Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przerwać
Przy czym BdB stwierdza jednak, że bieg okresu przedawnienia dla pomocy przyznanej HLB zostałby
przerwany
tylko w takim przypadku, gdyby pisma te dotyczyły właśnie tej pomocy.

However, the BdB maintains here that this period could have been
interrupted
as regards the aid granted to HLB only if those requests had also related to this aid measure.
Przy czym BdB stwierdza jednak, że bieg okresu przedawnienia dla pomocy przyznanej HLB zostałby
przerwany
tylko w takim przypadku, gdyby pisma te dotyczyły właśnie tej pomocy.

However, the BdB maintains here that this period could have been
interrupted
as regards the aid granted to HLB only if those requests had also related to this aid measure.

...z art. 15 ust. 2 zdanie 2 rozporządzenia (WE) nr 659/1999. Zgodnie z tym przepisem okres może być
przerwany
tylko przez działanie podjęte przez Komisję.

...15(2) of Regulation (EC) No 659/1999, which states that only action taken by the Commission can
interrupt
the period.
Ponadto Niemcy uważają, że okres nie został przerwany zgodnie z art. 15 ust. 2 zdanie 2 rozporządzenia (WE) nr 659/1999. Zgodnie z tym przepisem okres może być
przerwany
tylko przez działanie podjęte przez Komisję.

Moreover, in Germany's view, the limitation period had not been interrupted pursuant to the second sentence of Article 15(2) of Regulation (EC) No 659/1999, which states that only action taken by the Commission can
interrupt
the period.

...w testach będą miały zainstalowane zabezpieczone przed manipulacją urządzenia zapewniające
nieprzerwane
monitorowanie emisji gazów wylotowych, stosowane przez cały okres trwania testów;

all ships involved install tamper-proof equipment for the
continuous
monitoring of
funnel
gas emissions and use it throughout the trial period;
wszystkie statki uczestniczące w testach będą miały zainstalowane zabezpieczone przed manipulacją urządzenia zapewniające
nieprzerwane
monitorowanie emisji gazów wylotowych, stosowane przez cały okres trwania testów;

all ships involved install tamper-proof equipment for the
continuous
monitoring of
funnel
gas emissions and use it throughout the trial period;

...w testach będą miały zainstalowane zabezpieczone przed manipulacją urządzenia zapewniające
nieprzerwane
monitorowanie emisji gazów kominowych, stosowane przez cały okres trwania testów,

all ships involved install tamper-proof equipment for the
continuous
monitoring of funnel gas emissions and use it throughout the trial period,
wszystkie statki uczestniczące w testach będą miały zainstalowane zabezpieczone przed manipulacją urządzenia zapewniające
nieprzerwane
monitorowanie emisji gazów kominowych, stosowane przez cały okres trwania testów,

all ships involved install tamper-proof equipment for the
continuous
monitoring of funnel gas emissions and use it throughout the trial period,

ma miejsce
nieprzerwane
monitorowanie począwszy od gospodarstwa, w którym zwierzę się urodziło, aż do ubojni;

there is
an uninterrupted
traceability from the holding of birth to the slaughterhouse;
ma miejsce
nieprzerwane
monitorowanie począwszy od gospodarstwa, w którym zwierzę się urodziło, aż do ubojni;

there is
an uninterrupted
traceability from the holding of birth to the slaughterhouse;

Operator
nieprzerwanie
monitoruje spójność zarówno procesu, jak i danych, działając bezpośrednio lub przez monitorowanie zgodności usługodawców zewnętrznych.

The operator shall
continuously
monitor the integrity of both the process and the products, either directly or by monitoring the compliance of third party providers.
Operator
nieprzerwanie
monitoruje spójność zarówno procesu, jak i danych, działając bezpośrednio lub przez monitorowanie zgodności usługodawców zewnętrznych.

The operator shall
continuously
monitor the integrity of both the process and the products, either directly or by monitoring the compliance of third party providers.

...programu decyzja w sprawie rocznego podziału puli środków finansowych powinna opierać się na
nieprzerwanym
monitorowaniu skuteczności linii działania programu.

...of the programme the decision on the annual breakdown of the financial envelope should be based on
an ongoing
monitoring of the effectiveness of the action lines in the programme.
W celu zagwarantowania spełnienia ogólnych celów kulturowych i przemysłowych programu decyzja w sprawie rocznego podziału puli środków finansowych powinna opierać się na
nieprzerwanym
monitorowaniu skuteczności linii działania programu.

In order to secure the overall cultural and industrial objectives of the programme the decision on the annual breakdown of the financial envelope should be based on
an ongoing
monitoring of the effectiveness of the action lines in the programme.

...akumulatora w hybrydowych pojazdach elektrycznych prowadzonej za pomocą systemu nawigacji, który
nieprzerwanie
monitoruje położenie geoprzestrzenne pojazdu i przekazuje informacje o profilu nachyle

...the state of charge of a battery in a hybrid electric vehicle through a navigation system that
continuously
monitors the geospatial positioning of the vehicle and provides information on the slop
Wniosek dotyczy systemu kontroli stanu naładowania akumulatora w hybrydowych pojazdach elektrycznych prowadzonej za pomocą systemu nawigacji, który
nieprzerwanie
monitoruje położenie geoprzestrzenne pojazdu i przekazuje informacje o profilu nachylenia jezdni na trasie pojazdu w celu oceny potencjału odzysku energii na danej trasie oraz w celu dostosowania stanu naładowania, tak by osiągnąć maksymalne wykorzystanie energii i maksymalny jej odzysk.

The application refers to a system for controlling the state of charge of a battery in a hybrid electric vehicle through a navigation system that
continuously
monitors the geospatial positioning of the vehicle and provides information on the slope profile of the driving route in order to estimate recuperation potentials on the route and to adapt the state of charge so that maximal energy utilisation and recuperation is realised.

Operator
nieprzerwanie
monitoruje zarówno proces, jak i dane, bezpośrednio lub przez monitorowanie zgodności usługodawców zewnętrznych.

The operator shall
continuously
monitor both the process and the products, either directly or by monitoring the compliance of third party providers.
Operator
nieprzerwanie
monitoruje zarówno proces, jak i dane, bezpośrednio lub przez monitorowanie zgodności usługodawców zewnętrznych.

The operator shall
continuously
monitor both the process and the products, either directly or by monitoring the compliance of third party providers.

Komisje stałe mają za zadanie rozpatrywanie spraw powierzonych im przez Parlament bądź, w
przerwie
między sesjami miesięcznymi, przez Przewodniczącego w imieniu Konferencji Przewodniczących.

Standing committees shall examine questions referred to them by Parliament or,
during an adjournment
of the session, by the President on behalf of the Conference of Presidents.
Komisje stałe mają za zadanie rozpatrywanie spraw powierzonych im przez Parlament bądź, w
przerwie
między sesjami miesięcznymi, przez Przewodniczącego w imieniu Konferencji Przewodniczących.

Standing committees shall examine questions referred to them by Parliament or,
during an adjournment
of the session, by the President on behalf of the Conference of Presidents.

Komisje stałe mają za zadanie rozpatrywanie spraw powierzonych im przez Parlament bądź, w
przerwie
między sesjami miesięcznymi, przez Przewodniczącego w imieniu Konferencji Przewodniczących.

Standing committees shall examine questions referred to them by Parliament or,
during an adjournment
of the session, by the President on behalf of the Conference of Presidents.
Komisje stałe mają za zadanie rozpatrywanie spraw powierzonych im przez Parlament bądź, w
przerwie
między sesjami miesięcznymi, przez Przewodniczącego w imieniu Konferencji Przewodniczących.

Standing committees shall examine questions referred to them by Parliament or,
during an adjournment
of the session, by the President on behalf of the Conference of Presidents.

Należy zawsze zachować 15-minutową
przerwę
między zadaniami, także dla zadania, które zostało pominięte.

The 15-minute job interval is to be maintained at all times, including for the job that is dropped.
Należy zawsze zachować 15-minutową
przerwę
między zadaniami, także dla zadania, które zostało pominięte.

The 15-minute job interval is to be maintained at all times, including for the job that is dropped.

...nie są zainstalowane za każdym kołem (zob. pkt 6.3.5), falbana zewnętrzna musi przebiegać
nieprzerwanie
między zewnętrzną krawędzią fartucha przeciwdeszczowego i pionową płaszczyzną styczną

Where rain flaps are not fitted behind each wheel (see point 6.3.5), the outer valance must be
unbroken
between the outer edge of the rain flap to the vertical plane that is tangent to the point...
Jeżeli fartuchy przeciwdeszczowe nie są zainstalowane za każdym kołem (zob. pkt 6.3.5), falbana zewnętrzna musi przebiegać
nieprzerwanie
między zewnętrzną krawędzią fartucha przeciwdeszczowego i pionową płaszczyzną styczną do punktu opony najbardziej wysuniętego do przodu (rysunek 5a w załączniku VI).

Where rain flaps are not fitted behind each wheel (see point 6.3.5), the outer valance must be
unbroken
between the outer edge of the rain flap to the vertical plane that is tangent to the point furthest to the front of the tyre (Figure 5a of Annex VI) of the first axle.

...w zakresie refinansowania przedsiębiorstw leasingowych oraz międzynarodowych wykupów lewarowanych,
przerwie
także swoją działalność opartą na relacjach z klientami korporacyjnymi w Azji i...

HSH has ceased its activities in the refinancing of leasing companies and the international LBO business and will discontinue its relationship-driven business with corporate customers in Asia and...
HSH zaprzestał działalności w zakresie refinansowania przedsiębiorstw leasingowych oraz międzynarodowych wykupów lewarowanych,
przerwie
także swoją działalność opartą na relacjach z klientami korporacyjnymi w Azji i Skandynawii.

HSH has ceased its activities in the refinancing of leasing companies and the international LBO business and will discontinue its relationship-driven business with corporate customers in Asia and Scandinavia.

...złożenie wniosku o wygaśnięcie rejestracji i które nastąpiło najwcześniej w momencie upływu
nieprzerwanego
pięcioletniego okresu nieużywania, nie jest brane pod uwagę, jeżeli przygotowania do

...the filing of the application for revocation which began at the earliest on expiry of the
continuous
period of five years of non-use shall be disregarded where preparations for the commencem
Rozpoczęcie lub wznowienie używania w ciągu trzech miesięcy poprzedzających złożenie wniosku o wygaśnięcie rejestracji i które nastąpiło najwcześniej w momencie upływu
nieprzerwanego
pięcioletniego okresu nieużywania, nie jest brane pod uwagę, jeżeli przygotowania do rozpoczęcia lub wznowienia używania podjęte zostały dopiero wówczas, gdy właściciel dowiedział się o możliwości złożenia wniosku o wygaśnięcie.

The commencement or resumption of use within a period of three months preceding the filing of the application for revocation which began at the earliest on expiry of the
continuous
period of five years of non-use shall be disregarded where preparations for the commencement or resumption occur only after the proprietor becomes aware that the application for revocation may be filed.

W związku z tym zastosowanie rozporządzenia w sprawie TMO do tych punktów nie zależało od
nieprzerwanej
ważności rozporządzenia w sprawie przemysłu stoczniowego – w rozporządzeniu w sprawie TMO...

...of this was not to make the application of the TDM Regulation on these points dependent upon the
continued
validity of the Shipbuilding Regulation but rather to create new, autonomous provisions in
W związku z tym zastosowanie rozporządzenia w sprawie TMO do tych punktów nie zależało od
nieprzerwanej
ważności rozporządzenia w sprawie przemysłu stoczniowego – w rozporządzeniu w sprawie TMO stworzono bowiem nowe, niezależne przepisy, zasadniczo analogiczne do przepisów zawartych w rozporządzeniu w sprawie przemysłu stoczniowego, do których odsyłano.

The effect of this was not to make the application of the TDM Regulation on these points dependent upon the
continued
validity of the Shipbuilding Regulation but rather to create new, autonomous provisions in the TDM Regulation of similar substance to the provisions of the Shipbuilding Regulation to which they referred.

...wszystkim importerom z obszaru Wspólnoty równy i stały dostęp do kontyngentów taryfowych oraz
nieprzerwane
stosowanie stawek ustalonych dla kontyngentów w odniesieniu do przywozu wszystkich prze

This common management should ensure that all Community importers have equal and
continuous
access to the tariff quotas and that the rates laid down for the quotas are applied
uninterruptedly
to all...
Wspólne zarządzanie powinno zapewniać wszystkim importerom z obszaru Wspólnoty równy i stały dostęp do kontyngentów taryfowych oraz
nieprzerwane
stosowanie stawek ustalonych dla kontyngentów w odniesieniu do przywozu wszystkich przedmiotowych produktów na obszar wszystkich państw członkowskich do momentu wyczerpania kontyngentów.

This common management should ensure that all Community importers have equal and
continuous
access to the tariff quotas and that the rates laid down for the quotas are applied
uninterruptedly
to all imports of the products in question into all Member States until the quotas will be exhausted.

...importerom z obszaru Unii Europejskiej równy i stały dostęp do kontyngentów taryfowych oraz
nieprzerwane
stosowanie stawek ustalonych dla kontyngentów w odniesieniu do przywozu wszystkich prze

This common management should ensure that all importers in the European Union have equal and
continuous
access to the tariff quotas and that the rates laid down for the quotas are applied.
..
Wspólne zarządzanie powinno zapewniać wszystkim importerom z obszaru Unii Europejskiej równy i stały dostęp do kontyngentów taryfowych oraz
nieprzerwane
stosowanie stawek ustalonych dla kontyngentów w odniesieniu do przywozu wszystkich przedmiotowych produktów na obszar wszystkich państw członkowskich do momentu wyczerpania kontyngentów.

This common management should ensure that all importers in the European Union have equal and
continuous
access to the tariff quotas and that the rates laid down for the quotas are applied
uninterruptedly
to all imports of the products in question into all Member States until the quotas are exhausted.

...kontyngentami taryfowymi, który zapewnia równy i nieprzerwany dostęp do kontyngentów oraz
nieprzerwane
stosowanie stawek celnych zgodnie z porządkiem chronologicznym dat przyjęcia zgłoszeń o

...a system of tariff quota management which ensures equal and uninterrupted access to the quotas and
uninterrupted
application of the rates and follows the chronological order of dates of acceptance...
Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 [1] przewiduje utworzenie systemu zarządzania kontyngentami taryfowymi, który zapewnia równy i nieprzerwany dostęp do kontyngentów oraz
nieprzerwane
stosowanie stawek celnych zgodnie z porządkiem chronologicznym dat przyjęcia zgłoszeń o dopuszczenie do swobodnego obrotu.

Commission Regulation (EEC) No 2454/93 [1] provides for a system of tariff quota management which ensures equal and uninterrupted access to the quotas and
uninterrupted
application of the rates and follows the chronological order of dates of acceptance of declarations of release for free circulation.

...kontyngentami taryfowymi, który zapewnia równy i nieprzerwany dostęp do kontyngentów oraz
nieprzerwane
stosowanie stawek zgodnie z porządkiem chronologicznym dat przyjęcia zgłoszeń o dopuszc

Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code [1] provides for a...
Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny [1] przewiduje utworzenie systemu zarządzania kontyngentami taryfowymi, który zapewnia równy i nieprzerwany dostęp do kontyngentów oraz
nieprzerwane
stosowanie stawek zgodnie z porządkiem chronologicznym dat przyjęcia zgłoszeń o dopuszczenie do swobodnego obrotu.

Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code [1] provides for a system of tariff quota management which ensures equal and uninterrupted access to the quotas and uninterrupted application of the rates and follows the chronological order of dates of acceptance of declarations of release for free circulation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich