Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przywóz
...mięso drobiowe i niektóre inne produkty rolne [2], ustanawia zasady dotyczące ważności pozwoleń na
przywóz
.

...poultrymeat and certain other agricultural products [2] lays down rules concerning the validity of
import
licences.
Artykuł 5 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1431/94 z dnia 22 czerwca 1994 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania ustaleń dotyczących przywozu w sektorze mięsa drobiowego, przewidzianych w rozporządzeniu Rady (WE) nr 774/94 otwierającym i ustalającym zarządzanie niektórymi wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na mięso drobiowe i niektóre inne produkty rolne [2], ustanawia zasady dotyczące ważności pozwoleń na
przywóz
.

Article 5 of Commission Regulation (EC) No 1431/94 of 22 June 1994 laying down detailed rules for the application in the poultrymeat sector of the import arrangements provided for in Council Regulation (EC) No 774/94 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for poultrymeat and certain other agricultural products [2] lays down rules concerning the validity of
import
licences.

...potwierdzających, że produkt został faktycznie wprowadzony do obrotu w państwie trzecim
przywozu
.

...proving to their satisfaction that the product has actually been placed on the market in the
importing
third country.
Należy przypomnieć o przepisach art. 20 rozporządzenia (WE) nr 800/1999, dających właściwym władzom Państw Członkowskich, w przypadku kiedy istnieją wątpliwości dotyczące miejsca przeznaczenia wywożonego produktu, prawo do wymagania okazania dodatkowych dowodów, dotyczących wszystkich refundacji, potwierdzających, że produkt został faktycznie wprowadzony do obrotu w państwie trzecim
przywozu
.

It is appropriate to remind the provisions of Article 20 of Regulation (EC) No 800/1999 allowing the competent authorities of the Member States, in case any doubt exists as to the destination of the exported products, to require additional evidence for all refunds proving to their satisfaction that the product has actually been placed on the market in the
importing
third country.

...dowodów potwierdzających, że produkt został faktycznie wprowadzony do obrotu w państwie trzecim
przywozu
.

...proving to their satisfaction that the product has actually been placed on the market in the
importing
third country.
Należy przypomnieć o przepisach art. 20 rozporządzenia (WE) nr 800/1999, które w przypadku pojawiających się wątpliwości co do miejsca przeznaczenia wywożonego produktu dają właściwym organom państw członkowskich prawo do wymagania okazania, w przypadku wszystkich refundacji, dodatkowych dowodów potwierdzających, że produkt został faktycznie wprowadzony do obrotu w państwie trzecim
przywozu
.

It is appropriate to remind the provisions of Article 20 of Regulation (EC) No 800/1999 allowing the competent authorities of the Member States, in case any doubt exists as to the destination of the exported products, to require additional evidence for all refunds proving to their satisfaction that the product has actually been placed on the market in the
importing
third country.

...potwierdzających, że produkt został faktycznie wprowadzony do obrotu w państwie trzecim
przywozu
.

...proving to their satisfaction that the product has actually been placed on the market in the
importing
third country.
Należy przypomnieć o przepisach art. 20 rozporządzenia (WE) nr 800/1999, dających właściwym organom państw członkowskich, w przypadku kiedy istnieją wątpliwości dotyczące miejsca przeznaczenia wywożonego produktu, prawo do wymagania okazania dodatkowych dowodów, dotyczących wszystkich refundacji, potwierdzających, że produkt został faktycznie wprowadzony do obrotu w państwie trzecim
przywozu
.

It is appropriate to recall the provisions of Article 20 of Regulation (EC) No 800/1999 allowing the competent authorities of the Member States, in case any doubt exists as to the destination of the exported products, to require additional evidence for all refunds proving to their satisfaction that the product has actually been placed on the market in the
importing
third country.

...poddać ponownej analizie niniejsze zezwolenie w oparciu o kryteria, takie jak wzrost wielkości
przywozu
.

...may reconsider this authorisation based on criteria such as the increase of quantity of
imports
.
Komisja Europejska będzie monitorować zmiany w zakresie przywozu wynikające z niniejszego zezwolenia i, uwzględniając rezultaty tego monitoringu, może poddać ponownej analizie niniejsze zezwolenie w oparciu o kryteria, takie jak wzrost wielkości
przywozu
.

The European Commission will monitor the evolution of the imports resulting from this authorisation and in the light of this monitoring, may reconsider this authorisation based on criteria such as the increase of quantity of
imports
.

...nie kwalifikuje się do objęcia uregulowaniami preferencyjnymi i pełne cło płaci się przy
przywozie
.

...tolerance does not qualify under the preferential arrangements and full duty is payable thereon on
import
.
Jednakże w celu ułatwienia przywozu powinno dopuszczać się margines tolerancji, przewidziany w art. 7 ust. 4, pod warunkiem równoczesnego zastrzeżenia, że część ilości przekraczająca ilość podaną na pozwoleniu lub świadectwie, ale w granicach tolerancji, nie kwalifikuje się do objęcia uregulowaniami preferencyjnymi i pełne cło płaci się przy
przywozie
.

However, in order to facilitate imports, the tolerance provided for in Article 7(4) should be permitted, provided that it is specified at the same time that the part of the quantity exceeding that shown on the licence or certificate but within the tolerance does not qualify under the preferential arrangements and full duty is payable thereon on
import
.

Z powodów innych niż program zwalczania Salmonelli w ciągu 3 ostatnich tygodni przed
przywozem
:

For reasons other than the Salmonella control programme, within the last three weeks prior to
import
:
Z powodów innych niż program zwalczania Salmonelli w ciągu 3 ostatnich tygodni przed
przywozem
:

For reasons other than the Salmonella control programme, within the last three weeks prior to
import
:

Z powodów innych niż program zwalczania Salmonelli w ciągu 3 ostatnich tygodni przed
przywozem
:

For reasons other than the Salmonella control programme, within the last three weeks prior to
import
:
Z powodów innych niż program zwalczania Salmonelli w ciągu 3 ostatnich tygodni przed
przywozem
:

For reasons other than the Salmonella control programme, within the last three weeks prior to
import
:

...antydumpingowych jest przywrócenie uczciwej konkurencji na rynku unijnym, a nie zapobieżenie
przywozowi
.

...of anti-dumping measures is to restore fair competition on the Union market and not to prevent
imports
.
Celem środków antydumpingowych jest przywrócenie uczciwej konkurencji na rynku unijnym, a nie zapobieżenie
przywozowi
.

The purpose of anti-dumping measures is to restore fair competition on the Union market and not to prevent
imports
.

...deklarację wyładunkową, jeżeli ryba jest przewożona do innego miejsca niż miejsce wyładunku lub
przywozu
.

...complete a landing declaration when fish is transported to a place other than that of landing or
import
.
W drodze odstępstwa od art. 8 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2847/93 kapitan statku rybackiego o całkowitej długości równej lub większej niż 8 metrów wypełnia deklarację wyładunkową, jeżeli ryba jest przewożona do innego miejsca niż miejsce wyładunku lub
przywozu
.

By way of derogation from Article 8(1) of Regulation (EEC) No 2847/93, the master of a fishing vessel having an overall length equal to or more than 8 metres, shall complete a landing declaration when fish is transported to a place other than that of landing or
import
.

...które były odseparowane przez okres 21 dni lub będą transportowane przez 21 ciągłych dni przed
przywozem

...have been kept separate for 21 days or will undergo transport for 21 uninterrupted days before
importation
Wyprawione skóry i skórki przeżuwaczy i koniowatych, które były odseparowane przez okres 21 dni lub będą transportowane przez 21 ciągłych dni przed
przywozem

Treated hides and skins of Ruminants and of Equidae that have been kept separate for 21 days or will undergo transport for 21 uninterrupted days before
importation

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich