Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przewozowy
We wszystkich sprawach polityki dotyczącej zdolności
przewozowej
floty wspólnotowej oraz zmian do niniejszego rozporządzenia Komisja zasięga opinii grupy złożonej z ekspertów pochodzących z...

On all matters concerning the Community fleet capacity policy and amendments to this Regulation the Commission shall request the opinion of a group made up of experts from the professional...
We wszystkich sprawach polityki dotyczącej zdolności
przewozowej
floty wspólnotowej oraz zmian do niniejszego rozporządzenia Komisja zasięga opinii grupy złożonej z ekspertów pochodzących z organizacji zawodowych reprezentujących przewoźników żeglugi śródlądowej na szczeblu Wspólnoty oraz zainteresowanych państw członkowskich.

On all matters concerning the Community fleet capacity policy and amendments to this Regulation the Commission shall request the opinion of a group made up of experts from the professional organisations representing inland waterway carriers at Community level and in the Member States concerned.

...Rady (WE) nr 718/1999 z dnia 29 marca 1999 r. w sprawie polityki w zakresie zdolności
przewozowych
floty wspólnotowej w celu wspierania żeglugi śródlądowej [1], w szczególności jego art.

...(EC) No 718/1999 of 29 March 1999 on a Community fleet capacity policy to promote inland waterway
transport
[1], and in particular Article 9(3) thereof,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 718/1999 z dnia 29 marca 1999 r. w sprawie polityki w zakresie zdolności
przewozowych
floty wspólnotowej w celu wspierania żeglugi śródlądowej [1], w szczególności jego art. 9 ust. 3,

Having regard to Council Regulation (EC) No 718/1999 of 29 March 1999 on a Community fleet capacity policy to promote inland waterway
transport
[1], and in particular Article 9(3) thereof,

...w celu wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 718/1999 w sprawie polityki w zakresie zdolności
przewozowych
floty wspólnotowej, w celu wspierania żeglugi śródlądowej [2] zostało kilkakrotnie znac

...Regulation (EC) No 718/1999 on a Community fleet capacity policy to promote inland waterway
transport
[2] has been substantially amended several times [3].
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 805/1999 z dnia 16 kwietnia 1999 r. ustanawiające pewne środki w celu wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 718/1999 w sprawie polityki w zakresie zdolności
przewozowych
floty wspólnotowej, w celu wspierania żeglugi śródlądowej [2] zostało kilkakrotnie znacząco zmienione [3].

Commission Regulation (EC) No 805/1999 of 16 April 1999 laying down certain measures for implementing Council Regulation (EC) No 718/1999 on a Community fleet capacity policy to promote inland waterway
transport
[2] has been substantially amended several times [3].

...w celu wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 718/1999 w sprawie polityki w zakresie zdolności
przewozowych
floty wspólnotowej, w celu wspierania żeglugi śródlądowej (wersja skodyfikowana) [2].

...Regulation (EC) No 718/1999 on a Community fleet capacity policy to promote inland waterway
transport
(codified version) [2] is to be incorporated into the Agreement.
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 181/2008 z dnia 28 lutego 2008 r. ustanawiające pewne środki w celu wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 718/1999 w sprawie polityki w zakresie zdolności
przewozowych
floty wspólnotowej, w celu wspierania żeglugi śródlądowej (wersja skodyfikowana) [2].

Commission Regulation (EC) No 181/2008 of 28 February 2008 laying down certain measures for implementing Council Regulation (EC) No 718/1999 on a Community fleet capacity policy to promote inland waterway
transport
(codified version) [2] is to be incorporated into the Agreement.

...w celu wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 718/1999 w sprawie polityki w zakresie zdolności
przewozowych
floty wspólnotowej, w celu wspierania żeglugi śródlądowej (wersja skodyfikowana) (Dz.U.

...Regulation (EC) No 718/1999 on a Community fleet capacity policy to promote inland waterway
transport
(codified version) (OJ L 56, 29.2.2008, p. 8).’
„32008 R 0181: rozporządzenie Komisji (WE) nr 181/2008 z dnia 28 lutego 2008 r. ustanawiające pewne środki w celu wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 718/1999 w sprawie polityki w zakresie zdolności
przewozowych
floty wspólnotowej, w celu wspierania żeglugi śródlądowej (wersja skodyfikowana) (Dz.U. L 56 z 29.2.2008, s. 8).”.

‘32008 R 0181: Commission Regulation (EC) No 181/2008 of 28 February 2008 laying down certain measures for implementing Council Regulation (EC) No 718/1999 on a Community fleet capacity policy to promote inland waterway
transport
(codified version) (OJ L 56, 29.2.2008, p. 8).’

...w celu wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 718/1999 w sprawie polityki w zakresie zdolności
przewozowych
floty wspólnotowej, w celu wspierania żeglugi śródlądowej

...Regulation (EC) No 718/1999 on a Community fleet capacity policy to promote inland waterway
transport
ustanawiające pewne środki w celu wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 718/1999 w sprawie polityki w zakresie zdolności
przewozowych
floty wspólnotowej, w celu wspierania żeglugi śródlądowej

laying down certain measures for implementing Council Regulation (EC) No 718/1999 on a Community fleet capacity policy to promote inland waterway
transport

...(WE) nr 718/1999 Komisja ustanawia praktyczne środki wykonania polityki dotyczącej zdolności
przewozowej
floty wspólnotowej, określonej w tym rozporządzeniu.

Pursuant to Article 7 of Regulation (EC) No 718/1999, the Commission must lay down the practical arrangements for implementing the Community fleet capacity policy defined in the abovementioned...
Na mocy art. 7 rozporządzenia (WE) nr 718/1999 Komisja ustanawia praktyczne środki wykonania polityki dotyczącej zdolności
przewozowej
floty wspólnotowej, określonej w tym rozporządzeniu.

Pursuant to Article 7 of Regulation (EC) No 718/1999, the Commission must lay down the practical arrangements for implementing the Community fleet capacity policy defined in the abovementioned Regulation.

...zasady „stare na nowe” oraz praktyczne środki służące realizacji polityki dotyczącej zdolności
przewozowej
floty wspólnotowej.

This Regulation fixes the rate of the special contributions referred to in Article 7 of Regulation (EC) No 718/1999, the ratios for the ‘old-for-new’ rule, and the practical arrangements for...
Niniejsze rozporządzenie ustanawia wysokość specjalnych składek, określoną w art. 7 rozporządzenia (WE) nr 718/1999, oraz współczynniki zasady „stare na nowe” oraz praktyczne środki służące realizacji polityki dotyczącej zdolności
przewozowej
floty wspólnotowej.

This Regulation fixes the rate of the special contributions referred to in Article 7 of Regulation (EC) No 718/1999, the ratios for the ‘old-for-new’ rule, and the practical arrangements for implementing the Community fleet capacity policy.

są transportowane z zastosowaniem dokumentu
przewozowego
ważnego od miejsca załadunku w państwie pochodzenia do miejsca rozładunku w Unii, sporządzonego przed nałożeniem cła dodatkowego.

are being transported under
cover
of
a
transport document valid from the place of loading in the country of origin to the place of unloading in the Union, drawn up before imposition of the additional...
są transportowane z zastosowaniem dokumentu
przewozowego
ważnego od miejsca załadunku w państwie pochodzenia do miejsca rozładunku w Unii, sporządzonego przed nałożeniem cła dodatkowego.

are being transported under
cover
of
a
transport document valid from the place of loading in the country of origin to the place of unloading in the Union, drawn up before imposition of the additional duty.

są transportowane z zastosowaniem dokumentu
przewozowego
ważnego od miejsca załadunku w kraju pochodzenia do miejsca rozładunku we Wspólnocie, sporządzonego przed nałożeniem dodatkowej należności.

are being transported under
cover
of
a
transport document valid from the place of loading in the country of origin to the place of unloading in the Community, drawn up before imposition of additional...
są transportowane z zastosowaniem dokumentu
przewozowego
ważnego od miejsca załadunku w kraju pochodzenia do miejsca rozładunku we Wspólnocie, sporządzonego przed nałożeniem dodatkowej należności.

are being transported under
cover
of
a
transport document valid from the place of loading in the country of origin to the place of unloading in the Community, drawn up before imposition of additional duty.

...gdy państwo członkowskie przyznaje dotację ze środków publicznych przedsiębiorstwu, podaż usług
przewozowych
świadczonych przez to przedsiębiorstwo może, z tej przyczyny, być utrzymana lub zwiększ

Where a Member State grants a public subsidy to an undertaking, the supply of
transport
services by that undertaking may for that reason be maintained or increased with the result that undertakings...
W przypadku gdy państwo członkowskie przyznaje dotację ze środków publicznych przedsiębiorstwu, podaż usług
przewozowych
świadczonych przez to przedsiębiorstwo może, z tej przyczyny, być utrzymana lub zwiększona, dzięki czemu przedsiębiorstwa mające siedzibę w innych państwach członkowskich mają mniejszą szansę świadczenia swoich usług przewozowych na rynku w tym państwie członkowskim (w tym celu zob. sprawa 102/87 Francja przeciwko Komisji, Rec. 1988, 4067, pkt 19; sprawa C-305/89 Włochy przeciwko Komisji, Rec. 1991, I-1603, pkt 26; oraz Hiszpania przeciwko Komisji, pkt 40).

Where a Member State grants a public subsidy to an undertaking, the supply of
transport
services by that undertaking may for that reason be maintained or increased with the result that undertakings established in other Member States have less chance of providing their transport services in the market in that Member State (see, to that effect, Case 102/87 France v Commission [1988] ECR 4067, paragraph 19; Case C-305/89 Italy v Commission [1991] ECR I-1603, paragraph 26; and Spain v Commission, paragraph 40).

...w procedurze T1, będą mogły zostać objęte tą procedurą, bez obowiązku przedkładania listu
przewozowego
CIM urzędowi wyjścia.

Each EFTA country may provide that goods moving under the T1 procedure be carried under that procedure without requiring the CIM consignment note to be presented at the office of departure.
Każdy kraj EFTA może postanowić, że towary, które mają być przewożone w procedurze T1, będą mogły zostać objęte tą procedurą, bez obowiązku przedkładania listu
przewozowego
CIM urzędowi wyjścia.

Each EFTA country may provide that goods moving under the T1 procedure be carried under that procedure without requiring the CIM consignment note to be presented at the office of departure.

...kolejowe z zastosowaniem »listu przewozowego CIM i przesyłek ekspresowych«, zwanego dalej »listem
przewozowym
CIM«, mogą zostać uproszczone zgodnie z przepisami art. 68–79, 95 i 96.

The formalities under the common transit procedure shall be simplified in accordance with Articles 68 to 79, 95 and 96 for goods carried by railway companies under cover of a “consignment note CIM...
Formalności związane ze stosowaniem wspólnej procedury tranzytowej przy przewozie towarów przez przedsiębiorstwa kolejowe z zastosowaniem »listu przewozowego CIM i przesyłek ekspresowych«, zwanego dalej »listem
przewozowym
CIM«, mogą zostać uproszczone zgodnie z przepisami art. 68–79, 95 i 96.

The formalities under the common transit procedure shall be simplified in accordance with Articles 68 to 79, 95 and 96 for goods carried by railway companies under cover of a “consignment note CIM and express parcels”, hereinafter referred to as “CIM consignment note”.

...tranzytowej przy przewozie towarów przez przedsiębiorstwa kolejowe z zastosowaniem »listu
przewozowego
CIM i przesyłek ekspresowych«, zwanego dalej »listem przewozowym CIM«, mogą zostać upro

The formalities under the common transit procedure shall be simplified in accordance with Articles 68 to 79, 95 and 96 for goods carried by railway companies under cover of a “consignment note CIM...
Formalności związane ze stosowaniem wspólnej procedury tranzytowej przy przewozie towarów przez przedsiębiorstwa kolejowe z zastosowaniem »listu
przewozowego
CIM i przesyłek ekspresowych«, zwanego dalej »listem przewozowym CIM«, mogą zostać uproszczone zgodnie z przepisami art. 68–79, 95 i 96.

The formalities under the common transit procedure shall be simplified in accordance with Articles 68 to 79, 95 and 96 for goods carried by railway companies under cover of a “consignment note CIM and express parcels”, hereinafter referred to as “CIM consignment note”.

...lit. b) Konwencji, mają być przewożone w procedurze T2, urząd wyjścia zaznacza na arkuszu 3 listu
przewozowego
CIM, że towary, do których odnosi się list przewozowy, przewożone są w procedurze T2.

If, however, the goods are to move under the T2 procedure in accordance with the provisions of Article 2(3)(b) of the Convention, the office of departure shall indicate on sheet 3 of the CIM...
Jeżeli jednak towary, stosownie do przepisów art. 2 ust. 3 lit. b) Konwencji, mają być przewożone w procedurze T2, urząd wyjścia zaznacza na arkuszu 3 listu
przewozowego
CIM, że towary, do których odnosi się list przewozowy, przewożone są w procedurze T2.

If, however, the goods are to move under the T2 procedure in accordance with the provisions of Article 2(3)(b) of the Convention, the office of departure shall indicate on sheet 3 of the CIM consignment note that the goods to which the note refers are carried under the T2 procedure.

...tranzytowej zaczyna się na obszarze Umawiających się Stron i ma się tam również zakończyć, list
przewozowy
CIM należy przedłożyć w urzędzie wyjścia.

The CIM Consignment note shall be produced at the office of departure in the case of a transport operation to which the common transit procedure applies and which starts and is to end within the...
Jeżeli przewóz we wspólnej procedurze tranzytowej zaczyna się na obszarze Umawiających się Stron i ma się tam również zakończyć, list
przewozowy
CIM należy przedłożyć w urzędzie wyjścia.

The CIM Consignment note shall be produced at the office of departure in the case of a transport operation to which the common transit procedure applies and which starts and is to end within the territory of the Contracting Parties.

Identyfikatory umieszczane są na liście
przewozowym
CIM, jak również na wagonie w przypadku ładunków zamkniętych, natomiast w pozostałych wypadkach na opakowaniu bądź opakowaniach.

The labels shall be affixed to the CIM consignment note and to the relevant railway wagon in the case of a full load or, in other cases, to the package or packages.
Identyfikatory umieszczane są na liście
przewozowym
CIM, jak również na wagonie w przypadku ładunków zamkniętych, natomiast w pozostałych wypadkach na opakowaniu bądź opakowaniach.

The labels shall be affixed to the CIM consignment note and to the relevant railway wagon in the case of a full load or, in other cases, to the package or packages.

W liście
przewozowym
CIM, w polu przeznaczonym do podania danych o dokumentach towarzyszących, należy wpisać w dobrze widoczny sposób odniesienie do wykazu zdawczego TR. Odniesienie to zawiera wyrazy...

The CIM consignment note shall bear a clear reference to the TR transfer note in the box reserved for particulars of accompanying documents. That reference shall include the words “TR transfer note”...
W liście
przewozowym
CIM, w polu przeznaczonym do podania danych o dokumentach towarzyszących, należy wpisać w dobrze widoczny sposób odniesienie do wykazu zdawczego TR. Odniesienie to zawiera wyrazy »wykaz zdawczy TR«”, po których następuje numer seryjny.

The CIM consignment note shall bear a clear reference to the TR transfer note in the box reserved for particulars of accompanying documents. That reference shall include the words “TR transfer note” followed by the serial number.

...Wspólnocie przez obszar jednego lub kilku krajów EFTA, urząd wyjścia na arkuszach 1, 2 i 3 listu
przewozowego
CIM w polu zastrzeżonym dla administracji celnej nanosi w sposób wyraźny:

When goods move from one point to another in the Community through the territory of one or more EFTA countries, the office of departure shall clearly enter in the box reserved for customs on sheets...
Jeżeli towary przewożone są z jednego miejsca do innego miejsca we Wspólnocie przez obszar jednego lub kilku krajów EFTA, urząd wyjścia na arkuszach 1, 2 i 3 listu
przewozowego
CIM w polu zastrzeżonym dla administracji celnej nanosi w sposób wyraźny:

When goods move from one point to another in the Community through the territory of one or more EFTA countries, the office of departure shall clearly enter in the box reserved for customs on sheets 1, 2 and 3 of the CIM consignment note:

Wszystkie arkusze listu
przewozowego
CIM zwracane są zainteresowanemu.

All copies of the CIM consignment note shall be returned to the party concerned.
Wszystkie arkusze listu
przewozowego
CIM zwracane są zainteresowanemu.

All copies of the CIM consignment note shall be returned to the party concerned.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich