Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przypisać
W przypadku gdy środek krajowy jest uzasadniony i
przypisany
niedostatkom w niniejszym rozporządzeniu lub w aktach delegowanych lub wykonawczych przyjętych na mocy niniejszego rozporządzenia, Komisja...

Where the national measure is considered justified and is
attributed to
shortcomings in this Regulation or in delegated or implementing acts adopted pursuant to this Regulation, the Commission shall...
W przypadku gdy środek krajowy jest uzasadniony i
przypisany
niedostatkom w niniejszym rozporządzeniu lub w aktach delegowanych lub wykonawczych przyjętych na mocy niniejszego rozporządzenia, Komisja proponuje następujące odpowiednie środki:

Where the national measure is considered justified and is
attributed to
shortcomings in this Regulation or in delegated or implementing acts adopted pursuant to this Regulation, the Commission shall propose appropriate measures as follows:

W przypadku gdy środek krajowy uznano za uzasadniony i
przypisano
niedostatkom w niniejszym rozporządzeniu lub w aktach delegowanych lub wykonawczych przyjętych na mocy niniejszego rozporządzenia,...

Where the national measure is considered justified and is
attributed to
shortcomings in this Regulation or in delegated or implementing acts adopted pursuant to this Regulation, the Commission shall...
W przypadku gdy środek krajowy uznano za uzasadniony i
przypisano
niedostatkom w niniejszym rozporządzeniu lub w aktach delegowanych lub wykonawczych przyjętych na mocy niniejszego rozporządzenia, Komisja proponuje następujące odpowiednie środki:

Where the national measure is considered justified and is
attributed to
shortcomings in this Regulation or in delegated or implementing acts adopted pursuant to this Regulation, the Commission shall propose appropriate measures as follows:

...dalsze zaangażowanie Komisji nie jest wymagane z wyjątkiem przypadków, gdy niezgodność można
przypisać
niedostatkom w normach zharmonizowanych.

...no further involvement of the Commission should be required, except where non-compliance can be
attributed
to shortcomings of a harmonised standard.
W przypadku gdy państwa członkowskie i Komisja osiągną porozumienie co do zasadności określonego środka przyjętego przez dane państwo członkowskie, dalsze zaangażowanie Komisji nie jest wymagane z wyjątkiem przypadków, gdy niezgodność można
przypisać
niedostatkom w normach zharmonizowanych.

Where the Member States and the Commission agree as to the justification of a measure taken by a Member State, no further involvement of the Commission should be required, except where non-compliance can be
attributed
to shortcomings of a harmonised standard.

...członkowskie, dalsze zaangażowanie Komisji nie powinno być wymagane, chyba że niezgodność można
przypisać
niedostatkom w normach zharmonizowanych.

...no further involvement of the Commission should be required, except where non-compliance can be
attributed
to shortcomings of a harmonised standard.
W przypadku gdy państwa członkowskie i Komisja osiągną porozumienie co do zasadności określonego środka wprowadzonego przez dane państwo członkowskie, dalsze zaangażowanie Komisji nie powinno być wymagane, chyba że niezgodność można
przypisać
niedostatkom w normach zharmonizowanych.

Where the Member States and the Commission agree as to the justification of a measure taken by a Member State, no further involvement of the Commission should be required, except where non-compliance can be
attributed
to shortcomings of a harmonised standard.

...procentowych PKB, o które zmniejszył się wskaźnik deficytu między rokiem 2003 a 2006, należy
przypisać
większym dochodom, odzwierciedlającym zmiany w podatkach pośrednich oraz efektywniejsze śc

More than half (around four percentage points) of the 7,4 percentage points of GDP reduction in the deficit ratio between 2003 and 2006 was accounted for by higher revenue, reflecting changes in...
ponad połowę (około czterech punktów procentowych) z 7,4 punktów procentowych PKB, o które zmniejszył się wskaźnik deficytu między rokiem 2003 a 2006, należy
przypisać
większym dochodom, odzwierciedlającym zmiany w podatkach pośrednich oraz efektywniejsze ściąganie podatków.

More than half (around four percentage points) of the 7,4 percentage points of GDP reduction in the deficit ratio between 2003 and 2006 was accounted for by higher revenue, reflecting changes in indirect taxation as well as more efficient tax collection.

...wskaźników dotyczących zysków nie został spowodowany kurczącym się rynkiem, ale można go
przypisać
ciągłej presji ze strony dumpingowego przywozu z Chin.

...and of other profit related indicators was not caused by the shrinking market but can be
attributed to
the continued pressure of dumped Chinese imports.
Jak wyjaśniono w motywie 237, spadek rentowności i pozostałych wskaźników dotyczących zysków nie został spowodowany kurczącym się rynkiem, ale można go
przypisać
ciągłej presji ze strony dumpingowego przywozu z Chin.

As explained in recital 237 the decline in profitability and of other profit related indicators was not caused by the shrinking market but can be
attributed to
the continued pressure of dumped Chinese imports.

...dominującej w jednostce zależnej, które nie skutkują utratą kontroli, na kapitał własny możliwy do
przypisania
właścicielom jednostki dominującej, oraz

...parent’s ownership interest in a subsidiary that do not result in a loss of control on the equity
attributable
to owners of the parent; and
zestawienie ukazujące wpływ wszelkich zmian w udziałach własnościowych jednostki dominującej w jednostce zależnej, które nie skutkują utratą kontroli, na kapitał własny możliwy do
przypisania
właścicielom jednostki dominującej, oraz

a schedule that shows the effects of any changes in a parent’s ownership interest in a subsidiary that do not result in a loss of control on the equity
attributable
to owners of the parent; and

...sekurytyzacyjnych, które byłyby przedmiotem odliczenia od kapitału podstawowego Tier I lub którym
przypisano
by wagę ryzyka równą 1250 %, znacznie przekracza uzasadnione szacunki dotyczące...

where there are no mezzanine securitisation positions in a given securitisation and the originator can demonstrate that the exposure value of the securitisation positions that would be subject to...
jeżeli w ramach danej sekurytyzacji nie ma żadnych pozycji sekurytyzacyjnych typu mezzanine, a jednostka inicjująca może udowodnić, że wartość ekspozycji z tytułu pozycji sekurytyzacyjnych, które byłyby przedmiotem odliczenia od kapitału podstawowego Tier I lub którym
przypisano
by wagę ryzyka równą 1250 %, znacznie przekracza uzasadnione szacunki dotyczące oczekiwanej straty na sekurytyzowanych ekspozycjach, instytucja inicjująca nie posiada więcej niż 20 % wartości ekspozycji z tytułu pozycji sekurytyzacyjnych, które byłyby przedmiotem odliczenia od kapitału podstawowego Tier I lub którym przypisano by wagę ryzyka równą 1250 %.

where there are no mezzanine securitisation positions in a given securitisation and the originator can demonstrate that the exposure value of the securitisation positions that would be subject to deduction from Common Equity Tier 1 or a 1250 % risk weight exceeds a reasoned estimate of the expected loss on the securitised exposures by a substantial margin, the originator institution does not hold more than 20 % of the exposure values of the securitisation positions that would be subject to deduction from Common Equity Tier 1 or a 1250 % risk weight.

...sekurytyzacyjnych, które byłyby przedmiotem odliczenia od kapitału podstawowego Tier I lub którym
przypisano
by wagę ryzyka równą 1250 %, znacznie przekracza rozsądne szacunki dotyczące...

where there are no mezzanine securitisation positions in a given securitisation and the originator can demonstrate that the exposure value of the securitisation positions that would be subject to...
jeżeli w ramach danej sekurytyzacji nie ma żadnych pozycji sekurytyzacyjnych typu mezzanine, a jednostka inicjująca może wykazać, że wartość ekspozycji z tytułu pozycji sekurytyzacyjnych, które byłyby przedmiotem odliczenia od kapitału podstawowego Tier I lub którym
przypisano
by wagę ryzyka równą 1250 %, znacznie przekracza rozsądne szacunki dotyczące oczekiwanej straty na ekspozycjach objętych sekurytyzacją, instytucja inicjująca nie posiada więcej niż 20 % wartości ekspozycji z tytułu pozycji sekurytyzacyjnych, które byłyby przedmiotem odliczenia od kapitału podstawowego Tier I lub którym przypisano by wagę ryzyka równą 1250 %;

where there are no mezzanine securitisation positions in a given securitisation and the originator can demonstrate that the exposure value of the securitisation positions that would be subject to deduction from Common Equity Tier 1 or a 1250 % risk weight exceeds a reasoned estimate of the expected loss on the securitised exposures by a substantial margin, the originator institution does not hold more than 20 % of the exposure values of the securitisation positions that would be subject to deduction from Common Equity Tier 1 or a 1250 % risk weight;

...którym zgodnie z zasadami ważenia ryzyka ekspozycji określonymi w art. 78–83 dyrektywy 2006/48/WE
przypisano
by wagę ryzyka równą 0 %.

Debt securities issued or guaranteed by central governments, issued by central banks, international organisations, multilateral development banks or Member States′ regional government or local...
Dłużne papiery wartościowe emitowane lub gwarantowane przez Skarb Państwa; emitowane przez banki centralne, organizacje międzynarodowe, wielostronne banki rozwoju lub samorządy regionalne lub władze lokalne państw członkowskich, które kwalifikowałyby się do pierwszego stopnia w skali jakości kredytowej lub którym zgodnie z zasadami ważenia ryzyka ekspozycji określonymi w art. 78–83 dyrektywy 2006/48/WE
przypisano
by wagę ryzyka równą 0 %.

Debt securities issued or guaranteed by central governments, issued by central banks, international organisations, multilateral development banks or Member States′ regional government or local authorities which would qualify for credit quality step 1 or which would receive a 0 % risk weight under the rules for the risk weighting of exposures under Articles 78 to 83 of Directive 2006/48/EC.

...którym zgodnie z zasadami ważenia ryzyka ekspozycji określonymi w art. 78-83 dyrektywy 2006/48/WE
przypisano
by wagę ryzyka równą 0 %.

Debt securities issued or guaranteed by central governments, issued by central banks, international organisations, multilateral development banks or Member States' regional government or local...
Dłużne papiery wartościowe emitowane lub gwarantowane przez Skarb Państwa; emitowane przez banki centralne, organizacje międzynarodowe, wielostronne banki rozwoju lub samorządy regionalne lub władze lokalne Państw Członkowskich, które kwalifikowałyby się do pierwszego stopnia w skali jakości kredytowej, lub którym zgodnie z zasadami ważenia ryzyka ekspozycji określonymi w art. 78-83 dyrektywy 2006/48/WE
przypisano
by wagę ryzyka równą 0 %.

Debt securities issued or guaranteed by central governments, issued by central banks, international organisations, multilateral development banks or Member States' regional government or local authorities which would qualify for credit quality step 1 or which would receive a 0 % risk weight under the rules for the risk weighting of exposures under Articles 78 to 83 of Directive 2006/48/EC.

...sekurytyzacyjnych, które byłyby przedmiotem odliczenia od kapitału podstawowego Tier I lub którym
przypisano
by wagę ryzyka równą 1250 %;

where there are no mezzanine securitisation positions in a given securitisation and the originator can demonstrate that the exposure value of the securitisation positions that would be subject to...
jeżeli w ramach danej sekurytyzacji nie ma żadnych pozycji sekurytyzacyjnych typu mezzanine, a jednostka inicjująca może wykazać, że wartość ekspozycji z tytułu pozycji sekurytyzacyjnych, które byłyby przedmiotem odliczenia od kapitału podstawowego Tier I lub którym przypisano by wagę ryzyka równą 1250 %, znacznie przekracza rozsądne szacunki dotyczące oczekiwanej straty na ekspozycjach objętych sekurytyzacją, instytucja inicjująca nie posiada więcej niż 20 % wartości ekspozycji z tytułu pozycji sekurytyzacyjnych, które byłyby przedmiotem odliczenia od kapitału podstawowego Tier I lub którym
przypisano
by wagę ryzyka równą 1250 %;

where there are no mezzanine securitisation positions in a given securitisation and the originator can demonstrate that the exposure value of the securitisation positions that would be subject to deduction from Common Equity Tier 1 or a 1250 % risk weight exceeds a reasoned estimate of the expected loss on the securitised exposures by a substantial margin, the originator institution does not hold more than 20 % of the exposure values of the securitisation positions that would be subject to deduction from Common Equity Tier 1 or a 1250 % risk weight;

...sekurytyzacyjnych, które byłyby przedmiotem odliczenia od kapitału podstawowego Tier I lub którym
przypisano
by wagę ryzyka równą 1250 %.

where there are no mezzanine securitisation positions in a given securitisation and the originator can demonstrate that the exposure value of the securitisation positions that would be subject to...
jeżeli w ramach danej sekurytyzacji nie ma żadnych pozycji sekurytyzacyjnych typu mezzanine, a jednostka inicjująca może udowodnić, że wartość ekspozycji z tytułu pozycji sekurytyzacyjnych, które byłyby przedmiotem odliczenia od kapitału podstawowego Tier I lub którym przypisano by wagę ryzyka równą 1250 %, znacznie przekracza uzasadnione szacunki dotyczące oczekiwanej straty na sekurytyzowanych ekspozycjach, instytucja inicjująca nie posiada więcej niż 20 % wartości ekspozycji z tytułu pozycji sekurytyzacyjnych, które byłyby przedmiotem odliczenia od kapitału podstawowego Tier I lub którym
przypisano
by wagę ryzyka równą 1250 %.

where there are no mezzanine securitisation positions in a given securitisation and the originator can demonstrate that the exposure value of the securitisation positions that would be subject to deduction from Common Equity Tier 1 or a 1250 % risk weight exceeds a reasoned estimate of the expected loss on the securitised exposures by a substantial margin, the originator institution does not hold more than 20 % of the exposure values of the securitisation positions that would be subject to deduction from Common Equity Tier 1 or a 1250 % risk weight.

Dłużne papiery wartościowe, którym według metody standardowej dotyczącej ryzyka kredytowego
przypisano
by wagę ryzyka wynoszącą 20 % lub 50 %, oraz inne uznane pozycje określone w ust. 4.

Debt securities which would receive a 20 % or 50 % risk weight under the Standardised Approach for credit risk and other qualifying items as defined in paragraph 4.
Dłużne papiery wartościowe, którym według metody standardowej dotyczącej ryzyka kredytowego
przypisano
by wagę ryzyka wynoszącą 20 % lub 50 %, oraz inne uznane pozycje określone w ust. 4.

Debt securities which would receive a 20 % or 50 % risk weight under the Standardised Approach for credit risk and other qualifying items as defined in paragraph 4.

Dłużne papiery wartościowe, którym według metody standardowej dotyczącej ryzyka kredytowego
przypisano
by wagę ryzyka wynoszącą 150 %.

Debt which would receive a 150 % risk weight under the Standardised Approach for credit risk.
Dłużne papiery wartościowe, którym według metody standardowej dotyczącej ryzyka kredytowego
przypisano
by wagę ryzyka wynoszącą 150 %.

Debt which would receive a 150 % risk weight under the Standardised Approach for credit risk.

Dłużne papiery wartościowe, którym według metody standardowej dotyczącej ryzyka kredytowego
przypisano
by wagę ryzyka wynoszącą 0 %.

Debt securities which would receive a 0 % risk weight under the Standardised Approach for credit risk.
Dłużne papiery wartościowe, którym według metody standardowej dotyczącej ryzyka kredytowego
przypisano
by wagę ryzyka wynoszącą 0 %.

Debt securities which would receive a 0 % risk weight under the Standardised Approach for credit risk.

Dłużne papiery wartościowe, którym według metody standardowej dotyczącej ryzyka kredytowego
przypisano
by wagę ryzyka wynoszącą 100 %.

Debt securities which would receive a 100 % risk weight under the Standardised Approach for credit risk.
Dłużne papiery wartościowe, którym według metody standardowej dotyczącej ryzyka kredytowego
przypisano
by wagę ryzyka wynoszącą 100 %.

Debt securities which would receive a 100 % risk weight under the Standardised Approach for credit risk.

Jeśli chodzi o koszty, które można
przypisać
pracy nieodpłatnej, to ten element metodyki jest definiowany po prostu przez odniesienie do statystyk płacowych.

With respect to the costs
attributable
to unpaid labour, this element of the methodology is simply defined by reference to wage statistics.
Jeśli chodzi o koszty, które można
przypisać
pracy nieodpłatnej, to ten element metodyki jest definiowany po prostu przez odniesienie do statystyk płacowych.

With respect to the costs
attributable
to unpaid labour, this element of the methodology is simply defined by reference to wage statistics.

Duży wzrost zaobserwowany w 2003 r. może być w znacznym stopniu
przypisany
jednorazowemu zakupowi sprzętu dokonanemu przez jedno przedsiębiorstwo objęte próbą.

The big increase observed in 2003
corresponds to
a large extent
to
an exceptional purchase of equipment made by one sampled company.
Duży wzrost zaobserwowany w 2003 r. może być w znacznym stopniu
przypisany
jednorazowemu zakupowi sprzętu dokonanemu przez jedno przedsiębiorstwo objęte próbą.

The big increase observed in 2003
corresponds to
a large extent
to
an exceptional purchase of equipment made by one sampled company.

W porównaniu do roku 2005/2006, kiedy to
przypisanie
jednorazowej transakcji zmniejszyło deficyt o 0,3 % PKB, szacuje się, że w roku 2006/2007 poprawa salda strukturalnego (tzn. dostosowanego...

Compared with 2005/2006, during which year the
imputation
of a one-off transaction reduced the deficit by 0,3 % of GDP, the improvement in the structural balance (i.e. the cyclically-adjusted balance...
W porównaniu do roku 2005/2006, kiedy to
przypisanie
jednorazowej transakcji zmniejszyło deficyt o 0,3 % PKB, szacuje się, że w roku 2006/2007 poprawa salda strukturalnego (tzn. dostosowanego cyklicznie salda bez środków jednorazowych i innych środków tymczasowych) wyniesie 0,7 % PKB,

Compared with 2005/2006, during which year the
imputation
of a one-off transaction reduced the deficit by 0,3 % of GDP, the improvement in the structural balance (i.e. the cyclically-adjusted balance net of one-off and other temporary measures) in 2006/2007 is estimated at 0,7 % of GDP,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich