Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przewozowy
...w wywozie do krajów trzecich, ustalone na poziomie CIF z zastosowaniem międzynarodowych stawek
przewozowych
podanych we wniosku o przegląd, były o 25 % niższe od ceny rynkowej w Unii.

...the RIP export prices to third countries, when established on a CIF level using the international
freight
rates provided in the request for a review, were up to 25 % lower than the prevailing...
Analiza sprzedaży eksportowej dokonywanej przez trzech współpracujących ukraińskich producentów eksportujących na rynki krajów trzecich wykazała, że w ODP ceny eksportowe w wywozie do krajów trzecich, ustalone na poziomie CIF z zastosowaniem międzynarodowych stawek
przewozowych
podanych we wniosku o przegląd, były o 25 % niższe od ceny rynkowej w Unii.

An analysis of export sales of the three cooperating Ukrainian exporting producers to third countries showed that during the RIP export prices to third countries, when established on a CIF level using the international
freight
rates provided in the request for a review, were up to 25 % lower than the prevailing market price in the Union.

Treść ustawodawstwa krajowego: Właściwą nazwę
przewozową
podaną w dokumencie przewozowym, zgodnie z sekcją 5.4.1 RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada) w...

Content of the national legislation: The proper
shipping
name to be indicated in the transport document, as provided for in Section 5.4.1 of the RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias...
Treść ustawodawstwa krajowego: Właściwą nazwę
przewozową
podaną w dokumencie przewozowym, zgodnie z sekcją 5.4.1 RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada) w przypadku przemysłowych gazów butanu i propanu objętych pozycją grupową »UN 1965 Mieszanina skroplonych węglowodorów gazowych, i.n.o.«, przewożonych w butlach, można zastąpić następującymi innymi nazwami handlowymi:

Content of the national legislation: The proper
shipping
name to be indicated in the transport document, as provided for in Section 5.4.1 of the RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada), for commercial butane and propane gases covered by the collective heading “UN No 1965 hydrocarbon gas mixture, liquefied, n.o.s.”, transported in cylinders, may be replaced by other trade names as follows:

Treść ustawodawstwa krajowego: Właściwą nazwę
przewozową
podaną w dokumencie przewozowym, zgodnie z sekcją 5.4.1 RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada) w...

Content of the national legislation: The proper
shipping
name to be indicated in the transport document, as provided for in, Section 5.4.1 of the RPE (Regulamento Nacional de Transporte de...
Treść ustawodawstwa krajowego: Właściwą nazwę
przewozową
podaną w dokumencie przewozowym, zgodnie z sekcją 5.4.1 RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada) w przypadku przemysłowych gazów butanu i propanu objętych pozycją grupową »UN 1965 Mieszanina skroplonych węglowodorów gazowych, i.n.o.«, przewożonych w butlach, można zastąpić następującymi innymi nazwami handlowymi:

Content of the national legislation: The proper
shipping
name to be indicated in the transport document, as provided for in, Section 5.4.1 of the RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada), for commercial butane and propane gases covered by the collective heading “UN number 1965 hydrocarbon gas mixture, liquefied, n.o.s.”, transported in cylinders, may be replaced by other trade names as follows:

Treść ustawodawstwa krajowego: Właściwą nazwę
przewozową
podaną w dokumencie przewozowym, zgodnie z sekcją 5.4.1 RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada) w...

Content of the national legislation: The proper
shipping
name to be indicated in the transport document, as provided for in Section 5.4.1 of the RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias...
Treść ustawodawstwa krajowego: Właściwą nazwę
przewozową
podaną w dokumencie przewozowym, zgodnie z sekcją 5.4.1 RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada) w przypadku przemysłowych gazów butanu i propanu objętych pozycją grupową »UN 1965 Mieszanina skroplonych węglowodorów gazowych, i.n.o.«, przewożonych w butlach, można zastąpić następującymi innymi nazwami handlowymi:

Content of the national legislation: The proper
shipping
name to be indicated in the transport document, as provided for in Section 5.4.1 of the RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada), for commercial butane and propane gases covered by the collective heading “UN No 1965 hydrocarbon gas mixture, liquefied, n.o.s.”, transported in cylinders, may be replaced by other trade names as follows:

Treść ustawodawstwa krajowego: Właściwą nazwę
przewozową
podaną w dokumencie przewozowym, zgodnie z sekcją 5.4.1 RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada) w...

Content of the national legislation: The proper
shipping
name to be indicated in the transport document, as provided for in Section 5.4.1 of the RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias...
Treść ustawodawstwa krajowego: Właściwą nazwę
przewozową
podaną w dokumencie przewozowym, zgodnie z sekcją 5.4.1 RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada) w przypadku przemysłowych gazów butanu i propanu objętych pozycją grupową »UN 1965 Mieszanina skroplonych węglowodorów gazowych, i.n.o.«, przewożonych w butlach, można zastąpić następującymi innymi nazwami handlowymi:

Content of the national legislation: The proper
shipping
name to be indicated in the transport document, as provided for in Section 5.4.1 of the RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada), for commercial butane and propane gases covered by the collective heading “UN No 1965 hydrocarbon gas mixture, liquefied, n.o.s.”, transported in cylinders, may be replaced by other trade names as follows:

Treść ustawodawstwa krajowego: Właściwą nazwę
przewozową
podaną w dokumencie przewozowym, zgodnie z sekcją 5.4.1 RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada) w...

Content of the national legislation: The proper
shipping
name to be indicated in the transport document, as provided for in Section 5.4.1 of the RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias...
Treść ustawodawstwa krajowego: Właściwą nazwę
przewozową
podaną w dokumencie przewozowym, zgodnie z sekcją 5.4.1 RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada) w przypadku przemysłowych gazów butanu i propanu objętych pozycją grupową »UN 1965 Mieszanina skroplonych węglowodorów gazowych, i.n.o.«, przewożonych w butlach, można zastąpić następującymi innymi nazwami handlowymi:

Content of the national legislation: The proper
shipping
name to be indicated in the transport document, as provided for in Section 5.4.1 of the RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada), for commercial butane and propane gases covered by the collective heading “UN No 1965 hydrocarbon gas mixture, liquefied, n.o.s.”, transported in cylinders, may be replaced by other trade names as follows:

Nazwa używana do określania poszczególnych artykułów lub substancji we wszystkich dokumentach
przewozowych
i zawiadomieniach, umieszczana, jeśli to stosowne, na opakowaniach.

The name to be used to describe a particular article or substance in all
shipping
documents and notifications and, where appropriate, on packagings;
Nazwa używana do określania poszczególnych artykułów lub substancji we wszystkich dokumentach
przewozowych
i zawiadomieniach, umieszczana, jeśli to stosowne, na opakowaniach.

The name to be used to describe a particular article or substance in all
shipping
documents and notifications and, where appropriate, on packagings;

Uwaga: należy załączyć ważne dokumenty
przewozowe
i kopie dokumentów połowowych dotyczących tuńczyka błękitnopłetwego.

Note: Valid
transport
document and copies of the BCDs shall be attached.
Uwaga: należy załączyć ważne dokumenty
przewozowe
i kopie dokumentów połowowych dotyczących tuńczyka błękitnopłetwego.

Note: Valid
transport
document and copies of the BCDs shall be attached.

DOKUMENT
PRZEWOZOWY
I TOWARZYSZĄCA DOKUMENTACJA DOT. POŁOWU, NP. ŚWIADECTWO POŁOWOWE NNN

TRANSPORT
DOCUMENT ACCOMPANIED BY OTHER CATCH DOCUMENTATION SUCH AS IUU CATCH CERTIFICATE
DOKUMENT
PRZEWOZOWY
I TOWARZYSZĄCA DOKUMENTACJA DOT. POŁOWU, NP. ŚWIADECTWO POŁOWOWE NNN

TRANSPORT
DOCUMENT ACCOMPANIED BY OTHER CATCH DOCUMENTATION SUCH AS IUU CATCH CERTIFICATE

zadowalający system prowadzenia ksiąg rachunkowych i, w stosownych przypadkach, ewidencji
przewozowej
i dotyczącej przetwarzania, które pozwoli na odpowiednie sprawdzenie i weryfikację do celów...

a satisfactory system of managing commercial and, where appropriate,
transport
and processing records, which enables the appropriate checks and verifications to be carried out for the purposes of...
zadowalający system prowadzenia ksiąg rachunkowych i, w stosownych przypadkach, ewidencji
przewozowej
i dotyczącej przetwarzania, które pozwoli na odpowiednie sprawdzenie i weryfikację do celów niniejszego rozporządzenia;

a satisfactory system of managing commercial and, where appropriate,
transport
and processing records, which enables the appropriate checks and verifications to be carried out for the purposes of this Regulation;

...treść i cechy umów o świadczenie usług publicznych – normy ciągłości, regularności, zdolności
przewozowej
i jakości, określone stawki i warunki.

Article 14(1) of that Regulation defined the content and characteristics of public service contracts – standards of continuity, regularity, capacity and quality, rates and conditions.
Artykuł 14 ust. 1 przedmiotowego rozporządzenia określał treść i cechy umów o świadczenie usług publicznych – normy ciągłości, regularności, zdolności
przewozowej
i jakości, określone stawki i warunki.

Article 14(1) of that Regulation defined the content and characteristics of public service contracts – standards of continuity, regularity, capacity and quality, rates and conditions.

usług przewozowych spełniających określone normy ciągłości, regularności, zdolności
przewozowej
i jakości,

transport services satisfying fixed standards of continuity, regularity, capacity and quality,
usług przewozowych spełniających określone normy ciągłości, regularności, zdolności
przewozowej
i jakości,

transport services satisfying fixed standards of continuity, regularity, capacity and quality,

charakter świadczonej usługi, z podaniem normy ciągłości, regularności, zdolności
przewozowej
i jakości;

the nature of the service to be provided, notably the standards of continuity, regularity, capacity and quality;
charakter świadczonej usługi, z podaniem normy ciągłości, regularności, zdolności
przewozowej
i jakości;

the nature of the service to be provided, notably the standards of continuity, regularity, capacity and quality;

charakter świadczonej usługi, z podaniem normy ciągłości, regularności, zdolności
przewozowej
i jakości;

the nature of the service to be provided, notably the standards of continuity, regularity, capacity and quality;
charakter świadczonej usługi, z podaniem normy ciągłości, regularności, zdolności
przewozowej
i jakości;

the nature of the service to be provided, notably the standards of continuity, regularity, capacity and quality;

Przedmiotowe dokumenty zawierały w szczególności faktury wystawione przez Umicore, faktury
przewozowe
i różne dokumenty dotyczące operacji przewozu.

More specifically, the documents in question include invoices issued by Umicore,
transport
invoices and other transport documents.
Przedmiotowe dokumenty zawierały w szczególności faktury wystawione przez Umicore, faktury
przewozowe
i różne dokumenty dotyczące operacji przewozu.

More specifically, the documents in question include invoices issued by Umicore,
transport
invoices and other transport documents.

...przewiduje się znaczne obniżenie kosztów (w szczególności poprzez zmniejszenie zdolności
przewozowych
i liczby pracowników oraz ograniczenie floty spółki i obsługiwanej sieci) oraz szereg i

To enable a turnaround for ČSA, the RP envisages significant cost reductions, (especially through the reduction of capacity and staff and the downsizing of the company's fleet and the operated...
Aby umożliwić zmianę sytuacji ČSA, w planie restrukturyzacji przewiduje się znaczne obniżenie kosztów (w szczególności poprzez zmniejszenie zdolności
przewozowych
i liczby pracowników oraz ograniczenie floty spółki i obsługiwanej sieci) oraz szereg inicjatyw w zakresie przychodów.

To enable a turnaround for ČSA, the RP envisages significant cost reductions, (especially through the reduction of capacity and staff and the downsizing of the company's fleet and the operated network) as well as a number of revenue initiatives.

...restrukturyzacji przewiduje się znaczne obniżenie kosztów, w szczególności zmniejszenie zdolności
przewozowych
i liczby pracowników, jak również poprawę zarządzania kosztami.

To enable a turnaround for Air Malta, the RP envisages significant cost reductions, especially through the reduction of capacity and staff as well as an improved cost management.
Aby umożliwić zmianę sytuacji spółki Air Malta, w planie restrukturyzacji przewiduje się znaczne obniżenie kosztów, w szczególności zmniejszenie zdolności
przewozowych
i liczby pracowników, jak również poprawę zarządzania kosztami.

To enable a turnaround for Air Malta, the RP envisages significant cost reductions, especially through the reduction of capacity and staff as well as an improved cost management.

niepowtarzalny numer referencyjny przesyłki, numer dokumentu
przewozowego
i liczbę opakowań oraz, w przypadku ładunku w kontenerach, numer identyfikujący kontenera; lub

the unique consignment reference number or the
transport
document reference number and the number of packages and, if containerised, the equipment identification number; or
niepowtarzalny numer referencyjny przesyłki, numer dokumentu
przewozowego
i liczbę opakowań oraz, w przypadku ładunku w kontenerach, numer identyfikujący kontenera; lub

the unique consignment reference number or the
transport
document reference number and the number of packages and, if containerised, the equipment identification number; or

...posiadaczowi towarów niepowtarzalny numer ewidencyjny przesyłki lub numer referencyjny dokumentu
przewozowego
i liczbę opakowań lub, w przypadku ładunku w kontenerach, numer identyfikujący kontener

...holder shall advise the next holder of the goods of the unique consignment reference number or the
transport
document reference number, and the number of packages or, if containerised, the...
najpóźniej w chwili przejęcia towarów osoba znajdująca się w ich posiadaniu podaje następnemu posiadaczowi towarów niepowtarzalny numer ewidencyjny przesyłki lub numer referencyjny dokumentu
przewozowego
i liczbę opakowań lub, w przypadku ładunku w kontenerach, numer identyfikujący kontenera, oraz numer ewidencyjny zgłoszenia wywozowego, jeśli zostało wydane.

At the latest when handing over the goods the holder shall advise the next holder of the goods of the unique consignment reference number or the
transport
document reference number, and the number of packages or, if containerised, the equipment identification number, and, if one has been issued, the
movement
reference number of the export declaration.

wymagane zdolności
przewozowe
i liczba lotów nie mogą być postrzegane w takim zakresie, w jakim mogłyby zostać skuteczniej osiągnięte wyłącznie w wyniku połączenia tras, lecz muszą uwzględniać wymogi...

the capacity and
frequency
required must reflect the need, route by route, and not be organised in such a way that their efficiency can only be improved if the routes are grouped,
wymagane zdolności
przewozowe
i liczba lotów nie mogą być postrzegane w takim zakresie, w jakim mogłyby zostać skuteczniej osiągnięte wyłącznie w wyniku połączenia tras, lecz muszą uwzględniać wymogi każdej trasy oddzielnie,

the capacity and
frequency
required must reflect the need, route by route, and not be organised in such a way that their efficiency can only be improved if the routes are grouped,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich