Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przytrzymywać
Pasy bezpieczeństwa, urządzenia przytrzymujące oraz urządzenia
przytrzymujące
ISOFIX dla dzieci, zgodne z tabelą 2 w załączniku 17 – dodatek 3, są mocowane do punktów kotwiczenia zgodnych ze...

Safety-belts, restraint systems, and ISOFIX child
restraint systems
according to Table 2 of Annex 17 — Appendix 3, shall be fixed to anchorages conforming to the specifications of Regulation No 14,...
Pasy bezpieczeństwa, urządzenia przytrzymujące oraz urządzenia
przytrzymujące
ISOFIX dla dzieci, zgodne z tabelą 2 w załączniku 17 – dodatek 3, są mocowane do punktów kotwiczenia zgodnych ze specyfikacjami zawartymi w regulaminie nr 14, w tym dotyczącymi konstrukcji i charakterystyki wymiarowej, liczby punktów kotwiczenia i wymagań dotyczących wytrzymałości.

Safety-belts, restraint systems, and ISOFIX child
restraint systems
according to Table 2 of Annex 17 — Appendix 3, shall be fixed to anchorages conforming to the specifications of Regulation No 14, such as the design and dimensional characteristics, the number of anchorages, and the strength requirements.

...mocowań ISOFIX, spełniający wymogi regulaminu nr 14, i przeznaczony do mocowania urządzenia
przytrzymującego
ISOFIX dla dziecka wraz z zabezpieczeniem przeciwobrotowym.

...the requirements of Regulation No 14, and which is designed for attaching an ISOFIX child
restraint
system in conjunction with an anti-rotation device.
„Układ mocowań ISOFIX” oznacza układ złożony z dwóch niskich mocowań ISOFIX, spełniający wymogi regulaminu nr 14, i przeznaczony do mocowania urządzenia
przytrzymującego
ISOFIX dla dziecka wraz z zabezpieczeniem przeciwobrotowym.

‘ISOFIX anchorages system’ means a system made up of two ISOFIX low anchorages, fulfilling the requirements of Regulation No 14, and which is designed for attaching an ISOFIX child
restraint
system in conjunction with an anti-rotation device.

...producenta pojazdu jako odpowiednie do montażu urządzeń przytrzymujących dla dzieci lub urządzeń
przytrzymujących
ISOFIX dla dzieci są zgodne z przepisami dodatku 1 lub 2 do niniejszego załącznika.

...which are indicated by the vehicle manufacturer as being suitable for the installation of child
restraints systems
or ISOFIX child
restraints systems
shall comply with the provisions of Appendix 1
Miejsca siedzące lub pozycje ISOFIX wskazane przez producenta pojazdu jako odpowiednie do montażu urządzeń przytrzymujących dla dzieci lub urządzeń
przytrzymujących
ISOFIX dla dzieci są zgodne z przepisami dodatku 1 lub 2 do niniejszego załącznika.

Seat positions, or ISOFIX positions, which are indicated by the vehicle manufacturer as being suitable for the installation of child
restraints systems
or ISOFIX child
restraints systems
shall comply with the provisions of Appendix 1 or 2 to this Annex.

lub dostosowanego do pojazdu urządzenia
przytrzymującego
ISOFIX dla dziecka, zdefiniowanego w regulaminie nr 44.

or a specific vehicle ISOFIX child
restraint system
as defined in Regulation No 44.
lub dostosowanego do pojazdu urządzenia
przytrzymującego
ISOFIX dla dziecka, zdefiniowanego w regulaminie nr 44.

or a specific vehicle ISOFIX child
restraint system
as defined in Regulation No 44.

uniwersalnego skierowanego przodem do kierunku jazdy urządzenia
przytrzymującego
ISOFIX dla dziecka, zdefiniowanego w regulaminie nr 44;

either a universal ISOFIX forward facing child
restraint system
as defined in Regulation No 44;
uniwersalnego skierowanego przodem do kierunku jazdy urządzenia
przytrzymującego
ISOFIX dla dziecka, zdefiniowanego w regulaminie nr 44;

either a universal ISOFIX forward facing child
restraint system
as defined in Regulation No 44;

lub półuniwersalnego skierowanego przodem do kierunku jazdy urządzenia
przytrzymującego
ISOFIX dla dziecka, zdefiniowanego w regulaminie nr 44;

or a semi-universal ISOFIX forward facing child
restraint system
as defined in Regulation No 44;
lub półuniwersalnego skierowanego przodem do kierunku jazdy urządzenia
przytrzymującego
ISOFIX dla dziecka, zdefiniowanego w regulaminie nr 44;

or a semi-universal ISOFIX forward facing child
restraint system
as defined in Regulation No 44;

lub półuniwersalnego skierowanego tyłem do kierunku jazdy urządzenia
przytrzymującego
ISOFIX dla dziecka, zdefiniowanego w regulaminie nr 44;

or a semi-universal ISOFIX rearward facing child
restraint system
as defined in Regulation No 44;
lub półuniwersalnego skierowanego tyłem do kierunku jazdy urządzenia
przytrzymującego
ISOFIX dla dziecka, zdefiniowanego w regulaminie nr 44;

or a semi-universal ISOFIX rearward facing child
restraint system
as defined in Regulation No 44;

lub półuniwersalnego skierowanego bokiem do kierunku jazdy urządzenia
przytrzymującego
ISOFIX dla dziecka, zdefiniowanego w regulaminie nr 44;

or a semi-universal ISOFIX lateral facing position child
restraint system
as defined in Regulation No 44;
lub półuniwersalnego skierowanego bokiem do kierunku jazdy urządzenia
przytrzymującego
ISOFIX dla dziecka, zdefiniowanego w regulaminie nr 44;

or a semi-universal ISOFIX lateral facing position child
restraint system
as defined in Regulation No 44;

Zabezpieczenie przeciwobrotowe do uniwersalnego urządzenia
przytrzymującego
ISOFIX dla dziecka składa się z górnego paska mocującego ISOFIX.

An anti-rotation device for an ISOFIX universal child
restraint system
consists of the ISOFIX top-tether.
Zabezpieczenie przeciwobrotowe do uniwersalnego urządzenia
przytrzymującego
ISOFIX dla dziecka składa się z górnego paska mocującego ISOFIX.

An anti-rotation device for an ISOFIX universal child
restraint system
consists of the ISOFIX top-tether.

Zabezpieczenie przeciwobrotowe do półuniwersalnego urządzenia
przytrzymującego
ISOFIX dla dziecka składa się z górnego paska mocującego, tablicy rozdzielczej pojazdu lub wspornika mającego za zadanie...

An anti-rotation device for an ISOFIX semi-universal child
restraint system
consists of a top tether, the vehicle dashboard or a support leg intended to limit the rotation of the
restraint
during a...
Zabezpieczenie przeciwobrotowe do półuniwersalnego urządzenia
przytrzymującego
ISOFIX dla dziecka składa się z górnego paska mocującego, tablicy rozdzielczej pojazdu lub wspornika mającego za zadanie ograniczać obrót urządzenia podczas zderzenia czołowego.

An anti-rotation device for an ISOFIX semi-universal child
restraint system
consists of a top tether, the vehicle dashboard or a support leg intended to limit the rotation of the
restraint
during a frontal impact.

„Informacja ISOFIX” oznacza informację przeznaczoną dla osób zamierzających zamontować urządzenie
przytrzymujące
ISOFIX dla dziecka, wskazującą pozycję ISOFIX w pojeździe oraz pozycje każdego...

‘ISOFIX marking fixture’ means something that informs someone wishing to install an ISOFIX child
restraint
system of the ISOFIX positions in the vehicle and the position of each corresponding ISOFIX...
„Informacja ISOFIX” oznacza informację przeznaczoną dla osób zamierzających zamontować urządzenie
przytrzymujące
ISOFIX dla dziecka, wskazującą pozycję ISOFIX w pojeździe oraz pozycje każdego odnośnego układu mocowania ISOFIX.

‘ISOFIX marking fixture’ means something that informs someone wishing to install an ISOFIX child
restraint
system of the ISOFIX positions in the vehicle and the position of each corresponding ISOFIX anchorages system.

...mm, wystający z konstrukcji pojazdu lub siedzenia, umożliwiający umieszczenie i montaż urządzenia
przytrzymującego
ISOFIX dla dziecka wyposażonego w elementy mocujące ISOFIX.

...6 mm diameter rigid round horizontal bar, extending from vehicle or seat structure to accept and
restrain
an ISOFIX child
restraint system
with ISOFIX attachments.
„Niskie mocowanie ISOFIX” oznacza jeden sztywny okrągły pręt poziomy o średnicy 6 mm, wystający z konstrukcji pojazdu lub siedzenia, umożliwiający umieszczenie i montaż urządzenia
przytrzymującego
ISOFIX dla dziecka wyposażonego w elementy mocujące ISOFIX.

‘ISOFIX low anchorage’ means one 6 mm diameter rigid round horizontal bar, extending from vehicle or seat structure to accept and
restrain
an ISOFIX child
restraint system
with ISOFIX attachments.

...sztywnymi pojazdu, konstrukcji siedzenia, urządzenia przytrzymującego dla dzieci lub urządzenia
przytrzymującego
ISOFIX dla dzieci, zalecanego przez producenta zgodnie z tabelami 1 i 2 w załącznik

...deteriorating through contact with sharp parts of the vehicle or seat structure, child restraint
systems
or ISOFIX child
restraint systems
recommended by the manufacturer according to Tables 1 and
ryzyko uszkodzenia taśmy w wyniku kontaktu z ostrymi częściami sztywnymi pojazdu, konstrukcji siedzenia, urządzenia przytrzymującego dla dzieci lub urządzenia
przytrzymującego
ISOFIX dla dzieci, zalecanego przez producenta zgodnie z tabelami 1 i 2 w załączniku 17 – dodatek 3, zostało zmniejszone do minimum;

The risk of the strap deteriorating through contact with sharp parts of the vehicle or seat structure, child restraint
systems
or ISOFIX child
restraint systems
recommended by the manufacturer according to Tables 1 and 2 of Annex 17 — Appendix 3, is reduced to a minimum.

...bezpieczeństwa, urządzenia przytrzymujące, urządzenia przytrzymujące dla dzieci oraz urządzenia
przytrzymujące
ISOFIX dla dzieci, zalecane przez producenta zgodnie z tabelami 1 i 2 w załączniku 17

The safety-belts, restraint systems, child restraint systems and ISOFIX child
restraint systems
recommended by the manufacturer according to Tables 1 and 2 of Annex 17 — Appendix 3, shall be so...
Pasy bezpieczeństwa, urządzenia przytrzymujące, urządzenia przytrzymujące dla dzieci oraz urządzenia
przytrzymujące
ISOFIX dla dzieci, zalecane przez producenta zgodnie z tabelami 1 i 2 w załączniku 17 – dodatek 3, są montowane w taki sposób, że gdy są prawidłowo założone przez użytkownika, działają w sposób zadowalający i ograniczają ryzyko odniesienia obrażeń w razie wypadku.

The safety-belts, restraint systems, child restraint systems and ISOFIX child
restraint systems
recommended by the manufacturer according to Tables 1 and 2 of Annex 17 — Appendix 3, shall be so installed that they will work satisfactorily and reduce the risk of bodily injury in the event of an accident.

„Urządzenie
przytrzymujące
ISOFIX dla dziecka” oznacza urządzenie przytrzymujące dla dziecka spełniające wymogi regulaminu nr 44, które musi być przymocowane do układu mocowań ISOFIX, spełniającego...

‘ISOFIX child
restraint
system’ means a child restraint system, fulfilling the requirements of Regulation No 44, which has to be attached to an ISOFIX anchorages system, fulfilling the requirements...
„Urządzenie
przytrzymujące
ISOFIX dla dziecka” oznacza urządzenie przytrzymujące dla dziecka spełniające wymogi regulaminu nr 44, które musi być przymocowane do układu mocowań ISOFIX, spełniającego wymogi regulaminu nr 14.

‘ISOFIX child
restraint
system’ means a child restraint system, fulfilling the requirements of Regulation No 44, which has to be attached to an ISOFIX anchorages system, fulfilling the requirements of Regulation No 14.

W przypadku uniwersalnych i półuniwersalnych urządzeń
przytrzymujących
ISOFIX dla dzieci samo siedzenie pojazdu nie stanowi zabezpieczenia przeciwobrotowego.

For ISOFIX, universal and semi-universal, child
restraint systems
the vehicle seat itself does not constitute an anti-rotation device.
W przypadku uniwersalnych i półuniwersalnych urządzeń
przytrzymujących
ISOFIX dla dzieci samo siedzenie pojazdu nie stanowi zabezpieczenia przeciwobrotowego.

For ISOFIX, universal and semi-universal, child
restraint systems
the vehicle seat itself does not constitute an anti-rotation device.

...o zapięciu pasów, urządzenia przytrzymujące, urządzenia przytrzymujące dla dzieci oraz urządzenia
przytrzymujące
ISOFIX dla dzieci

...safety-belts, safety-belt reminder, restraint systems, child restraint systems and ISOFIX child
restraint systems
pojazdów wyposażonych w pasy bezpieczeństwa, urządzenia przypominające o zapięciu pasów, urządzenia przytrzymujące, urządzenia przytrzymujące dla dzieci oraz urządzenia
przytrzymujące
ISOFIX dla dzieci

Vehicles equipped with safety-belts, safety-belt reminder, restraint systems, child restraint systems and ISOFIX child
restraint systems

...SIEDZENIA SKIEROWANE PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY W POJAZDACH SILNIKOWYCH ORAZ MONTAŻU URZĄDZEŃ
PRZYTRZYMUJĄCYCH
ISOFIX DLA DZIECI

...OF POWER-DRIVEN VEHICLES ON FORWARD FACING SEATS AND FOR THE INSTALLATION OF ISOFIX CHILD
RESTRAINT SYSTEMS
WYMOGI DOTYCZĄCE MONTAŻU PASÓW BEZPIECZEŃSTWA I URZĄDZEŃ PRZYTRZYMUJĄCYCH CHRONIĄCYCH OSOBY DOROSŁE ZAJMUJĄCE SIEDZENIA SKIEROWANE PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY W POJAZDACH SILNIKOWYCH ORAZ MONTAŻU URZĄDZEŃ
PRZYTRZYMUJĄCYCH
ISOFIX DLA DZIECI

REQUIREMENTS FOR THE INSTALLATION OF SAFETY-BELTS AND RESTRAINT SYSTEMS FOR ADULT OCCUPANTS OF POWER-DRIVEN VEHICLES ON FORWARD FACING SEATS AND FOR THE INSTALLATION OF ISOFIX CHILD
RESTRAINT SYSTEMS

w odniesieniu do montażu urządzeń przytrzymujących dla dzieci oraz urządzeń
przytrzymujących
ISOFIX dla dzieci;

with regard to the installation of child restraint
systems
and ISOFIX child
restraint systems
.
w odniesieniu do montażu urządzeń przytrzymujących dla dzieci oraz urządzeń
przytrzymujących
ISOFIX dla dzieci;

with regard to the installation of child restraint
systems
and ISOFIX child
restraint systems
.

...siedzenia skierowane przodem do kierunku jazdy w pojazdach silnikowych oraz montażu urządzeń
przytrzymujących
ISOFIX dla dzieci

...of power-driven vehicles on forward facing seats and for the installation of ISOFIX child
restraint systems
Załącznik 17 – Wymogi dotyczące montażu pasów bezpieczeństwa i urządzeń przytrzymujących chroniących osoby dorosłe zajmujące siedzenia skierowane przodem do kierunku jazdy w pojazdach silnikowych oraz montażu urządzeń
przytrzymujących
ISOFIX dla dzieci

Annex 17 — Requirements for the installation of safety-belts and restraint systems for adult occupants of power-driven vehicles on forward facing seats and for the installation of ISOFIX child
restraint systems

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich