Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przestrzegać
Prawo adresatów decyzji EBC do wysłuchania powinno być w pełni
przestrzegane
, tak jak ich prawo do wniesienia wniosku o przegląd decyzji EBC zgodnie z zasadami określonymi w niniejszym rozporządzeniu.

The right of the addressees of the ECB’s decisions to be heard should be fully
respected
as well as their right to request a review of the decisions of the ECB according to the rules set out in this...
Prawo adresatów decyzji EBC do wysłuchania powinno być w pełni
przestrzegane
, tak jak ich prawo do wniesienia wniosku o przegląd decyzji EBC zgodnie z zasadami określonymi w niniejszym rozporządzeniu.

The right of the addressees of the ECB’s decisions to be heard should be fully
respected
as well as their right to request a review of the decisions of the ECB according to the rules set out in this Regulation.

Zgodnie z doktryną: „jeśli państwo nie
przestrzegałoby
tak podjętego zobowiązania, bezsprzecznie zostałoby pociągnięte do odpowiedzialności przed jurysdykcją administracyjną, rozstrzygającą w sporach...

According to learned opinion: ‘if the State did not
respect
the commitment thus entered into, its responsibility would incontestably be incurred before the administrative courts, the forum for...
Zgodnie z doktryną: „jeśli państwo nie
przestrzegałoby
tak podjętego zobowiązania, bezsprzecznie zostałoby pociągnięte do odpowiedzialności przed jurysdykcją administracyjną, rozstrzygającą w sporach dotyczących niedotrzymanych przez państwo obietnic”.

According to learned opinion: ‘if the State did not
respect
the commitment thus entered into, its responsibility would incontestably be incurred before the administrative courts, the forum for hearing cases involving promises not kept by the State’.

przestrzeganie
kwot i ograniczeń dotyczących przyłowów;

respect
of quotas and by-catch limitations;
przestrzeganie
kwot i ograniczeń dotyczących przyłowów;

respect
of quotas and by-catch limitations;

przestrzeganie
kwot i ograniczeń dotyczących przyłowów,

the
respect
of quotas and by-catch limitations;
przestrzeganie
kwot i ograniczeń dotyczących przyłowów,

the
respect
of quotas and by-catch limitations;

przestrzeganie
kwot i ograniczeń dotyczących przyłowów;

respect
of quotas and/or by-catch limitations;
przestrzeganie
kwot i ograniczeń dotyczących przyłowów;

respect
of quotas and/or by-catch limitations;

przestrzeganie
kwot i ograniczeń dotyczących przyłowów;

respect
of quotas and by-catch limitations;
przestrzeganie
kwot i ograniczeń dotyczących przyłowów;

respect
of quotas and by-catch limitations;

...programowania, ograniczenie wsparcia inwestycyjnego dla gospodarstw mleczarskich zobowiązanych do
przestrzegania
kwot produkcyjnych przydzielanych indywidualnym gospodarstwom.

Therefore, it is appropriate to withdraw, with effect from the beginning of the programming period, the limitation of investment support for dairy farms to stay within the limits of the production...
Należy zatem wycofać, z początkiem okresu programowania, ograniczenie wsparcia inwestycyjnego dla gospodarstw mleczarskich zobowiązanych do
przestrzegania
kwot produkcyjnych przydzielanych indywidualnym gospodarstwom.

Therefore, it is appropriate to withdraw, with effect from the beginning of the programming period, the limitation of investment support for dairy farms to stay within the limits of the production quotas allocated to the individual farm.

W przypadku gdy termin wymieniony w ust. 1 lit. c) nie jest
przestrzegany
, kwota pomocy zostanie zmniejszona o 25 % w dniu 1 maja, o 50 % w dniu 1 czerwca, o 75 % w dniu 1 lipca oraz o 100 % w dniu 1...

When the time limit in subparagraph 1(c) is not
respected
, the contribution shall be reduced by 25 % on 1 May, 50 % on 1 June, 75 % on 1 July and 100 % on 1 September 2007.
W przypadku gdy termin wymieniony w ust. 1 lit. c) nie jest
przestrzegany
, kwota pomocy zostanie zmniejszona o 25 % w dniu 1 maja, o 50 % w dniu 1 czerwca, o 75 % w dniu 1 lipca oraz o 100 % w dniu 1 września 2007 r.

When the time limit in subparagraph 1(c) is not
respected
, the contribution shall be reduced by 25 % on 1 May, 50 % on 1 June, 75 % on 1 July and 100 % on 1 September 2007.

W przypadku gdy termin przewidziany w ust. 1 lit. c) nie jest
przestrzegany
, kwota pomocy zostanie zmniejszona o 25 % w dniu 1 maja, o 50 % w dniu 1 czerwca, o 75 % w dniu 1 lipca oraz o 100 % w dniu...

When the time limit provided for in paragraph 1c) are not
respected
, the financial contribution shall be reduced by 25 % on 1 May, 50 % on 1 June, 75 % on 1 July and 100 % on 1 September of the...
W przypadku gdy termin przewidziany w ust. 1 lit. c) nie jest
przestrzegany
, kwota pomocy zostanie zmniejszona o 25 % w dniu 1 maja, o 50 % w dniu 1 czerwca, o 75 % w dniu 1 lipca oraz o 100 % w dniu 1 września roku kalendarzowego następującego po odnośnym roku badania.”;

When the time limit provided for in paragraph 1c) are not
respected
, the financial contribution shall be reduced by 25 % on 1 May, 50 % on 1 June, 75 % on 1 July and 100 % on 1 September of the calendar year following the survey year concerned.’

W przypadku gdy termin wymieniony w ust. 1 lit. c) nie jest
przestrzegany
, kwota pomocy zostanie zmniejszona o 25 % w dniu 1 maja, o 50 % w dniu 1 czerwca, o 75 % w dniu 1 lipca oraz o 100 % w dniu 1...

When the time limit in subparagraph 1(c) is not
respected
, the contribution shall be reduced by 25 % on 1 May, 50 % on 1 June, 75 % on 1 July and 100 % on 1 September.
W przypadku gdy termin wymieniony w ust. 1 lit. c) nie jest
przestrzegany
, kwota pomocy zostanie zmniejszona o 25 % w dniu 1 maja, o 50 % w dniu 1 czerwca, o 75 % w dniu 1 lipca oraz o 100 % w dniu 1 września.

When the time limit in subparagraph 1(c) is not
respected
, the contribution shall be reduced by 25 % on 1 May, 50 % on 1 June, 75 % on 1 July and 100 % on 1 September.

...wprowadzające odstępstwo od zakazu wywozu, Komisja w swoich decyzjach zobowiązana jest w pełni
przestrzegać
Konwencji bazylejskiej o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów n

When applying the provisions to derogate from the export ban, the Commission is obliged to fully
respect
in its decisions the Basel Convention on the control of transboundary movements of hazardous...
Stosując przepisy wprowadzające odstępstwo od zakazu wywozu, Komisja w swoich decyzjach zobowiązana jest w pełni
przestrzegać
Konwencji bazylejskiej o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych, jak postanowiono w imieniu Wspólnoty decyzją Rady 93/98/EWG [27], oraz zmian tej konwencji zawartych w decyzji III/1 Konferencji Stron, zatwierdzonych w imieniu Wspólnoty decyzją Rady 97/640/WE [28] oraz wdrożonych rozporządzeniem (WE) nr 1013/2006.

When applying the provisions to derogate from the export ban, the Commission is obliged to fully
respect
in its decisions the Basel Convention on the control of transboundary movements of hazardous waste and their disposal, as concluded, on behalf of the Community, by Council Decision 93/98/EEC [27], and the amendment to this Convention laid down in Decision III/1 of the Conference of the Parties, as approved, on behalf of the Community, by Council Decision 97/640/EC [28], and implemented by Regulation (EC) No 1013/2006.

Propagowanie – przez organizację regionalnych i subregionalnych seminariów –
przestrzegania
konwencji oraz wspieranie przygotowania drugiej konferencji przeglądowej.

To promote
adherence
to the Convention through regional and sub-regional seminars and to support the preparations for the Second Review Conference.
Propagowanie – przez organizację regionalnych i subregionalnych seminariów –
przestrzegania
konwencji oraz wspieranie przygotowania drugiej konferencji przeglądowej.

To promote
adherence
to the Convention through regional and sub-regional seminars and to support the preparations for the Second Review Conference.

...statków nieodpowiadających normom, poruszających się po wodach Wspólnoty, dzięki skrupulatnemu
przestrzeganiu
konwencji, międzynarodowych kodeksów i rezolucji.

...be effectively enhanced through a drastic reduction of substandard ships from Community waters, by
strictly
applying Conventions, international codes and resolutions.
Poziom bezpieczeństwa, zapobiegania zanieczyszczeniom oraz warunków życia i pracy na statku można skutecznie podnieść poprzez radykalne zmniejszenie liczby statków nieodpowiadających normom, poruszających się po wodach Wspólnoty, dzięki skrupulatnemu
przestrzeganiu
konwencji, międzynarodowych kodeksów i rezolucji.

Safety, pollution prevention and on-board living and working conditions may be effectively enhanced through a drastic reduction of substandard ships from Community waters, by
strictly
applying Conventions, international codes and resolutions.

Zwiększenie liczby państw, które
przestrzegają
Konwencji o ochronie fizycznej materiałów jądrowych (CPPNM) i poprawki do niej lub które oświadczyły o swoim zamiarze wdrożenia międzynarodowych aktów...

Increase in the number of States that
adhere
to the CPPNM and its Amendment and/or have declared their intention to implement the international legal instruments supporting the nuclear security...
Zwiększenie liczby państw, które
przestrzegają
Konwencji o ochronie fizycznej materiałów jądrowych (CPPNM) i poprawki do niej lub które oświadczyły o swoim zamiarze wdrożenia międzynarodowych aktów prawnych wspierających ramy bezpieczeństwa jądrowego.

Increase in the number of States that
adhere
to the CPPNM and its Amendment and/or have declared their intention to implement the international legal instruments supporting the nuclear security framework.

Statki powinny zawsze
przestrzegać
Konwencji w Sprawie Międzynarodowych Przepisów o Zapobieganiu Zderzeniom na Morzu.

Ships should
comply with
the International Rules for Prevention of Collision at Sea at all times.
Statki powinny zawsze
przestrzegać
Konwencji w Sprawie Międzynarodowych Przepisów o Zapobieganiu Zderzeniom na Morzu.

Ships should
comply with
the International Rules for Prevention of Collision at Sea at all times.

...państwa, by zajmowały się tą kwestią na najwyższym politycznym szczeblu oraz by propagowały
przestrzeganie
konwencji przez kontakty dwustronne, subregionalne, regionalne i wielostronne, a takż

...and urged all States to remain seized of the issue at the highest political level and to promote
adherence
to the Convention through bilateral, sub-regional, regional and multilateral contacts, out
Państwa strony konwencji zwróciły się do wszystkich państw, które jeszcze nie ratyfikowały konwencji lub do niej nie przystąpiły, aby to uczyniły, a także wezwały wszystkie państwa, by zajmowały się tą kwestią na najwyższym politycznym szczeblu oraz by propagowały
przestrzeganie
konwencji przez kontakty dwustronne, subregionalne, regionalne i wielostronne, a także przez popularyzację tej koncepcji, organizowanie seminariów oraz przez inne działania.

The States Parties to the Convention invited all States that had not yet done so to ratify or accede to the Convention, and urged all States to remain seized of the issue at the highest political level and to promote
adherence
to the Convention through bilateral, sub-regional, regional and multilateral contacts, outreach, seminars and other means.

Istnieją uzasadnione podstawy, by sądzić, że statek zmienił banderę w celu uniknięcia
przestrzegania
konwencji MLC 2006.

There are reasonable grounds to believe that the ship has changed flag for the purpose of avoiding
compliance with
MLC 2006.
Istnieją uzasadnione podstawy, by sądzić, że statek zmienił banderę w celu uniknięcia
przestrzegania
konwencji MLC 2006.

There are reasonable grounds to believe that the ship has changed flag for the purpose of avoiding
compliance with
MLC 2006.

W ciągu trzech lat od wejścia w życie niniejszej Umowy Irak zapewnia
przestrzeganie
konwencji wielostronnych w sprawie ochrony praw własności intelektualnej, przemysłowej i handlowej, o których mowa...

Within three years of the entry into force of the Agreement, Iraq shall
comply with
the multilateral conventions on intellectual, industrial and commercial property rights referred to in paragraph 3...
W ciągu trzech lat od wejścia w życie niniejszej Umowy Irak zapewnia
przestrzeganie
konwencji wielostronnych w sprawie ochrony praw własności intelektualnej, przemysłowej i handlowej, o których mowa w ust. 3 ZAŁĄCZNIKA 2 do niniejszej Umowy, i których jedno lub kilka państw członkowskich jest Stronami, lub które są faktycznie stosowane przez jedno lub kilka państw członkowskich zgodnie z odpowiednimi postanowieniami tych konwencji.

Within three years of the entry into force of the Agreement, Iraq shall
comply with
the multilateral conventions on intellectual, industrial and commercial property rights referred to in paragraph 3 of ANNEX 2 to this Agreement to which one or several Member States are parties or which are de facto applied by one or several Member States according to the relevant provisions contained in these conventions.

W ciągu trzech lat od wejścia w życie niniejszej Umowy Irak zapewnia
przestrzeganie
konwencji wielostronnych w sprawie ochrony praw własności intelektualnej, przemysłowej i handlowej, o których mowa...

Within three years of the entry into force of the Agreement, Iraq shall
comply with
the multilateral conventions on intellectual, industrial and commercial property rights referred to in paragraph 3...
W ciągu trzech lat od wejścia w życie niniejszej Umowy Irak zapewnia
przestrzeganie
konwencji wielostronnych w sprawie ochrony praw własności intelektualnej, przemysłowej i handlowej, o których mowa w ust. 3 ZAŁĄCZNIKA 2 do niniejszej Umowy, i których jedno lub kilka państw członkowskich jest Stronami, lub które są faktycznie stosowane przez jedno lub kilka państw członkowskich zgodnie z odpowiednimi postanowieniami tych konwencji.

Within three years of the entry into force of the Agreement, Iraq shall
comply with
the multilateral conventions on intellectual, industrial and commercial property rights referred to in paragraph 3 of ANNEX 2 to this Agreement to which one or several Member States are parties or which are de facto applied by one or several Member States according to the relevant provisions contained in these conventions.

[Obowiązek
przestrzegania
Konwencji paryskiej] Każda Umawiająca się Strona przestrzega postanowień Konwencji paryskiej dotyczących wzorów przemysłowych.

[Obligation to
Comply with
the Paris Convention] Each Contracting Party shall comply with the provisions of the Paris Convention which concern industrial designs.
[Obowiązek
przestrzegania
Konwencji paryskiej] Każda Umawiająca się Strona przestrzega postanowień Konwencji paryskiej dotyczących wzorów przemysłowych.

[Obligation to
Comply with
the Paris Convention] Each Contracting Party shall comply with the provisions of the Paris Convention which concern industrial designs.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich