Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przestrzegać
Państwa członkowskie zapewniają
przestrzeganie
wspólnych zasad i przepisów określonych w załączniku do niniejszego rozporządzenia, bez uszczerbku dla zawartych w art. 14 rozporządzenia (WE) nr...

The Member States shall ensure
compliance with
the common rules and provisions set out in the Annex to this Regulation without prejudice to the flexibility provisions contained in Article 14 of the...
Państwa członkowskie zapewniają
przestrzeganie
wspólnych zasad i przepisów określonych w załączniku do niniejszego rozporządzenia, bez uszczerbku dla zawartych w art. 14 rozporządzenia (WE) nr 216/2008 przepisów dotyczących elastyczności, oraz środków bezpieczeństwa zawartych w art. 13 rozporządzenia (WE) nr 549/2004.

The Member States shall ensure
compliance with
the common rules and provisions set out in the Annex to this Regulation without prejudice to the flexibility provisions contained in Article 14 of the Regulation (EC) No 216/2008 and the safeguards contained in Article 13 of Regulation (EC) No 549/2004.

Uczestniczące państwa członkowskie powinny
przestrzegać
wspólnych zasad dotyczących zmian rewersu narodowego monet euro Wzory narodowych rewersów zwykłych monet euro przeznaczonych do obiegu nie...

Common rules should be
followed
by the participating Member States as regards changes to the national side of the euro coins. The designs used for the national sides of regular euro coins intended...
Uczestniczące państwa członkowskie powinny
przestrzegać
wspólnych zasad dotyczących zmian rewersu narodowego monet euro Wzory narodowych rewersów zwykłych monet euro przeznaczonych do obiegu nie powinny być w zasadzie zmieniane, z wyjątkiem przypadków, gdy zmieniła się głowa państwa wskazana na monecie.

Common rules should be
followed
by the participating Member States as regards changes to the national side of the euro coins. The designs used for the national sides of regular euro coins intended for circulation should in principle not be modified, except if the Head of State referred to on a coin changes.

przestrzegania
wspólnych zasad produkcji oraz decyzji dotyczących odmian, które należy uprawiać;

comply with
the common rules on production and decisions on the varieties to be grown;
przestrzegania
wspólnych zasad produkcji oraz decyzji dotyczących odmian, które należy uprawiać;

comply with
the common rules on production and decisions on the varieties to be grown;

przestrzegania
wspólnych zasad produkcji oraz decyzji dotyczących odmian, które należy uprawiać;

comply with
the common rules on production and decisions on the varieties to be grown;
przestrzegania
wspólnych zasad produkcji oraz decyzji dotyczących odmian, które należy uprawiać;

comply with
the common rules on production and decisions on the varieties to be grown;

przestrzegania
wspólnych zasad produkcji oraz decyzji dotyczących odmian, które należy uprawiać;

comply with
the common rules on production and decisions on the varieties to be grown;
przestrzegania
wspólnych zasad produkcji oraz decyzji dotyczących odmian, które należy uprawiać;

comply with
the common rules on production and decisions on the varieties to be grown;

...zasady dotyczące ciągłości, regularności, zdolności i taryf, których zleceniobiorcy muszą
przestrzegać
, aby zapewnić świadczenie usługi podstawowej (zob. rozdz. 2.5).

...set clear standards of continuity, regularity, capacity and pricing that concession holders must
fulfil
to ensure the service (see section 2.5).
Wreszcie zgodnie z art. 4 rozporządzenia 3577/92 umowa i załączniki do niej określają precyzyjne zasady dotyczące ciągłości, regularności, zdolności i taryf, których zleceniobiorcy muszą
przestrzegać
, aby zapewnić świadczenie usługi podstawowej (zob. rozdz. 2.5).

Finally, pursuant to Article 4 of Regulation 3577/92, the public service delegation contract and its annexes set clear standards of continuity, regularity, capacity and pricing that concession holders must
fulfil
to ensure the service (see section 2.5).

upewnienia się, czy osoby zaangażowane są świadome, których procedur decyzyjnych muszą
przestrzegać
, aby właściwie wypełniać swoje obowiązki;

to ensure that their relevant persons are aware of the procedures which must be
followed
for the proper discharge of their responsibilities;
upewnienia się, czy osoby zaangażowane są świadome, których procedur decyzyjnych muszą
przestrzegać
, aby właściwie wypełniać swoje obowiązki;

to ensure that their relevant persons are aware of the procedures which must be
followed
for the proper discharge of their responsibilities;

Zobowiązania związane z wymienionymi pozwoleniami powinny być
przestrzegane
, aby złożone zabezpieczenie nie uległo przepadkowi.

Commitments entered into in connection
with
these licences must be
fulfilled, failing
which the security lodged would be forfeited.
Zobowiązania związane z wymienionymi pozwoleniami powinny być
przestrzegane
, aby złożone zabezpieczenie nie uległo przepadkowi.

Commitments entered into in connection
with
these licences must be
fulfilled, failing
which the security lodged would be forfeited.

...rozporządzenie (WE) nr 2295/2003 ustanawia minimalne kryteria dotyczące chowu, których należy
przestrzegać
, aby korzystać ze szczególnych metod chowu.

In order to safeguard consumers against statements which might otherwise be made
with
the fraudulent intent of obtaining prices higher than those prevailing for eggs of hens raised in batteries or...
W celu ochrony konsumentów przed zamieszczaniem informacji, których celem mógłby być nieuczciwy zamiar uzyskania ceny wyższej od cen stosowanych do jaj kurzych wstawianych do aparatu wylęgowego lub do jaj o standardowej jakości, rozporządzenie (WE) nr 2295/2003 ustanawia minimalne kryteria dotyczące chowu, których należy
przestrzegać
, aby korzystać ze szczególnych metod chowu.

In order to safeguard consumers against statements which might otherwise be made
with
the fraudulent intent of obtaining prices higher than those prevailing for eggs of hens raised in batteries or standard grade eggs, Regulation (EC) No 2295/2003 lays down minimum husbandry criteria to be
respected
by farmers claiming to use particular rearing methods.

Artykuł 16 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1591/2001 określa warunki, których należy
przestrzegać
, aby wyprodukowana ilość bawełny nieodziarnionej mogła zostać uznana za produkcję...

The second subparagraph of Article 16(3) of Regulation (EC) No 1591/2001 states the terms on which the quantity of unginned cotton produced is to be reckoned as the actual production.
Artykuł 16 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1591/2001 określa warunki, których należy
przestrzegać
, aby wyprodukowana ilość bawełny nieodziarnionej mogła zostać uznana za produkcję rzeczywistą.

The second subparagraph of Article 16(3) of Regulation (EC) No 1591/2001 states the terms on which the quantity of unginned cotton produced is to be reckoned as the actual production.

W art. 10 dyrektywy 92/65/EWG ustanowiono wymagania dotyczące zdrowia zwierząt, które mają być
przestrzegane
, aby psy, koty i fretki mogły być przedmiotem handlu w Unii.

Article 10 of Directive 92/65/EEC lays down the animal health requirements which are to be
complied with
in order for dogs, cats and ferrets to be the subject of trade in the Union.
W art. 10 dyrektywy 92/65/EWG ustanowiono wymagania dotyczące zdrowia zwierząt, które mają być
przestrzegane
, aby psy, koty i fretki mogły być przedmiotem handlu w Unii.

Article 10 of Directive 92/65/EEC lays down the animal health requirements which are to be
complied with
in order for dogs, cats and ferrets to be the subject of trade in the Union.

...podwyższania kapitału zakładowego spółek przez Ministra (Skarbu Państwa) jest on zobowiązany
przestrzegać
dodatkowych przepisów prawa publicznego, których nie muszą stosować zwykli uczestnicy r

...law, when increasing the share capital of companies the Minister (for the Treasury) is obliged to
observe
additional public-law rules which do not apply to ordinary market players (imperium).
Jednocześnie Polska uznaje, że o ile działania związane z dokapitalizowaniem należą do sfery własności (dominium) i podlegają przepisom prawa cywilnego, o tyle w przypadku podwyższania kapitału zakładowego spółek przez Ministra (Skarbu Państwa) jest on zobowiązany
przestrzegać
dodatkowych przepisów prawa publicznego, których nie muszą stosować zwykli uczestnicy rynkowi (imperium).

At the same time Poland recognises that, while actions relating to capital injections belong to the ownership sphere (dominium) and are subject to civil law, when increasing the share capital of companies the Minister (for the Treasury) is obliged to
observe
additional public-law rules which do not apply to ordinary market players (imperium).

Fundacja
przestrzega
porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 25 maja 1999 r. między Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją dotyczącego dochodzeń wewnętrznych prowadzonych przez Europejski Urząd...

The Foundation shall
respect
the Interinstitutional Agreement of 25 May 1999 between the European Parliament, the Council and the Commission concerning internal investigations by the European...
Fundacja
przestrzega
porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 25 maja 1999 r. między Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją dotyczącego dochodzeń wewnętrznych prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) [18].

The Foundation shall
respect
the Interinstitutional Agreement of 25 May 1999 between the European Parliament, the Council and the Commission concerning internal investigations by the European Anti-fraud Office (OLAF) [18].

...państw członkowskich, współpraca unijna powinna uwzględniać wysiłki krajów beneficjentów na rzecz
przestrzegania
porozumień międzynarodowych Międzynarodowej Organizacji Pracy i udziału w...

...Union cooperation should take into consideration efforts made by the recipient countries to
comply with
the international agreements of the International Labour Organisation and to participate
Ponieważ kryzys gospodarczy spowodował wyjątkowe obciążenie dla budżetów w całej Unii, a proponowane rozszerzenie dotyczy krajów, które osiągają czasem poziom konkurencyjności porównywalny z unijnym i w których średni poziom życia zbliżył się do poziomu niektórych państw członkowskich, współpraca unijna powinna uwzględniać wysiłki krajów beneficjentów na rzecz
przestrzegania
porozumień międzynarodowych Międzynarodowej Organizacji Pracy i udziału w realizacji ogólnych celów dotyczących ograniczenia emisji gazów cieplarnianych.

Since the economic crisis has placed budgets under extreme strain throughout the Union and the proposed extension embraces countries which sometimes demonstrate a similar level of competitiveness to that of the Union and have attained an average standard of living which approaches that of some Member States, Union cooperation should take into consideration efforts made by the recipient countries to
comply with
the international agreements of the International Labour Organisation and to participate in the general objectives of greenhouse gas emissions reduction.

...1996 r., TGSS mógł sprawdzić, na podstawie dokumentacji księgowej firmy, że SNIACE tylko częściowo
przestrzegała
porozumienia z 1993 r., a ponadto, że zawarła ze spółką FOGASA nowe porozumienie w...

...could have verified from the undertaking’s accounting documents that SNIACE had only partially
honoured
the agreement of 1993 and that, moreover, it had concluded a new agreement
with
FOGASA in 1
Jako że porozumienie zostało zawarte w 1996 r., TGSS mógł sprawdzić, na podstawie dokumentacji księgowej firmy, że SNIACE tylko częściowo
przestrzegała
porozumienia z 1993 r., a ponadto, że zawarła ze spółką FOGASA nowe porozumienie w 1995 r. (to jest około 6 miesięcy przed porozumieniem z TGSS), którego przedmiotem było nowe zadłużenie.

As the agreement was concluded in 1996, the TGSS could have verified from the undertaking’s accounting documents that SNIACE had only partially
honoured
the agreement of 1993 and that, moreover, it had concluded a new agreement
with
FOGASA in 1995 (that is to say, approximately 6 months before the agreement with the TGSS), which related to new debts.

...przede wszystkim z dawnych wojskowych członków FARDC, którzy uciekli, by zaprotestować przeciwko
nieprzestrzeganiu
porozumień z 23 marca 2009 r.”. Dodał:

...stated, ‘M23 is composed primarily of former FARDC military members who defected to protest the
non-respect
of the 23 March 2009 accords.’ He added, ‘M23’s soldiers are deserters from the army who
„M23 składa się przede wszystkim z dawnych wojskowych członków FARDC, którzy uciekli, by zaprotestować przeciwko
nieprzestrzeganiu
porozumień z 23 marca 2009 r.”. Dodał:

Separately, in an interview with Le Figaro, Runiga stated, ‘M23 is composed primarily of former FARDC military members who defected to protest the
non-respect
of the 23 March 2009 accords.’ He added, ‘M23’s soldiers are deserters from the army who left
with
their arms in hand.

Ponadto Urząd miał wątpliwości co do tego, czy
przestrzegane
były poziomy intensywności pomocy i czy finansowanie przedsięwzięć odbywało się zgodnie z zapisami wytycznych z 1994 r. dotyczących badań...

Moreover, the Authority questioned whether the aid intensities were
respected
and whether the financing of the projects was done in accordance with the provisions of the 1994 R&D Guidelines and...
Ponadto Urząd miał wątpliwości co do tego, czy
przestrzegane
były poziomy intensywności pomocy i czy finansowanie przedsięwzięć odbywało się zgodnie z zapisami wytycznych z 1994 r. dotyczących badań i rozwoju, a także z art. 61 ust. 3 lit. c) Porozumienia EOG.

Moreover, the Authority questioned whether the aid intensities were
respected
and whether the financing of the projects was done in accordance with the provisions of the 1994 R&D Guidelines and accordingly with Article 61(3)(c) of the EEA Agreement.

...w ramach wspólnej polityki, zgodnie z Traktatem WE lub Traktatem Euratom, pod warunkiem że
przestrzegana
była procedura określona w art. 269 Traktatu WE lub w art. 173 Traktatu Euratom, stano

...laid down in Article 269 of the EC Treaty or in Article 173 of the Euratom Treaty has been
followed
, shall also constitute own resources entered in the general budget of the European Union.
Dochody pochodzące z wszelkich nowych obciążeń wprowadzonych w ramach wspólnej polityki, zgodnie z Traktatem WE lub Traktatem Euratom, pod warunkiem że
przestrzegana
była procedura określona w art. 269 Traktatu WE lub w art. 173 Traktatu Euratom, stanowią również zasoby własne zapisywane w budżecie ogólnym Unii Europejskiej.

Revenue deriving from any new charges introduced within the framework of a common policy, in accordance with the EC Treaty or the Euratom Treaty, provided that the procedure laid down in Article 269 of the EC Treaty or in Article 173 of the Euratom Treaty has been
followed
, shall also constitute own resources entered in the general budget of the European Union.

Państwa członkowskie zapewniają także, aby
przestrzegane
były minimalne standardy bezpieczeństwa przekazywania danych.

Member States shall also ensure that minimum standards for the security of data transmission are
respected
.
Państwa członkowskie zapewniają także, aby
przestrzegane
były minimalne standardy bezpieczeństwa przekazywania danych.

Member States shall also ensure that minimum standards for the security of data transmission are
respected
.

Inwestycje, mimo że
przestrzegane
były wszystkie kryteria udzielania kredytów w ramach ustawy nr 252/91, nie otrzymały więc żadnego kredytowania w myśl ww. ustawy ani też z żadnych innych środków...

The investments, therefore, despite
observing
all the criteria for obtaining funding under Law No 252/91, did not benefit from any funds under this Law or any other public funds.
Inwestycje, mimo że
przestrzegane
były wszystkie kryteria udzielania kredytów w ramach ustawy nr 252/91, nie otrzymały więc żadnego kredytowania w myśl ww. ustawy ani też z żadnych innych środków publicznych.

The investments, therefore, despite
observing
all the criteria for obtaining funding under Law No 252/91, did not benefit from any funds under this Law or any other public funds.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich