Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przekazać
...za przeprowadzenie weryfikacji, lub wnioski o dokonanie wykładni niniejszego protokołu powinny być
przekazane
Wspólnemu Komitetowi.

...or where they raise a question as to the interpretation of this Protocol, they shall be
submitted
to the Joint Committee.
Spory zaistniałe w związku z procedurami weryfikacji określonymi w art. 33 i 33a, których nie można rozstrzygnąć pomiędzy organami celnymi wnioskującymi o przeprowadzenie weryfikacji a organami celnymi odpowiedzialnymi za przeprowadzenie weryfikacji, lub wnioski o dokonanie wykładni niniejszego protokołu powinny być
przekazane
Wspólnemu Komitetowi.

Where disputes arise in relation to the verification procedures of Article 33 which cannot be settled between the customs authorities requesting a verification and the customs authorities responsible for carrying out this verification or where they raise a question as to the interpretation of this Protocol, they shall be
submitted
to the Joint Committee.

...przeprowadzenie weryfikacji, lub wnioski o dokonanie wykładni niniejszego Protokołu, powinny być
przekazane
Wspólnemu Komitetowi.

...or where they raise a question as to the interpretation of this Protocol, they shall be
submitted
to the Joint Committee.
Spory zaistniałe w związku z procedurami weryfikacji określonymi w art. 33, których nie można rozstrzygnąć pomiędzy organami celnymi wnioskującymi o przeprowadzenie weryfikacji a organami celnymi odpowiedzialnymi za przeprowadzenie weryfikacji, lub wnioski o dokonanie wykładni niniejszego Protokołu, powinny być
przekazane
Wspólnemu Komitetowi.

Where disputes arise in relation to the verification procedures of Article 33 which cannot be settled between the customs authorities requesting a verification and the customs authorities responsible for carrying out this verification or where they raise a question as to the interpretation of this Protocol, they shall be
submitted
to the Joint Committee.

...za przeprowadzenie weryfikacji lub wnioski o dokonanie wykładni niniejszego protokołu, powinny być
przekazane
Wspólnemu Komitetowi.

...or where they raise a question as to the interpretation of this Protocol, they shall be
submitted
to the Joint Committee.
Spory zaistniałe w związku z procedurami weryfikacji określonymi w art. 33, których nie można rozstrzygnąć pomiędzy organami celnymi wnioskującymi o przeprowadzenie weryfikacji a organami celnymi odpowiedzialnymi za przeprowadzenie weryfikacji lub wnioski o dokonanie wykładni niniejszego protokołu, powinny być
przekazane
Wspólnemu Komitetowi.

Where disputes arise in relation to the verification procedures of Article 33 which cannot be settled between the customs authorities requesting a verification and the customs authorities responsible for carrying out this verification or where they raise a question as to the interpretation of this Protocol, they shall be
submitted
to the Joint Committee.

...temu lepiej można by zaradzić przy pomocy środków krajowych, odnośne państwa członkowskie mogą
przekazać
wspólne powiadomienie Radzie, Komisji, ERRS i EUNB.

...consider would better be addressed by means of national measures, the Member States may
submit
a joint notification to the Council, the Commission, the ESRB and EBA.
Jeżeli wyznaczone organy w co najmniej dwóch państwach członkowskich stwierdzą te same zmiany w natężeniu ryzyka systemowego lub makroostrożnościowego stwarzające zagrożenie dla stabilności finansowej na szczeblu krajowym w każdym z państw członkowskich i wyznaczone organy uważają, że zagrożeniu temu lepiej można by zaradzić przy pomocy środków krajowych, odnośne państwa członkowskie mogą
przekazać
wspólne powiadomienie Radzie, Komisji, ERRS i EUNB.

If two or more Member States' designated authorities identify the same changes in the intensity of systemic or macroprudential risk posing a risk to financial stability at the national level in each Member State which the designated authorities consider would better be addressed by means of national measures, the Member States may
submit
a joint notification to the Council, the Commission, the ESRB and EBA.

kwoty
przekazane
wspólnej instytucji zarządzającej przez Komisję w ramach środków wspólnotowych oraz przez kraje uczestniczące w ramach współfinansowania, a także ewentualne pozostałe dochody...

the amounts allocated
to
the Joint Managing Authority by the Commission as the Community contribution and by the participating countries as co-financing, as well as any other possible revenue for the...
kwoty
przekazane
wspólnej instytucji zarządzającej przez Komisję w ramach środków wspólnotowych oraz przez kraje uczestniczące w ramach współfinansowania, a także ewentualne pozostałe dochody programu,

the amounts allocated
to
the Joint Managing Authority by the Commission as the Community contribution and by the participating countries as co-financing, as well as any other possible revenue for the programme,

...uwag, na co Komisja wyraziła zgodę w dniu 17 grudnia 2009 r. W dniu 17 grudnia 2009 r. Niemcy
przekazały
wspólne uwagi właścicieli publicznych i HSH dotyczące decyzji o wszczęciu postępowania.

...comments, which was granted by the Commission on 17 December 2009. On 17 December 2009, Germany
forwarded
joint comments from the public-sector owners and HSH on the Decision initiating the proced
W dniu 1 grudnia 2009 r. Niemcy wystąpiły z wnioskiem o przedłużenie terminu przedstawiania uwag, na co Komisja wyraziła zgodę w dniu 7 grudnia 2009 r. W dniu 7 grudnia 2009 r. HSH również zwrócił się z wnioskiem o przedłużenie terminu przedstawiania uwag, na co Komisja wyraziła zgodę w dniu 17 grudnia 2009 r. W dniu 17 grudnia 2009 r. Niemcy
przekazały
wspólne uwagi właścicieli publicznych i HSH dotyczące decyzji o wszczęciu postępowania.

On 1 December 2009 Germany requested an extension of the deadline to submit comments, which was granted by the Commission on 7 December 2009. On 7 December 2009, HSH also requested an extension of the deadline to submit comments, which was granted by the Commission on 17 December 2009. On 17 December 2009, Germany
forwarded
joint comments from the public-sector owners and HSH on the Decision initiating the procedure.

Przed
przekazaniem
wspólnego stanowiska Rada dąży do ustalenia, w porozumieniu z Parlamentem Europejskim i Komisją, daty jego przekazania, tak aby zapewnić maksymalną efektywność procedury...

Before
transmitting
the common position, the Council shall endeavour to consider in consultation with the European Parliament and the Commission the date for its transmission in order to ensure the...
Przed
przekazaniem
wspólnego stanowiska Rada dąży do ustalenia, w porozumieniu z Parlamentem Europejskim i Komisją, daty jego przekazania, tak aby zapewnić maksymalną efektywność procedury legislacyjnej na etapie drugiego czytania.

Before
transmitting
the common position, the Council shall endeavour to consider in consultation with the European Parliament and the Commission the date for its transmission in order to ensure the maximum efficiency of the legislative procedure at second reading.

Władze niemieckie
przekazały
dodatkowe wyjaśnienia dotyczące różnic pomiędzy fazą testów w warunkach laboratoryjnych w zakładzie w Marlboro a procesami przemysłowymi, testowanymi w ramach projektu...

The German authorities
provided
additional
information
explaining the difference between the laboratory testing in the Marlboro plant and the industrial processes tested in Sovello1.
Władze niemieckie
przekazały
dodatkowe wyjaśnienia dotyczące różnic pomiędzy fazą testów w warunkach laboratoryjnych w zakładzie w Marlboro a procesami przemysłowymi, testowanymi w ramach projektu Sovello1.

The German authorities
provided
additional
information
explaining the difference between the laboratory testing in the Marlboro plant and the industrial processes tested in Sovello1.

Komisja zwróciła się również o
przekazanie
dodatkowych wyjaśnień dotyczących sposobu obliczenia rentowności niektórych tras przynoszących straty, jak również dodatkowych informacji, które wykazałyby,...

The Commission also asked for further clarifications regarding the calculation of profitability of certain non-loss making routes as well as additional information that would demonstrate that the...
Komisja zwróciła się również o
przekazanie
dodatkowych wyjaśnień dotyczących sposobu obliczenia rentowności niektórych tras przynoszących straty, jak również dodatkowych informacji, które wykazałyby, że zaproponowane środki są wystarczające, aby zrekompensować straty wynikające z nadmiernego zakłócenia konkurencji spowodowanego udzieleniem pomocy państwa.

The Commission also asked for further clarifications regarding the calculation of profitability of certain non-loss making routes as well as additional information that would demonstrate that the proposed measures are sufficient enough to compensate for the undue distortion of competition caused by the state aid.

Pismem z dnia 29 czerwca 2009 r.
przekazano
dodatkowe wyjaśnienia dotyczące wniosku.

By letter of 29 June 2009, further clarification
was provided
in relation
to
this request.
Pismem z dnia 29 czerwca 2009 r.
przekazano
dodatkowe wyjaśnienia dotyczące wniosku.

By letter of 29 June 2009, further clarification
was provided
in relation
to
this request.

...r., w piśmie z dnia 5 kwietnia 2006 r., zarejestrowanym dnia 6 kwietnia 2006 r., polskie władze
przekazały
dodatkowe wyjaśnienia dotyczące planowanych zmian projektu ustawy o rozwiązaniu długoterm

As a supplement to their letter of 23 December 2005, the Polish authorities
provided
by letter of 5 April 2006, registered on 6 April 2006, a further description of the planned changes to the Bill on...
Dodatkowo do pisma z dnia 23 grudnia 2005 r., w piśmie z dnia 5 kwietnia 2006 r., zarejestrowanym dnia 6 kwietnia 2006 r., polskie władze
przekazały
dodatkowe wyjaśnienia dotyczące planowanych zmian projektu ustawy o rozwiązaniu długoterminowych umów sprzedaży mocy i energii elektrycznej, aby ustawa ta była zgodna z obowiązującymi zasadami przyznawania pomocy państwa.

As a supplement to their letter of 23 December 2005, the Polish authorities
provided
by letter of 5 April 2006, registered on 6 April 2006, a further description of the planned changes to the Bill on the early termination of Power Purchase Agreements in order to bring it in line with the relevant state aid rules.

Polska
przekazała
dodatkowe wyjaśnienia w pismach: z dnia 21 maja 2009 r., 1 czerwca 2009 r. i 5 czerwca 2009 r., zarejestrowanych odpowiednio w dniu ich przedłożenia.

Poland submitted further clarifications by letters of 21 May 2009, 1 June 2009 and 5 June 2009, all registered on the date of their submission.
Polska
przekazała
dodatkowe wyjaśnienia w pismach: z dnia 21 maja 2009 r., 1 czerwca 2009 r. i 5 czerwca 2009 r., zarejestrowanych odpowiednio w dniu ich przedłożenia.

Poland submitted further clarifications by letters of 21 May 2009, 1 June 2009 and 5 June 2009, all registered on the date of their submission.

...odpowiedzi, na co Komisja wyraziła zgodę pismem z dnia 18 listopada 2010 r. Władze portugalskie
przekazały
dodatkowe wyjaśnienia pismem z dnia 26 listopada 2010 r. oraz w wiadomości e-mail z dnia

...which was granted by the Commission by letter of 18 November 2010. The Portuguese authorities
provided
additional clarifications by letter of 26 November 2010 and by electronic mail of 25 Januar
W wiadomości e-mail z dnia 15 listopada 2010 r. władze portugalskie zwróciły się o przedłużenie terminu na udzielenie odpowiedzi, na co Komisja wyraziła zgodę pismem z dnia 18 listopada 2010 r. Władze portugalskie
przekazały
dodatkowe wyjaśnienia pismem z dnia 26 listopada 2010 r. oraz w wiadomości e-mail z dnia 25 stycznia 2011 r.

By electronic mail of 15 November 2010 the Portuguese authorities sought an extension of the deadline for reply, which was granted by the Commission by letter of 18 November 2010. The Portuguese authorities
provided
additional clarifications by letter of 26 November 2010 and by electronic mail of 25 January 2011.

W drodze wyjątku od tego zakazu podmiot powstały w wyniku połączenia może
przekazać
dodatkowe kwoty na rzecz istniejących grup regulacyjnych, jeżeli spełnia zobowiązanie zawarte w pkt 3 oraz:

As an exception to that prohibition, the merged entity may
provided
additional amounts to existing regulatory groups if it complies with the commitment in point (3) and
W drodze wyjątku od tego zakazu podmiot powstały w wyniku połączenia może
przekazać
dodatkowe kwoty na rzecz istniejących grup regulacyjnych, jeżeli spełnia zobowiązanie zawarte w pkt 3 oraz:

As an exception to that prohibition, the merged entity may
provided
additional amounts to existing regulatory groups if it complies with the commitment in point (3) and

...art. 2 decyzji EBC/2004/6 nakazuje, aby dany uczestniczący krajowy bank centralny dokonał
przekazania
dodatkowych kwot na rzecz EBC albo też, odpowiednio, aby EBC dokonał zwrotnego przekazan

...view of this fact, Article 2 of Decision ECB/2004/6 states that either a participating NCB should
transfer
an additional amount to the ECB, or the ECB should transfer an amount back to a...
Biorąc pod uwagę powyższe, art. 2 decyzji EBC/2004/6 nakazuje, aby dany uczestniczący krajowy bank centralny dokonał
przekazania
dodatkowych kwot na rzecz EBC albo też, odpowiednio, aby EBC dokonał zwrotnego przekazania odpowiednich kwot na rzecz danego uczestniczącego krajowego banku centralnego – w celu osiągnięcia kwot wskazanych w tabeli zawartej w art. 1 decyzji EBC/2004/6.

In view of this fact, Article 2 of Decision ECB/2004/6 states that either a participating NCB should
transfer
an additional amount to the ECB, or the ECB should transfer an amount back to a participating NCB, as appropriate, in order to arrive at the amounts shown in the table in Article 1 of Decision ECB/2004/6.

...art. 2 ust. 1 decyzji EBC/2006/22 nakazuje, aby dany uczestniczący krajowy bank centralny dokonał
przekazania
dodatkowych kwot na rzecz EBC albo też, odpowiednio, aby EBC dokonał zwrotnego...

In view of this, Article 2(1) of Decision ECB/2006/22 states that either a participating NCB should
transfer
an additional amount to the ECB, or receive an amount back from the ECB, as appropriate,...
Biorąc pod uwagę powyższe, art. 2 ust. 1 decyzji EBC/2006/22 nakazuje, aby dany uczestniczący krajowy bank centralny dokonał
przekazania
dodatkowych kwot na rzecz EBC albo też, odpowiednio, aby EBC dokonał zwrotnego przekazania odpowiednich kwot na rzecz danego uczestniczącego krajowego banku centralnego – w celu osiągnięcia kwot wskazanych w tabeli zawartej w art. 1 decyzji EBC/2006/22.

In view of this, Article 2(1) of Decision ECB/2006/22 states that either a participating NCB should
transfer
an additional amount to the ECB, or receive an amount back from the ECB, as appropriate, in order to arrive at the amounts shown in the table in Article 1 of Decision ECB/2006/22.

...decyzji EBC/2004/10 nakazuje, aby każdy ze wskazanych trzech krajowych banków centralnych dokonał
przekazania
dodatkowych kwot na rzecz EBC albo też, odpowiednio, aby otrzymał odpowiednią kwotę...

...this fact, Article 2(1) of Decision ECB/2004/10 states that each of these three NCBs should either
transfer
an additional amount to the ECB, or receive an amount back from the ECB, as appropriate,...
Biorąc pod uwagę powyższe, art. 2 ust. 1 decyzji EBC/2004/10 nakazuje, aby każdy ze wskazanych trzech krajowych banków centralnych dokonał
przekazania
dodatkowych kwot na rzecz EBC albo też, odpowiednio, aby otrzymał odpowiednią kwotę zwrotną z EBC – w celu osiągnięcia kwot wskazanych w tabeli zawartej w art. 1 decyzji EBC/2004/10.

In view of this fact, Article 2(1) of Decision ECB/2004/10 states that each of these three NCBs should either
transfer
an additional amount to the ECB, or receive an amount back from the ECB, as appropriate, in order to arrive at the amounts shown in the table in Article 1 of Decision ECB/2004/10.

...EBC/2006/26 nakazuje, aby każdy z takich nieuczestniczących krajowych banków centralnych dokonał
przekazania
dodatkowych kwot na rzecz EBC albo też, odpowiednio, aby otrzymał odpowiednią kwotę zwro

In view of this, Article 2(1) of Decision ECB/2006/26 states that each of them should either
transfer
an additional amount to the ECB, or receive an amount back from the ECB, as appropriate, in order...
Biorąc pod uwagę powyższe, art. 2 ust. 1 decyzji EBC/2006/26 nakazuje, aby każdy z takich nieuczestniczących krajowych banków centralnych dokonał
przekazania
dodatkowych kwot na rzecz EBC albo też, odpowiednio, aby otrzymał odpowiednią kwotę zwrotną z EBC – w celu osiągnięcia kwot wskazanych w tabeli zawartej w art. 1 decyzji EBC/2006/26.

In view of this, Article 2(1) of Decision ECB/2006/26 states that each of them should either
transfer
an additional amount to the ECB, or receive an amount back from the ECB, as appropriate, in order to arrive at the amounts shown in the table in Article 1 of Decision ECB/2006/26.

Biorąc pod uwagę powyższe okoliczności, każdy ze wskazanych krajowych banków centralnych dokona
przekazania
dodatkowych kwot na rzecz EBC albo też, odpowiednio, EBC dokona zwrotnego przekazania...

In view of this, each of
them
shall either
transfer
an additional amount to the ECB, or receive an amount back from the ECB, as appropriate, in order to arrive at the amounts shown in the table in...
Biorąc pod uwagę powyższe okoliczności, każdy ze wskazanych krajowych banków centralnych dokona
przekazania
dodatkowych kwot na rzecz EBC albo też, odpowiednio, EBC dokona zwrotnego przekazania odpowiednich kwot na rzecz danego nieuczestniczącego krajowego banku centralnego – w celu osiągnięcia kwot wskazanych w tabeli zawartej w art. 1.

In view of this, each of
them
shall either
transfer
an additional amount to the ECB, or receive an amount back from the ECB, as appropriate, in order to arrive at the amounts shown in the table in Article 1.

Biorąc pod uwagę powyższe okoliczności, dany uczestniczący krajowy bank centralny dokona
przekazania
dodatkowych kwot na rzecz EBC albo też, odpowiednio, EBC dokona zwrotnego przekazania odpowiednich...

In view of this fact, either a participating NCB shall
transfer
an additional amount to the ECB, or the ECB shall transfer an amount back to a participating NCB, as appropriate, in order to arrive at...
Biorąc pod uwagę powyższe okoliczności, dany uczestniczący krajowy bank centralny dokona
przekazania
dodatkowych kwot na rzecz EBC albo też, odpowiednio, EBC dokona zwrotnego przekazania odpowiednich kwot na rzecz danego uczestniczącego krajowego banku centralnego w celu osiągnięcia kwot wskazanych w tabeli zawartej w art. 1.

In view of this fact, either a participating NCB shall
transfer
an additional amount to the ECB, or the ECB shall transfer an amount back to a participating NCB, as appropriate, in order to arrive at the amounts shown in the table in Article 1.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich