Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przytrzymywać
Badania wykazały, że używanie pasów bezpieczeństwa i urządzeń
przytrzymujących
może przyczynić się do znacznego zmniejszenia liczby ofiar śmiertelnych i ograniczenia obrażeń w wyniku wypadków, nawet...

Research has shown that the use of safety belts and
restraint systems
can contribute to a substantial reduction in the number of fatalities and the severity of injury in the event of an accident,...
Badania wykazały, że używanie pasów bezpieczeństwa i urządzeń
przytrzymujących
może przyczynić się do znacznego zmniejszenia liczby ofiar śmiertelnych i ograniczenia obrażeń w wyniku wypadków, nawet w przypadku wywrócenia się pojazdu.

Research has shown that the use of safety belts and
restraint systems
can contribute to a substantial reduction in the number of fatalities and the severity of injury in the event of an accident, even due to rollover.

...17 i 18; w przypadku gdy struktura nie jest jednolita lub funkcjonowanie materiału na urządzeniu
przytrzymującym
może się różnić, organizacja przeprowadzająca badania określa najgorszy przypadek zg

...the structure is not homogeneous, or if there is likely to be varying performance over the child
restraint system
structure, the testing organization will determine the worst case for testing compl
Materiał pochłaniający energię lub integralny materiał konstrukcji urządzenia przytrzymującego dla dzieci można badać pod kątem zgodności z załącznikami 17 i 18; w przypadku gdy struktura nie jest jednolita lub funkcjonowanie materiału na urządzeniu
przytrzymującym
może się różnić, organizacja przeprowadzająca badania określa najgorszy przypadek zgodności badania.

Either energy absorbing material, or the integral material of the child restraint structure can be tested for compliance with Annexes 17 and 18, where the structure is not homogeneous, or if there is likely to be varying performance over the child
restraint system
structure, the testing organization will determine the worst case for testing compliance.

...17 i 18; w przypadku gdy struktura nie jest jednolita lub funkcjonowanie materiału na urządzeniu
przytrzymującym
może się różnić, jednostka przeprowadzająca badania określa najgorszy przypadek zgod

...the structure is not homogeneous, or if there is likely to be varying performance over the child
restraint system
structure, the testing organization will determine the worst case for testing compl
Materiał pochłaniający energię lub cały materiał konstrukcji urządzenia przytrzymującego dla dzieci można badać pod kątem zgodności z załącznikami 17 i 18; w przypadku gdy struktura nie jest jednolita lub funkcjonowanie materiału na urządzeniu
przytrzymującym
może się różnić, jednostka przeprowadzająca badania określa najgorszy przypadek zgodności badania.

Either energy absorbing material, or the integral material of the child restraint structure can be tested for compliance with Annexes 17 and 18, where the structure is not homogeneous, or if there is likely to be varying performance over the child
restraint system
structure, the testing organization will determine the worst case for testing compliance.

pas bezpieczeństwa z systemem
przytrzymującym
górną część tułowia i pojedynczym punktem zwalniania – na każdym siedzeniu członka załogi lotniczej.

a seat belt with upper torso
restraint
system on each flight crew seat, having a single point release.
pas bezpieczeństwa z systemem
przytrzymującym
górną część tułowia i pojedynczym punktem zwalniania – na każdym siedzeniu członka załogi lotniczej.

a seat belt with upper torso
restraint
system on each flight crew seat, having a single point release.

pas bezpieczeństwa z systemem
przytrzymującym
górną część tułowia na każdym fotelu zgodnie z instrukcją użytkowania w locie statku powietrznego (AFM).

a seat belt with upper torso
restraint
system for each seat according to the AFM.
pas bezpieczeństwa z systemem
przytrzymującym
górną część tułowia na każdym fotelu zgodnie z instrukcją użytkowania w locie statku powietrznego (AFM).

a seat belt with upper torso
restraint
system for each seat according to the AFM.

pas bezpieczeństwa z systemem
przytrzymującym
górną część tułowia na siedzeniach przeznaczonych dla minimalnego wymaganego składu personelu pokładowego, w przypadku śmigłowców, dla których...

a seat belt with upper torso
restraint
system on the seats for the minimum required cabin crew, in the case of helicopters first issued with an individual CofA after 31 December 1980.
pas bezpieczeństwa z systemem
przytrzymującym
górną część tułowia na siedzeniach przeznaczonych dla minimalnego wymaganego składu personelu pokładowego, w przypadku śmigłowców, dla których indywidualne świadectwo zdatności do lotu wydano po raz pierwszy po dniu 31 grudnia 1980 r.

a seat belt with upper torso
restraint
system on the seats for the minimum required cabin crew, in the case of helicopters first issued with an individual CofA after 31 December 1980.

pas bezpieczeństwa z systemem
przytrzymującym
górną część tułowia na siedzeniach przeznaczonych dla minimalnego wymaganego składu personelu pokładowego w przypadku samolotów, dla których indywidualne...

a seat belt with upper torso
restraint
system on the seats for the minimum required cabin crew, in the case of aeroplanes first issued with an individual CofA after 31 December 1980.
pas bezpieczeństwa z systemem
przytrzymującym
górną część tułowia na siedzeniach przeznaczonych dla minimalnego wymaganego składu personelu pokładowego w przypadku samolotów, dla których indywidualne świadectwo zdatności do lotu wydano po raz pierwszy po dniu 31 grudnia 1980 r.

a seat belt with upper torso
restraint
system on the seats for the minimum required cabin crew, in the case of aeroplanes first issued with an individual CofA after 31 December 1980.

Jeżeli zwijacz jest częścią urządzenia
przytrzymującego
górną część tułowia, to siła zwijania taśmy nie może być mniejsza niż 0,1 daN i nie może przekraczać 0,7 daN, gdy mierzona jest w podobny...

If the retractor is part of an upper torso
restraint
, the retracting force of the strap shall be not less than 0,1 daN and not more than 0,7 daN when similarly measured, except for a belt equipped...
Jeżeli zwijacz jest częścią urządzenia
przytrzymującego
górną część tułowia, to siła zwijania taśmy nie może być mniejsza niż 0,1 daN i nie może przekraczać 0,7 daN, gdy mierzona jest w podobny sposób, o ile pas nie jest wyposażony w urządzenie zmniejszające naciąg, w którym to przypadku minimalna siła zwijania może zostać zmniejszona do 0,05 daN, jedynie jeżeli urządzenie takie jest włączone.

If the retractor is part of an upper torso
restraint
, the retracting force of the strap shall be not less than 0,1 daN and not more than 0,7 daN when similarly measured, except for a belt equipped with a tension-reducing device, in which case the minimum retracting force may be reduced to 0,05 daN only when such a device is in operation mode.

Jeżeli zwijacz jest częścią urządzenia
przytrzymującego
górną część tułowia, to siła zwijania taśmy nie może być mniejsza niż 0,1 daN i nie może przekraczać 0,7 daN, gdy mierzona jest w podobny...

If the retractor is part of an upper torso
restraint
, the retracting force of the strap shall be not less than 0,1 daN and not more than 0,7 daN when similarly measured, except for a belt equipped...
Jeżeli zwijacz jest częścią urządzenia
przytrzymującego
górną część tułowia, to siła zwijania taśmy nie może być mniejsza niż 0,1 daN i nie może przekraczać 0,7 daN, gdy mierzona jest w podobny sposób, o ile pas nie jest wyposażony w urządzenie zmniejszające naciąg, w którym to przypadku minimalna siła zwijania może zostać zmniejszona do 0,05 daN, jedynie jeżeli urządzenie takie jest włączone.

If the retractor is part of an upper torso
restraint
, the retracting force of the strap shall be not less than 0,1 daN and not more than 0,7 daN when similarly measured, except for a belt equipped with a tension-reducing device, in which case the minimum retracting force may be reduced to 0,05 daN only when such a device is in operation mode.

Jeżeli zwijacz jest częścią urządzenia
przytrzymującego
górną część tułowia, to siła zwijania taśmy nie może być mniejsza niż 0,1 daN i nie może przekraczać 0,7 daN, gdy mierzona jest w podobny...

If the retractor is part of an upper torso
restraint
, the retracting force of the strap shall be not less than 0,1 daN and not more than 0,7 daN when similarly measured.
Jeżeli zwijacz jest częścią urządzenia
przytrzymującego
górną część tułowia, to siła zwijania taśmy nie może być mniejsza niż 0,1 daN i nie może przekraczać 0,7 daN, gdy mierzona jest w podobny sposób.

If the retractor is part of an upper torso
restraint
, the retracting force of the strap shall be not less than 0,1 daN and not more than 0,7 daN when similarly measured.

Jeżeli zwijacz jest częścią urządzenia
przytrzymującego
górną część tułowia, to siła zwijania taśmy nie może być mniejsza niż 0,1 daN i nie może przekraczać 0,7 daN, gdy mierzona jest w podobny...

If the retractor is part of an upper torso
restraint
, the retracting force of the strap shall be not less than 0,1 daN and not more than 0,7 daN when similarly measured.
Jeżeli zwijacz jest częścią urządzenia
przytrzymującego
górną część tułowia, to siła zwijania taśmy nie może być mniejsza niż 0,1 daN i nie może przekraczać 0,7 daN, gdy mierzona jest w podobny sposób.

If the retractor is part of an upper torso
restraint
, the retracting force of the strap shall be not less than 0,1 daN and not more than 0,7 daN when similarly measured.

„pas barkowy” oznacza tę część pasa, która
przytrzymuje
górną część tułowia dziecka;

‘shoulder
restraint
’ means that part of a belt which
restrains
the child’s upper torso;
„pas barkowy” oznacza tę część pasa, która
przytrzymuje
górną część tułowia dziecka;

‘shoulder
restraint
’ means that part of a belt which
restrains
the child’s upper torso;

„pas barkowy” oznacza tę część pasa, która
przytrzymuje
górną część tułowia dziecka;

‘shoulder
restraint
’ means that part of a belt which
restrains
the child's upper torso;
„pas barkowy” oznacza tę część pasa, która
przytrzymuje
górną część tułowia dziecka;

‘shoulder
restraint
’ means that part of a belt which
restrains
the child's upper torso;

„pas barkowy” oznacza tę część pasa, która
przytrzymuje
górną część tułowia dziecka;

‘shoulder
restraint
’ means that part of a belt which
restrains
the child's upper torso;
„pas barkowy” oznacza tę część pasa, która
przytrzymuje
górną część tułowia dziecka;

‘shoulder
restraint
’ means that part of a belt which
restrains
the child's upper torso;

„Pas barkowy” oznacza tę część pasa, która
przytrzymuje
górną część tułowia dziecka.

"Shoulder strap" means that part of a belt which
restrains
the child's upper torso.
„Pas barkowy” oznacza tę część pasa, która
przytrzymuje
górną część tułowia dziecka.

"Shoulder strap" means that part of a belt which
restrains
the child's upper torso.

Pas bezpieczeństwa z systemem
przytrzymującym
górną część tułowia musi posiadać jeden punkt zwalniania.

A seat belt with upper torso
restraint
system shall have a single point release.
Pas bezpieczeństwa z systemem
przytrzymującym
górną część tułowia musi posiadać jeden punkt zwalniania.

A seat belt with upper torso
restraint
system shall have a single point release.

...regulamin stosuje się także do montażu urządzeń przytrzymujących dla dzieci oraz urządzeń
przytrzymujących
ISOFIX dla dzieci, przeznaczonych do montażu w pojazdach kategorii M2 i M3 [1] Jak

At the request of the manufacturer, it also applies to the installation of child restraint
systems
and ISOFIX child
restraint systems
designated for installation in vehicles of categories M2 and M3...
na życzenie producenta regulamin stosuje się także do montażu urządzeń przytrzymujących dla dzieci oraz urządzeń
przytrzymujących
ISOFIX dla dzieci, przeznaczonych do montażu w pojazdach kategorii M2 i M3 [1] Jak określono w załączniku 7 do ujednoliconej rezolucji w sprawie budowy pojazdów (R.E.3), dokument TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2, ostatnio zmieniony poprawką 4.

At the request of the manufacturer, it also applies to the installation of child restraint
systems
and ISOFIX child
restraint systems
designated for installation in vehicles of categories M2 and M3 [1] As defined in Annex 7 to the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles (R.E.3), document TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2, as last amended by Amendment 4.

...bezpieczeństwa, urządzeń przytrzymujących, urządzeń przytrzymujących dla dzieci oraz urządzeń
przytrzymujących
ISOFIX dla dzieci przeznaczonych dla osób znajdujących się w pojazdach silnikowych

I. Safety-belts, restraint systems, child restraint systems and ISOFIX child
restraint systems
for
occupants
of power-driven vehicles
I. pasów bezpieczeństwa, urządzeń przytrzymujących, urządzeń przytrzymujących dla dzieci oraz urządzeń
przytrzymujących
ISOFIX dla dzieci przeznaczonych dla osób znajdujących się w pojazdach silnikowych

I. Safety-belts, restraint systems, child restraint systems and ISOFIX child
restraint systems
for
occupants
of power-driven vehicles

„Prowadnica” ma ułatwić montaż urządzenia
przytrzymującego
ISOFIX dla dziecka poprzez fizyczne ustawienie elementów mocujących ISOFIX na urządzeniu przytrzymującym ISOFIX w pozycjach odpowiadających...

A ‘guidance device’ is intended to help the person installing the ISOFIX child
restraint system
by physically guiding the ISOFIX attachments on the ISOFIX child restraint into correct alignment with...
„Prowadnica” ma ułatwić montaż urządzenia
przytrzymującego
ISOFIX dla dziecka poprzez fizyczne ustawienie elementów mocujących ISOFIX na urządzeniu przytrzymującym ISOFIX w pozycjach odpowiadających niskim mocowaniom ISOFIX.

A ‘guidance device’ is intended to help the person installing the ISOFIX child
restraint system
by physically guiding the ISOFIX attachments on the ISOFIX child restraint into correct alignment with the ISOFIX low anchorages to facilitate engagement.

...2 – Tabela informacji z instrukcji użytkownika pojazdu dotyczących adekwatności montażu urządzeń
przytrzymujących
ISOFIX dla dzieci dla różnych pozycji ISOFIX

Table 2 — Table of vehicle handbook information on ISOFIX child
restraint systems
installation suitability for various ISOFIX positions
Tabela 2 – Tabela informacji z instrukcji użytkownika pojazdu dotyczących adekwatności montażu urządzeń
przytrzymujących
ISOFIX dla dzieci dla różnych pozycji ISOFIX

Table 2 — Table of vehicle handbook information on ISOFIX child
restraint systems
installation suitability for various ISOFIX positions

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich