Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przesłanka
...swoich obowiązków wynikających z niniejszego rozporządzenia ESMA stwierdzi, że istnieją wiarygodne
przesłanki
świadczące o możliwości istnienia okoliczności, które stanowią naruszenie albo...

Where, in carrying out its duties under this Regulation, ESMA finds that there
are
serious
indications
of the possible existence of facts liable to constitute one or more of the infringements listed...
Jeżeli w trakcie wykonywania swoich obowiązków wynikających z niniejszego rozporządzenia ESMA stwierdzi, że istnieją wiarygodne
przesłanki
świadczące o możliwości istnienia okoliczności, które stanowią naruszenie albo naruszenia wymienione w załączniku I, ESMA powołuje w swoich strukturach niezależnego urzędnika dochodzeniowego, który wyjaśnia tę sprawę.

Where, in carrying out its duties under this Regulation, ESMA finds that there
are
serious
indications
of the possible existence of facts liable to constitute one or more of the infringements listed in Annex I, ESMA shall appoint an independent investigation officer within ESMA to investigate the matter.

...którym działa wielu uczestników, wielkości odnoszące się tylko do jednego producenta nie stanowią
przesłanek
świadczących o reprezentatywności całego rynku.

...since in a competitive market with multiple players the quantities relating to only one producer
are
not
indicative
of the representativity of the market as a whole.
Wspomniane porównanie zawiera jednak poważne błędy, ponieważ na konkurencyjnym rynku, na którym działa wielu uczestników, wielkości odnoszące się tylko do jednego producenta nie stanowią
przesłanek
świadczących o reprezentatywności całego rynku.

This comparison is however flawed, since in a competitive market with multiple players the quantities relating to only one producer
are
not
indicative
of the representativity of the market as a whole.

Brak jest
przesłanek
świadczących o tym, aby wystąpiły jakiekolwiek trudności w znalezieniu innych źródeł.

No
indications were
brought forward whether there have been difficulties in finding other sources.
Brak jest
przesłanek
świadczących o tym, aby wystąpiły jakiekolwiek trudności w znalezieniu innych źródeł.

No
indications were
brought forward whether there have been difficulties in finding other sources.

Brak jest
przesłanek
świadczących o tym, aby wystąpiły jakiekolwiek trudności w znalezieniu innych źródeł.

No
indications were
brought forward whether there have been difficulties in finding other sources.
Brak jest
przesłanek
świadczących o tym, aby wystąpiły jakiekolwiek trudności w znalezieniu innych źródeł.

No
indications were
brought forward whether there have been difficulties in finding other sources.

Należy jednak zauważyć, że istnieją
przesłanki
świadczące o tym, iż znaczna część przywozu w rzeczywistości pochodzi z ChRL lub Tajwanu.

It should be noted however that there
are indication
that a substantial part of these imports, in fact, originate in the PRC and Taiwan.
Należy jednak zauważyć, że istnieją
przesłanki
świadczące o tym, iż znaczna część przywozu w rzeczywistości pochodzi z ChRL lub Tajwanu.

It should be noted however that there
are indication
that a substantial part of these imports, in fact, originate in the PRC and Taiwan.

Jakkolwiek istnieją
przesłanki
świadczące o tym, że pierwsze kontakty o charakterze antykonkurencyjnym między producentami trzech produktów z PMMA miały miejsce już w połowie lat 80., Komisja za...

Whilst there
are indications
that first anti-competitive contacts between producers of the three PMMA-products occurred already in the mid 80s, the Commission sets the starting date with the meeting...
Jakkolwiek istnieją
przesłanki
świadczące o tym, że pierwsze kontakty o charakterze antykonkurencyjnym między producentami trzech produktów z PMMA miały miejsce już w połowie lat 80., Komisja za początkową datę przyjmuje termin spotkania w dniu 23 stycznia 1997 r., ponieważ jest to pierwsze spotkanie o charakterze antykonkurencyjnym, na potwierdzenie którego Komisja posiada dowody od więcej niż jednego z jego uczestników.

Whilst there
are indications
that first anti-competitive contacts between producers of the three PMMA-products occurred already in the mid 80s, the Commission sets the starting date with the meeting of 23 January 1997, as this is the first anti-competitive meeting for which the Commission has confirmation from more than one of the participants.

Mimo że istnieją
przesłanki
świadczące o tym, że pierwsze kontakty o charakterze antykonkurencyjnym między brytyjskimi producentami w Zjednoczonym Królestwie miały miejsce przed 1988 r., Komisja...

Whilst there
are indications
that the first anti-competitive contacts between the UK producers of fittings occurred prior to 1988, evidence in the possession of the Commission demonstrates on a solid...
Mimo że istnieją
przesłanki
świadczące o tym, że pierwsze kontakty o charakterze antykonkurencyjnym między brytyjskimi producentami w Zjednoczonym Królestwie miały miejsce przed 1988 r., Komisja przyjmuje na podstawie rzetelnych dowodów za początkową datę naruszenia grudzień 1988 r. Na tej podstawie Komisja uznała dzień 31 grudnia 1988 r. za początkową datę zmowy w Zjednoczonym Królestwie pomiędzy producentami z tego państwa.

Whilst there
are indications
that the first anti-competitive contacts between the UK producers of fittings occurred prior to 1988, evidence in the possession of the Commission demonstrates on a solid and lasting basis that December 1988 was the starting date of the infringement. On this basis the Commission considered that the collusive arrangements started in the UK among UK manufacturers on 31 December 1988.

Jest to potwierdzone zwłaszcza brakiem
przesłanek
świadczących o tym, że rynki państw trzecich lub rynek krajowy mogłyby przyjąć jakąkolwiek dodatkową produkcję w ChRL.

This is confirmed in particular because
there
are
no indications
that third-country markets or the domestic market could absorb any additional production in the PRC.
Jest to potwierdzone zwłaszcza brakiem
przesłanek
świadczących o tym, że rynki państw trzecich lub rynek krajowy mogłyby przyjąć jakąkolwiek dodatkową produkcję w ChRL.

This is confirmed in particular because
there
are
no indications
that third-country markets or the domestic market could absorb any additional production in the PRC.

Jest to potwierdzone zwłaszcza brakiem
przesłanek
świadczących o tym, że rynki państw trzecich lub chiński rynek krajowy mogłyby przyjąć jakąkolwiek dodatkową produkcję z ChRL.

This is confirmed in particular because
there
are
no indications
that third country markets or the Chinese domestic market could absorb any additional production from the PRC.
Jest to potwierdzone zwłaszcza brakiem
przesłanek
świadczących o tym, że rynki państw trzecich lub chiński rynek krajowy mogłyby przyjąć jakąkolwiek dodatkową produkcję z ChRL.

This is confirmed in particular because
there
are
no indications
that third country markets or the Chinese domestic market could absorb any additional production from the PRC.

Jest to prawdopodobne, ponieważ brak jest
przesłanek
świadczących o tym, że rynki państw trzecich lub chiński rynek krajowy mogłyby przyjąć produkcję będącą efektem wykorzystania znaczących wolnych...

This is because
there
are no
indications
that third country markets or the Chinese domestic markets could absorb the significant Chinese spare capacity.
Jest to prawdopodobne, ponieważ brak jest
przesłanek
świadczących o tym, że rynki państw trzecich lub chiński rynek krajowy mogłyby przyjąć produkcję będącą efektem wykorzystania znaczących wolnych mocy produkcyjnych ChRL.

This is because
there
are no
indications
that third country markets or the Chinese domestic markets could absorb the significant Chinese spare capacity.

...rynek krajowy jako właściwy rynek geograficzny, jest uzasadniona tylko, jeżeli występują wyraźne
przesłanki
świadczące o tym, że rynek ten jest w znacznym stopniu zamknięty.

...down the national market as relevant geographic market, can only be justified if there are clear
indications
that the market is largely closed.
Stwierdzono, że definicja rynku geograficznego odchodząca od podejścia domyślnego, zgodnie z którym do celów testów przewidzianych w pkt 68 lit. a) i b) rynki definiuje się jako rynek EOG, i określająca rynek krajowy jako właściwy rynek geograficzny, jest uzasadniona tylko, jeżeli występują wyraźne
przesłanki
świadczące o tym, że rynek ten jest w znacznym stopniu zamknięty.

It was concluded that a geographic market definition deviating from the default approach which defines markets for the purpose of the paragraph 68(a) and (b) tests as EEA market, and lays down the national market as relevant geographic market, can only be justified if there are clear
indications
that the market is largely closed.

...stanowi, że włączenie może zostać poddane weryfikacji w dowolnym czasie, jeżeli istnieją
przesłanki
świadczące o tym, że kryteria określone w ust. 1 i 2 nie są już spełnione.

...5(5) of Directive 91/414/EEC provides that an inclusion may be reviewed at any time if there are
indications
that the criteria referred to in paragraphs 1 and 2 are no longer satisfied.
Artykuł 5 ust. 5 dyrektywy 91/414/EWG stanowi, że włączenie może zostać poddane weryfikacji w dowolnym czasie, jeżeli istnieją
przesłanki
świadczące o tym, że kryteria określone w ust. 1 i 2 nie są już spełnione.

Article 5(5) of Directive 91/414/EEC provides that an inclusion may be reviewed at any time if there are
indications
that the criteria referred to in paragraphs 1 and 2 are no longer satisfied.

...dyrektywy 91/414/EWG włączenie może zostać poddane weryfikacji w dowolnym czasie, jeżeli istnieją
przesłanki
świadczące o tym, że kryteria określone w ust. 1 i 2 tego artykułu nie są już spełnione.

...with Article 5(5) of Directive 91/414/EEC an inclusion may be reviewed at any time if there are
indications
that the criteria referred to in paragraphs 1 and 2 of that Article are no longer satisf
Zgodnie z art. 5 ust. 5 dyrektywy 91/414/EWG włączenie może zostać poddane weryfikacji w dowolnym czasie, jeżeli istnieją
przesłanki
świadczące o tym, że kryteria określone w ust. 1 i 2 tego artykułu nie są już spełnione.

In accordance with Article 5(5) of Directive 91/414/EEC an inclusion may be reviewed at any time if there are
indications
that the criteria referred to in paragraphs 1 and 2 of that Article are no longer satisfied.

W świetle tych informacji Komisja uznała, że istnieją
przesłanki
świadczące o tym, że bifenoks przestał spełniać kryteria zatwierdzenia przewidziane w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009.

In the light of that information the Commission considered that there
are indications
that bifenox no longer satisfies the approval criteria provided for in Article 4 of Regulation (EC) No 1107/2009.
W świetle tych informacji Komisja uznała, że istnieją
przesłanki
świadczące o tym, że bifenoks przestał spełniać kryteria zatwierdzenia przewidziane w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009.

In the light of that information the Commission considered that there
are indications
that bifenox no longer satisfies the approval criteria provided for in Article 4 of Regulation (EC) No 1107/2009.

w przypadku uzasadnionych
przesłanek
świadczących o tym, że zatwierdzony podmiot gospodarczy nie spełnia już istotnych kryteriów.

reasonable
indication
that the relevant criteria
are
no longer met by the approved economic operator.
w przypadku uzasadnionych
przesłanek
świadczących o tym, że zatwierdzony podmiot gospodarczy nie spełnia już istotnych kryteriów.

reasonable
indication
that the relevant criteria
are
no longer met by the approved economic operator.

...ceny przywozu dumpingowego z ChRL wykazały wzrost o 10 % w okresie badanym, ale istniały wyraźne
przesłanki
świadczące o tym, że nadal były to ceny dumpingowe, zaniżone średnio o ponad 40 %, w OD.

...imports from the PRC showed an increase of 10 % during the period considered but were strong
indications
that they were made at significantly dumped prices, of over 40 % on average, during the
Średnie ceny przywozu dumpingowego z ChRL wykazały wzrost o 10 % w okresie badanym, ale istniały wyraźne
przesłanki
świadczące o tym, że nadal były to ceny dumpingowe, zaniżone średnio o ponad 40 %, w OD.

Average prices of dumped imports from the PRC showed an increase of 10 % during the period considered but were strong
indications
that they were made at significantly dumped prices, of over 40 % on average, during the IP.

...w umowie sprzedaży zawartej między spółką Componenta a miastem Karkkila można postrzegać jako
przesłankę
świadczącą o tym, że warunki kupna zaoferowane przez miasto Karkkila miały w założeniu za

...clause in the sales contract concluded between Componenta and Karkkila can be seen as an
indication
that the purchase conditions offered by Karkkila
were
intended to encourage Componenta to
Komisja zauważa, że klauzulę wykupu zamieszczoną w umowie sprzedaży zawartej między spółką Componenta a miastem Karkkila można postrzegać jako
przesłankę
świadczącą o tym, że warunki kupna zaoferowane przez miasto Karkkila miały w założeniu zachęcić spółkę Componenta do utrzymania zakładu produkcyjnego w mieście Karkkila i zamknięcia odlewni w Alvesta.

The Commission notes that the redemption clause in the sales contract concluded between Componenta and Karkkila can be seen as an
indication
that the purchase conditions offered by Karkkila
were
intended to encourage Componenta to keep its production site in Karkkila and close the blast furnace in Alvesta.

...podatkowy może obalić domniemania przyjęte na podstawie art. 24a, 24b lub 24c, jeżeli istnieją
przesłanki
świadczące o tym, że usługodawca dopuścił się nieprawidłowości lub nadużyć.

...tax authority may rebut presumptions that have been made under Article 24a, 24b or 24c where there
are indications
of misuse or abuse by the supplier.
Organ podatkowy może obalić domniemania przyjęte na podstawie art. 24a, 24b lub 24c, jeżeli istnieją
przesłanki
świadczące o tym, że usługodawca dopuścił się nieprawidłowości lub nadużyć.

A tax authority may rebut presumptions that have been made under Article 24a, 24b or 24c where there
are indications
of misuse or abuse by the supplier.

Znaleziono wyraźne
przesłanki
świadczące o tym, że przy braku środków antydumpingowych znaczna część tych mocy mogłaby zostać wykorzystana w celu zwiększenia wywozu do Unii.

Clear
indications
were found pointing to the conclusion that a large part of this spare capacity could be used to increase exports to the Union in the absence of anti-dumping measures.
Znaleziono wyraźne
przesłanki
świadczące o tym, że przy braku środków antydumpingowych znaczna część tych mocy mogłaby zostać wykorzystana w celu zwiększenia wywozu do Unii.

Clear
indications
were found pointing to the conclusion that a large part of this spare capacity could be used to increase exports to the Union in the absence of anti-dumping measures.

Znaleziono wyraźne
przesłanki
świadczące o tym, że przy braku środków antydumpingowych znaczna część tych mocy mogłaby zostać wykorzystana w celu zwiększenia wywozu do Unii.

Clear
indications
were found pointing to the conclusion that a large part of this spare capacity could be used to increase exports to the Union in the absence of anti-dumping measures.
Znaleziono wyraźne
przesłanki
świadczące o tym, że przy braku środków antydumpingowych znaczna część tych mocy mogłaby zostać wykorzystana w celu zwiększenia wywozu do Unii.

Clear
indications
were found pointing to the conclusion that a large part of this spare capacity could be used to increase exports to the Union in the absence of anti-dumping measures.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich