Napięcie należy
przyłożyć
do zacisków wejściowych badanej próbki w następujący sposób:

The voltage
shall
be
applied
to the terminals of the test sample as follows.
Napięcie należy
przyłożyć
do zacisków wejściowych badanej próbki w następujący sposób:

The voltage
shall
be
applied
to the terminals of the test sample as follows.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich