Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przewozowy
...w polu przewidzianym dla wpisów dokonywanych przez urzędników celnych na arkuszach 1, 2 i 3 listu
przewozowego
CIM.

Where goods are moving under the T1 procedure from a point of departure in the Community to a destination in an EFTA country, the office of departure shall clearly enter the symbol “T1” in the box...
Jeżeli towary przemieszczają się w ramach procedury T1 z miejsca wyjścia we Wspólnocie do miejsca przeznaczenia w kraju EFTA, urząd wyjścia powinien w sposób widoczny wpisać symbol »T1« w polu przewidzianym dla wpisów dokonywanych przez urzędników celnych na arkuszach 1, 2 i 3 listu
przewozowego
CIM.

Where goods are moving under the T1 procedure from a point of departure in the Community to a destination in an EFTA country, the office of departure shall clearly enter the symbol “T1” in the box reserved for customs use on copies 1, 2 and 3 of the CIM consignment note.

Stosowanie poszczególnych arkuszy listu
przewozowego
CIM

Use of the different sheets of the CIM consignment note
Stosowanie poszczególnych arkuszy listu
przewozowego
CIM

Use of the different sheets of the CIM consignment note

Stosowanie listu
przewozowego
CIM

Use of the CIM consignment note
Stosowanie listu
przewozowego
CIM

Use of the CIM consignment note

Emisje CO2 z drogowego transportu
przewozowego
, kt

emissions from freight transport on road, kt
Emisje CO2 z drogowego transportu
przewozowego
, kt

emissions from freight transport on road, kt

Fakt, że zgrupowanie ma całkowitą zdolność
przewozową
większą niż ustalone maksimum lub nie może domagać się generalnego wyłączenia z powodu indywidualnej zdolności przewozowej przedsiębiorstwa...

Nevertheless, the fact that a grouping has a total
carrying
capacity greater than the fixed maximum, or cannot claim the overall exemption because of the individual capacity of the undertakings...
Fakt, że zgrupowanie ma całkowitą zdolność
przewozową
większą niż ustalone maksimum lub nie może domagać się generalnego wyłączenia z powodu indywidualnej zdolności przewozowej przedsiębiorstwa należącego do zgrupowania, nie stanowi jednak przeszkody dla podjęcia legalnego porozumienia, decyzji lub uzgodnionej praktyki przez takie zgrupowanie, jeśli spełniają one właściwe warunki niniejszego rozporządzenia.

Nevertheless, the fact that a grouping has a total
carrying
capacity greater than the fixed maximum, or cannot claim the overall exemption because of the individual capacity of the undertakings belonging to the grouping, does not in itself prevent such a grouping from constituting a lawful agreement, decision or concerted practice if it satisfies the relevant conditions laid down in this Regulation.

...pewnych okolicznościach zwolnić eksporterów z obowiązku przedstawienia innych dowodów niż dokument
przewozowy
, wymaganych na mocy art. 16 tego rozporządzenia.

...States may, in certain circumstances, exempt exporters from furnishing the proof, other than the
transport
document, required under Article 16 of that Regulation.
Zgodnie z art. 17 rozporządzenia (WE) nr 800/1999 państwo członkowskie może w pewnych okolicznościach zwolnić eksporterów z obowiązku przedstawienia innych dowodów niż dokument
przewozowy
, wymaganych na mocy art. 16 tego rozporządzenia.

Article 17 of Regulation (EC) No 800/1999 provides that Member States may, in certain circumstances, exempt exporters from furnishing the proof, other than the
transport
document, required under Article 16 of that Regulation.

Przedmiot: Zwolnienie pozwalające na to, aby dokumentem
przewozowym
, wymaganym w ppkt 5.4.1.1.1, był dokument odnoszący się do ostatniego ładunku w przypadku transportu pustych, nieoczyszczonych...

Subject: Exemption to allow the transport document, required in 5.4.1.1.1, to be that for the last load in the case of the transport of empty uncleaned tanks.
Przedmiot: Zwolnienie pozwalające na to, aby dokumentem
przewozowym
, wymaganym w ppkt 5.4.1.1.1, był dokument odnoszący się do ostatniego ładunku w przypadku transportu pustych, nieoczyszczonych cystern.

Subject: Exemption to allow the transport document, required in 5.4.1.1.1, to be that for the last load in the case of the transport of empty uncleaned tanks.

Przedmiot: Zwolnienie pozwalające na to, aby dokumentem
przewozowym
, wymaganym w ppkt 5.4.1.1.1, był dokument odnoszący się do ostatniego ładunku w przypadku transportu pustych, nieoczyszczonych...

Subject: Exemption to allow the transport document, required in 5.4.1.1.1, to be that for the last load in the case of the transport of empty uncleaned tanks.
Przedmiot: Zwolnienie pozwalające na to, aby dokumentem
przewozowym
, wymaganym w ppkt 5.4.1.1.1, był dokument odnoszący się do ostatniego ładunku w przypadku transportu pustych, nieoczyszczonych cystern.

Subject: Exemption to allow the transport document, required in 5.4.1.1.1, to be that for the last load in the case of the transport of empty uncleaned tanks.

Przedmiot: Zwolnienie pozwalające na to, aby dokumentem
przewozowym
, wymaganym w ppkt 5.4.1.1.1, był dokument odnoszący się do ostatniego ładunku w przypadku transportu pustych, nieoczyszczonych...

Subject: Exemption to allow the transport document, required in 5.4.1.1.1, to be that for the last load in the case of the transport of empty uncleaned tanks.
Przedmiot: Zwolnienie pozwalające na to, aby dokumentem
przewozowym
, wymaganym w ppkt 5.4.1.1.1, był dokument odnoszący się do ostatniego ładunku w przypadku transportu pustych, nieoczyszczonych cystern.

Subject: Exemption to allow the transport document, required in 5.4.1.1.1, to be that for the last load in the case of the transport of empty uncleaned tanks.

Przedmiot: Zwolnienie pozwalające na to, aby dokumentem
przewozowym
, wymaganym w ppkt 5.4.1.1.1, był dokument odnoszący się do ostatniego ładunku w przypadku transportu pustych, nieoczyszczonych...

Subject: Exemption to allow the transport document, required in 5.4.1.1.1, to be that for the last load in the case of the transport of empty uncleaned tanks.
Przedmiot: Zwolnienie pozwalające na to, aby dokumentem
przewozowym
, wymaganym w ppkt 5.4.1.1.1, był dokument odnoszący się do ostatniego ładunku w przypadku transportu pustych, nieoczyszczonych cystern.

Subject: Exemption to allow the transport document, required in 5.4.1.1.1, to be that for the last load in the case of the transport of empty uncleaned tanks.

Przedmiot: Zwolnienie pozwalające na to, aby dokumentem
przewozowym
, wymaganym w ppkt 5.4.1.1.1, był dokument odnoszący się do ostatniego ładunku w przypadku transportu pustych, nieoczyszczonych...

Subject: Exemption to allow the transport document, required in 5.4.1.1.1, to be that for the last load in the case of the transport of empty uncleaned tanks.
Przedmiot: Zwolnienie pozwalające na to, aby dokumentem
przewozowym
, wymaganym w ppkt 5.4.1.1.1, był dokument odnoszący się do ostatniego ładunku w przypadku transportu pustych, nieoczyszczonych cystern.

Subject: Exemption to allow the transport document, required in 5.4.1.1.1, to be that for the last load in the case of the transport of empty uncleaned tanks.

Przedmiot: Zwolnienie pozwalające na to, aby dokumentem
przewozowym
, wymaganym przez 5.4.1.1.1, był dokument odnoszący się do ostatniego ładunku w przypadku transportu pustych, nieoczyszczonych...

Subject: Exemption to allow the transport document, required in 5.4.1.1.1, to be that for the last load in the case of the transport of empty uncleaned tanks.
Przedmiot: Zwolnienie pozwalające na to, aby dokumentem
przewozowym
, wymaganym przez 5.4.1.1.1, był dokument odnoszący się do ostatniego ładunku w przypadku transportu pustych, nieoczyszczonych cystern.

Subject: Exemption to allow the transport document, required in 5.4.1.1.1, to be that for the last load in the case of the transport of empty uncleaned tanks.

Przedmiot: Wyłączenie pozwalające na to, aby dokumentem
przewozowym
, wymaganym przez 5.4.1.1.1, był dokument odnoszący się do ostatniego ładunku w przypadku transportu pustych, nieoczyszczonych...

Subject: Exemption to allow the transport document, required in 5.4.1.1.1, to be that for the last load in the case of the transport of empty uncleaned tanks.
Przedmiot: Wyłączenie pozwalające na to, aby dokumentem
przewozowym
, wymaganym przez 5.4.1.1.1, był dokument odnoszący się do ostatniego ładunku w przypadku transportu pustych, nieoczyszczonych cystern.

Subject: Exemption to allow the transport document, required in 5.4.1.1.1, to be that for the last load in the case of the transport of empty uncleaned tanks.

Manifest jest często zbiorem listów
przewozowych
przeznaczonych do celów urzędowych i administracyjnych.

A
manifest often represents an accumulation of
Bills
of
Lading
for official and administrative purposes.
Manifest jest często zbiorem listów
przewozowych
przeznaczonych do celów urzędowych i administracyjnych.

A
manifest often represents an accumulation of
Bills
of
Lading
for official and administrative purposes.

DOKUMENT
PRZEWOZOWY
PRZEKAZANY ELEKTRONICZNIE DO WŁAŚCIWYCH ORGANÓW PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO

TRANSPORT
DOCUMENT TRANSMITTED ELECTRONICALLY TO MEMBER STATE COMPETENT AUTHORITIES
DOKUMENT
PRZEWOZOWY
PRZEKAZANY ELEKTRONICZNIE DO WŁAŚCIWYCH ORGANÓW PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO

TRANSPORT
DOCUMENT TRANSMITTED ELECTRONICALLY TO MEMBER STATE COMPETENT AUTHORITIES

SZCZEGÓŁY DOT. DOKUMENTU
PRZEWOZOWEGO
PRZEKAZANEGO ELEKTRONICZNIE DO WŁAŚCIWYCH ORGANÓW DOCELOWEGO PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO

DETAILS OF
TRANSPORT
DOCUMENT TRANSMITTED ELECTRONICALLY TO DESTINATION MEMBER STATE COMPETENT AUTHORITIES
SZCZEGÓŁY DOT. DOKUMENTU
PRZEWOZOWEGO
PRZEKAZANEGO ELEKTRONICZNIE DO WŁAŚCIWYCH ORGANÓW DOCELOWEGO PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO

DETAILS OF
TRANSPORT
DOCUMENT TRANSMITTED ELECTRONICALLY TO DESTINATION MEMBER STATE COMPETENT AUTHORITIES

...szczególnym uwzględnieniem urządzeń przenośnych), dla podmiotów świadczących usługi transportowe i
przewozowe
, właścicieli i zarządców parków pojazdów, promocji w punktach sprzedaży,...

The following actions are relevant for industry (with special emphasis on nomadic devices), for providers of transport and haulage services, for fleet owners and managers, for point-of-sale...
Poniższe działania są istotne dla branży (ze szczególnym uwzględnieniem urządzeń przenośnych), dla podmiotów świadczących usługi transportowe i
przewozowe
, właścicieli i zarządców parków pojazdów, promocji w punktach sprzedaży, przedsiębiorstw zajmujących się wypożyczaniem pojazdów oraz państw członkowskich.

The following actions are relevant for industry (with special emphasis on nomadic devices), for providers of transport and haulage services, for fleet owners and managers, for point-of-sale promotion, for vehicle rental companies, and for the Member States.

...uwzględnieniem urządzeń przenośnych, w przypadku podmiotów świadczących usługi transportowe i
przewozowe
, właścicieli i zarządców parków pojazdów, promocji w punktach sprzedaży, przedsiębiorstw

The following actions are relevant for industry with a special emphasis on nomadic devices, for providers of transport and haulage services, for fleet owners and managers, for point of sales...
Poniższe działania są istotne dla branży, ze szczególnym uwzględnieniem urządzeń przenośnych, w przypadku podmiotów świadczących usługi transportowe i
przewozowe
, właścicieli i zarządców parków pojazdów, promocji w punktach sprzedaży, przedsiębiorstw zajmujących się wypożyczaniem pojazdów oraz państw członkowskich.

The following actions are relevant for industry with a special emphasis on nomadic devices, for providers of transport and haulage services, for fleet owners and managers, for point of sales promotion, for vehicle rental companies, and for the Member States.

...unijnych środków ochrony lotnictwa podaje się w towarzyszącej dokumentacji, w formie listu
przewozowego
, równoważnego dokumentu pocztowego lub w oddzielnej deklaracji, w formie elektronicznej

...regulated agent shall be indicated in the accompanying documentation, either in the form of an air
waybill
, equivalent postal documentation or in a separate declaration and either in an electronic...
Niepowtarzalny alfanumeryczny identyfikator przewoźnika ACC3 i status ochrony przesyłki, o których mowa w pkt 6.3.2.6 lit. d), wydane przez zarejestrowanego agenta zatwierdzonego pod względem unijnych środków ochrony lotnictwa podaje się w towarzyszącej dokumentacji, w formie listu
przewozowego
, równoważnego dokumentu pocztowego lub w oddzielnej deklaracji, w formie elektronicznej lub na piśmie.

The unique alphanumeric identifier of the ACC3 and the security status of the consignment as referred to in point 6.3.2.6(d) and issued by an EU aviation security validated regulated agent shall be indicated in the accompanying documentation, either in the form of an air
waybill
, equivalent postal documentation or in a separate declaration and either in an electronic format or in writing.

status ochrony przesyłki podany jest w dokumentach towarzyszących, w formie listu
przewozowego
, równoważnego dokumentu pocztowego lub w oddzielnej deklaracji w formie elektronicznej albo na piśmie;...

...status of the consignment is indicated in the accompanying documentation, either in the form of an
air waybill
, equivalent postal documentation or in a separate declaration and either in an...
status ochrony przesyłki podany jest w dokumentach towarzyszących, w formie listu
przewozowego
, równoważnego dokumentu pocztowego lub w oddzielnej deklaracji w formie elektronicznej albo na piśmie; oraz

the security status of the consignment is indicated in the accompanying documentation, either in the form of an
air waybill
, equivalent postal documentation or in a separate declaration and either in an electronic format or in writing; and

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich