Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przerwać
...pracowniczych, pracownik znajdujący się w szczególnie niekorzystnej sytuacji jest uprawniony do
nieprzerwanego
zatrudnienia przez minimalny okres zatrudnienia zgodny z przepisami krajowymi lub por

...in the case of lawful dismissal for misconduct, the disadvantaged worker shall be entitled to
continuous
employment for a minimum period consistent with the national legislation concerned or any
Z wyjątkiem przypadku zgodnego z prawem zwolnienia za naruszenie obowiązków pracowniczych, pracownik znajdujący się w szczególnie niekorzystnej sytuacji jest uprawniony do
nieprzerwanego
zatrudnienia przez minimalny okres zatrudnienia zgodny z przepisami krajowymi lub porozumieniami zbiorowymi regulującymi zawieranie umów o pracę.

Except in the case of lawful dismissal for misconduct, the disadvantaged worker shall be entitled to
continuous
employment for a minimum period consistent with the national legislation concerned or any collective agreements governing employment contracts.

...zgodnego z prawem zwolnienia za naruszenie obowiązków pracowniczych, pracownik jest uprawniony do
nieprzerwanego
zatrudnienia przez minimalny okres zatrudnienia zgodny z przepisami krajowymi lub...

Except in the case of lawful dismissal for misconduct the workers shall be entitled to
continuous
employment for a minimum period consistent with the national legislation concerned or any collective...
Z wyjątkiem przypadku zgodnego z prawem zwolnienia za naruszenie obowiązków pracowniczych, pracownik jest uprawniony do
nieprzerwanego
zatrudnienia przez minimalny okres zatrudnienia zgodny z przepisami krajowymi lub porozumieniami zbiorowymi regulującymi zawieranie umów o pracę.

Except in the case of lawful dismissal for misconduct the workers shall be entitled to
continuous
employment for a minimum period consistent with the national legislation concerned or any collective agreements governing employment contracts.

...państw trzecich utrzymywały się na stosunkowo stałym poziomie w okresie badanym i pozostawały
nieprzerwanie
wyższe od średnich cen sprzedaży przemysłu unijnego i średnich cen importowych przy pr

With regard to import prices, the overall average prices of imports from other third countries remained relatively stable over the period considered and were always above the average sales prices of...
W odniesieniu do cen importowych należy zauważyć, że całkowite średnie ceny importowe przy przywozie z innych państw trzecich utrzymywały się na stosunkowo stałym poziomie w okresie badanym i pozostawały
nieprzerwanie
wyższe od średnich cen sprzedaży przemysłu unijnego i średnich cen importowych przy przywozie z Indii.

With regard to import prices, the overall average prices of imports from other third countries remained relatively stable over the period considered and were always above the average sales prices of the Union industry and the average import prices from India.

...że jednostki notyfikowane są regularnie monitorowane w celu sprawdzenia, czy spełniają one
nieprzerwanie
kryteria określone w załączniku XI.

...shall ensure that the notified bodies are monitored regularly to check that they comply at all
times
with the criteria set out in Annex XI.
Państwa Członkowskie zapewniają, że jednostki notyfikowane są regularnie monitorowane w celu sprawdzenia, czy spełniają one
nieprzerwanie
kryteria określone w załączniku XI.

The Member States shall ensure that the notified bodies are monitored regularly to check that they comply at all
times
with the criteria set out in Annex XI.

Podczas transportu podrobionym monetom
nieprzerwanie
towarzyszą zlecenia przewozu otrzymane w tym celu od wyżej wymienionych organów i instytucji.”;

During transportation, the counterfeit notes shall be accompanied at all
times
by transport orders received for that purpose from the abovementioned authorities, institutions and bodies.’;
Podczas transportu podrobionym monetom
nieprzerwanie
towarzyszą zlecenia przewozu otrzymane w tym celu od wyżej wymienionych organów i instytucji.”;

During transportation, the counterfeit notes shall be accompanied at all
times
by transport orders received for that purpose from the abovementioned authorities, institutions and bodies.’;

...wiedzy w instytucjach badawczych wysokiego szczebla w państwach trzecich, wznowienia kariery po
przerwie
oraz (re-)integracji naukowców z systemem długoterminowych stanowisk badawczych w Europie,

...knowledge in a third-country high-level research institution, to restart a research career after a
break
and to (re)integrate researchers into a longer term research position in Europe, including...
W celu pełnego wykorzystania istniejącego potencjału naukowców wspierane będą również możliwości dokształcania się i zdobywania nowej wiedzy w instytucjach badawczych wysokiego szczebla w państwach trzecich, wznowienia kariery po
przerwie
oraz (re-)integracji naukowców z systemem długoterminowych stanowisk badawczych w Europie, w tym w ich kraju pochodzenia, po uzyskaniu doświadczeń w zakresie mobilności w skali ponadnarodowej/międzynarodowej, co obejmuje także kwestie związane z powrotem i reintegracją.

In order to fully exploit the existing potential of researchers, possibilities to be trained and to acquire new knowledge in a third-country high-level research institution, to restart a research career after a
break
and to (re)integrate researchers into a longer term research position in Europe, including their country of origin, after a transnational/international mobility experience covering return and reintegration aspects will also be supported.

...nowej wiedzy w najlepszych instytucjach badawczych w państwach trzecich, wznowienia kariery po
przerwie
oraz oferowania naukowcom po uzyskaniu przez nich doświadczenia w zakresie ponadnarodowej/m

...knowledge in a third-country high-level research institution, to restart a research career after a
break
and to (re-)integrate researchers into a longer-term research position in Europe, including...
Wspierane są także możliwości dokształcania się i zdobywania nowej wiedzy w najlepszych instytucjach badawczych w państwach trzecich, wznowienia kariery po
przerwie
oraz oferowania naukowcom po uzyskaniu przez nich doświadczenia w zakresie ponadnarodowej/międzynarodowej mobilności, długoterminowych stanowisk badawczych w Europie, w tym w kraju ich pochodzenia, które obejmowały by aspekty związane z powrotem i ponowną integracją.

Opportunities to be trained and to acquire new knowledge in a third-country high-level research institution, to restart a research career after a
break
and to (re-)integrate researchers into a longer-term research position in Europe, including in their country of origin, after a trans-national/international mobility experience covering return and reintegration aspects, shall also be supported.

...ból, cierpienie, dystres lub trwałe uszkodzenie, których zwierzę doznaje w czasie procedury, były
przerwane
; oraz

...distress or lasting harm that is being inflicted on an animal in the course of a procedure is
stopped
; and
zapewniały, aby każdy zbędny ból, cierpienie, dystres lub trwałe uszkodzenie, których zwierzę doznaje w czasie procedury, były
przerwane
; oraz

ensure that any unnecessary pain, suffering, distress or lasting harm that is being inflicted on an animal in the course of a procedure is
stopped
; and

Nie mogą być w żaden sposób ukryte, zasłonięte, pomniejszone ani
przerwane
jakimikolwiek innymi nadrukami, ilustracjami czy innym materiałem.

It shall not in any way be hidden, obscured, detracted from or
interrupted
by any other written or pictorial matter or any other intervening material.
Nie mogą być w żaden sposób ukryte, zasłonięte, pomniejszone ani
przerwane
jakimikolwiek innymi nadrukami, ilustracjami czy innym materiałem.

It shall not in any way be hidden, obscured, detracted from or
interrupted
by any other written or pictorial matter or any other intervening material.

maksymalna długość
nieprzerwanego
pochylenia 35 mm/m nie przekracza 6000 m.

the maximum length of
continuous
35 mm/m gradient does not exceed 6000 m.
maksymalna długość
nieprzerwanego
pochylenia 35 mm/m nie przekracza 6000 m.

the maximum length of
continuous
35 mm/m gradient does not exceed 6000 m.

maksymalna długość
nieprzerwanego
pochylenia wynoszącego 35 mm/m nie przekracza 6 km.

the maximum length of
continuous
35 mm/m gradient does not exceed 6 km.
maksymalna długość
nieprzerwanego
pochylenia wynoszącego 35 mm/m nie przekracza 6 km.

the maximum length of
continuous
35 mm/m gradient does not exceed 6 km.

Nie jest jednak jasne, z jakiej przyczyny Urząd Skarbowy
przerwał
podatkową egzekucję zadłużenia spółki Konas, które powstało przed 2001 r. Pod koniec 2003 r. to zadłużenie z ostatnich lat zostało...

It is not clear, however, for what reason the tax office
suspended
tax execution with regard to Konas’s pre-2001 debt. This debt from previous years was eventually included in the arrangement...
Nie jest jednak jasne, z jakiej przyczyny Urząd Skarbowy
przerwał
podatkową egzekucję zadłużenia spółki Konas, które powstało przed 2001 r. Pod koniec 2003 r. to zadłużenie z ostatnich lat zostało włączone do postępowania układowego.

It is not clear, however, for what reason the tax office
suspended
tax execution with regard to Konas’s pre-2001 debt. This debt from previous years was eventually included in the arrangement procedure in 2003.

...przeznaczone do wykorzystania w procedurach badawczych, w tym od hodowli do takich celów, i trwa
nieprzerwanie
do momentu humanitarnego uśmiercenia zwierzęcia lub usunięcia go przez ośrodek w inny

...animal is intended to be used in procedures, including breeding or keeping for that purpose, and
continues
until it is humanely killed or otherwise disposed of by the establishment in accordance wi
Opieka rozpoczyna się od momentu, w którym zwierzę zostaje przeznaczone do wykorzystania w procedurach badawczych, w tym od hodowli do takich celów, i trwa
nieprzerwanie
do momentu humanitarnego uśmiercenia zwierzęcia lub usunięcia go przez ośrodek w inny sposób zgodnie z art. 9 dyrektywy 86/609/EWG po zakończeniu procedury badawczej.

It starts from the moment the animal is intended to be used in procedures, including breeding or keeping for that purpose, and
continues
until it is humanely killed or otherwise disposed of by the establishment in accordance with Article 9 of Directive 86/609/EEC after the completion of the procedure.

...pojazdu od chwili rozpoczęcia przez kierowcę prowadzenia pojazdu po okresie odpoczynku lub
przerwie
do momentu rozpoczęcia okresu odpoczynku lub przerwy.

‘driving period’ means the accumulated driving time from when a driver commences driving following a rest period or a break until he takes a rest period or a break.
„okres prowadzenia pojazdu” oznacza łączny czas prowadzenia pojazdu od chwili rozpoczęcia przez kierowcę prowadzenia pojazdu po okresie odpoczynku lub
przerwie
do momentu rozpoczęcia okresu odpoczynku lub przerwy.

‘driving period’ means the accumulated driving time from when a driver commences driving following a rest period or a break until he takes a rest period or a break.

Trwało to
nieprzerwanie
do czasu, kiedy wygasły ostatnie koncesje przyznane bezpośrednio w dniu 30 marca 2008 r.

This
continued without interruption
until the last directly awarded concession had run its course on 30 March 2008.
Trwało to
nieprzerwanie
do czasu, kiedy wygasły ostatnie koncesje przyznane bezpośrednio w dniu 30 marca 2008 r.

This
continued without interruption
until the last directly awarded concession had run its course on 30 March 2008.

Jeśli na prośbę wnioskodawcy Agencja ponownie wszczyna uprzednio
przerwaną
procedurę certyfikacyjną, opłaty z tytułu tej procedury nalicza się jak za nowy projekt.

When, on demand of the applicant, the Agency starts again a certification tasks previously
interrupted
, this task shall be charged as a new project.
Jeśli na prośbę wnioskodawcy Agencja ponownie wszczyna uprzednio
przerwaną
procedurę certyfikacyjną, opłaty z tytułu tej procedury nalicza się jak za nowy projekt.

When, on demand of the applicant, the Agency starts again a certification tasks previously
interrupted
, this task shall be charged as a new project.

Jeśli na prośbę wnioskodawcy Agencja ponownie wszczyna uprzednio
przerwaną
procedurę certyfikacyjną, opłaty z tytułu tej procedury nalicza się jak za nowy projekt.”;

When, on demand of the applicant, the Agency starts again a certification task previously
interrupted
, this task shall be charged as a new project.’;
Jeśli na prośbę wnioskodawcy Agencja ponownie wszczyna uprzednio
przerwaną
procedurę certyfikacyjną, opłaty z tytułu tej procedury nalicza się jak za nowy projekt.”;

When, on demand of the applicant, the Agency starts again a certification task previously
interrupted
, this task shall be charged as a new project.’;

Jeśli na prośbę wnioskodawcy Agencja ponownie wszczyna uprzednio
przerwaną
procedurę certyfikacyjną, opłaty z tytułu tej procedury nalicza się jak za nowy projekt.

When, on demand of the applicant, the Agency starts again a certification task previously
interrupted
, this task shall be charged as a new project.
Jeśli na prośbę wnioskodawcy Agencja ponownie wszczyna uprzednio
przerwaną
procedurę certyfikacyjną, opłaty z tytułu tej procedury nalicza się jak za nowy projekt.

When, on demand of the applicant, the Agency starts again a certification task previously
interrupted
, this task shall be charged as a new project.

Wymienione przedsiębiorstwa zobowiązane są niezwłocznie
przerwać
naruszanie przepisów wymienionych powyżej, o ile nie uczyniły tego do tej pory, a także powstrzymać się od ponownego podejmowania...

The undertakings listed above shall immediately bring to
an
end the infringements also referred to above, insofar as they have not already done so. They shall refrain from repeating any act or...
Wymienione przedsiębiorstwa zobowiązane są niezwłocznie
przerwać
naruszanie przepisów wymienionych powyżej, o ile nie uczyniły tego do tej pory, a także powstrzymać się od ponownego podejmowania czynów lub zachowań takich jak opisane powyżej oraz od wszelkich czynów lub zachowań o równoważnych celach lub skutkach.

The undertakings listed above shall immediately bring to
an
end the infringements also referred to above, insofar as they have not already done so. They shall refrain from repeating any act or conduct described above, and from any act or conduct having the same or similar object or effect.

...promem lub pociągiem i wykorzystuje regularny dzienny okres odpoczynku, okres ten można
przerwać
nie więcej niż dwukrotnie innymi czynnościami trwającymi łącznie nie dłużej niż godzinę.

...which is transported by ferry or train, and takes a regular daily rest period, that period may be
interrupted
not more than twice by other activities not exceeding one hour in total.
Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 8, w przypadku gdy kierowca towarzyszy pojazdowi transportowanemu promem lub pociągiem i wykorzystuje regularny dzienny okres odpoczynku, okres ten można
przerwać
nie więcej niż dwukrotnie innymi czynnościami trwającymi łącznie nie dłużej niż godzinę.

By way of derogation from Article 8, where a driver accompanies a vehicle which is transported by ferry or train, and takes a regular daily rest period, that period may be
interrupted
not more than twice by other activities not exceeding one hour in total.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich