Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przekazać
...okoliczności, każdy uczestniczący krajowy bank centralny, z wyjątkiem Banka Slovenije, dokona
przekazania
dodatkowych kwot na rzecz EBC albo też odpowiednio otrzyma zwrot właściwej kwoty od EBC,

...ECB's subscribed capital as applicable until 31 December 2006 under Decision ECB/2004/6, each of
them
, with the exception of Banka Slovenije, shall either
transfer
an additional amount to the ECB,
Każdy z uczestniczących krajowych banków centralnych, z wyjątkiem Banka Slovenije, dokonał już pełnego opłacenia swojego udziału w subskrybowanym kapitale EBC mającym zastosowanie do dnia 31 grudnia 2006 r., zgodnie z decyzją EBC/2004/6. Biorąc pod uwagę powyższe okoliczności, każdy uczestniczący krajowy bank centralny, z wyjątkiem Banka Slovenije, dokona
przekazania
dodatkowych kwot na rzecz EBC albo też odpowiednio otrzyma zwrot właściwej kwoty od EBC, w celu osiągnięcia kwot wskazanych w tabeli zawartej w art. 1.

Given that each participating NCB, with the exception of Banka Slovenije, has already paid up its full share in the ECB's subscribed capital as applicable until 31 December 2006 under Decision ECB/2004/6, each of
them
, with the exception of Banka Slovenije, shall either
transfer
an additional amount to the ECB, or receive an amount back from the ECB, as appropriate, in order to arrive at the amounts shown in the table in Article 1.

...banków centralnych z wyjątkiem Bulgarian National Bank oraz Banca Națională a României dokona
przekazania
dodatkowych kwot na rzecz EBC albo też, odpowiednio, otrzyma odpowiednie kwoty zwrotnie

...ECB's subscribed capital as applicable until 31 December 2006 under Decision ECB/2004/10, each of
them
, with the exception of the Bulgarian National Bank and Banca Națională a României, shall...
Każdy nieuczestniczący krajowy bank centralny z wyjątkiem Bulgarian National Bank oraz Banca Națională a României opłaciły już 7 % swojego udziału w subskrybowanym kapitale EBC, obowiązującego do dnia 31 grudnia 2006 r. zgodnie z decyzją EBC/2004/10. Biorąc pod uwagę powyższe okoliczności, każdy z nieuczestniczących krajowych banków centralnych z wyjątkiem Bulgarian National Bank oraz Banca Națională a României dokona
przekazania
dodatkowych kwot na rzecz EBC albo też, odpowiednio, otrzyma odpowiednie kwoty zwrotnie od EBC – w celu osiągnięcia kwot wskazanych w tabeli zawartej w artykule 1.

Given that each non-participating NCB, with the exception of the Bulgarian National Bank and Banca Națională a României, has already paid up 7 % of its share in the ECB's subscribed capital as applicable until 31 December 2006 under Decision ECB/2004/10, each of
them
, with the exception of the Bulgarian National Bank and Banca Națională a României, shall either
transfer
an additional amount to the ECB, or receive an amount back from the ECB, as appropriate, in order to arrive at the amounts shown in the table in Article 1.

Po
przekazaniu
dodatkowych pytań przez Komisję w dniu 23 oraz w dniu 28 lipca 2010 r., Dania przekazała odpowiedzi na te pytania w dniu 17 sierpnia 2010 r. Komisja zorganizowała spotkanie z Danią w...

Following additional questions by the Commission on 23 and 28 July 2010, Denmark submitted answers to these questions on 17 August 2010. The Commission had a meeting with Denmark on 14 September...
Po
przekazaniu
dodatkowych pytań przez Komisję w dniu 23 oraz w dniu 28 lipca 2010 r., Dania przekazała odpowiedzi na te pytania w dniu 17 sierpnia 2010 r. Komisja zorganizowała spotkanie z Danią w dniu 14 września 2010 r., po zakończeniu którego Dania przedstawiła dalsze uwagi w piśmie z dnia 15 października 2010 r.

Following additional questions by the Commission on 23 and 28 July 2010, Denmark submitted answers to these questions on 17 August 2010. The Commission had a meeting with Denmark on 14 September 2010, after which Denmark provided further comments in a submission dated 15 October 2010.

W piśmie z dnia 7 stycznia 2010 r. Dania
przekazała
dodatkowe wymagane informacje.

By letter of 7 January 2010, Denmark
provided
the additional requested information.
W piśmie z dnia 7 stycznia 2010 r. Dania
przekazała
dodatkowe wymagane informacje.

By letter of 7 January 2010, Denmark
provided
the additional requested information.

...za wniosek została przeniesiona na przedsiębiorstwo Columbus Paradigm Institute SA, które
przekazało
dodatkowe dane i informacje wymagane przez EFSA.

...for the application was transferred to the company Columbus Paradigm Institute S.A., who
submitted
additional data and information as requested by EFSA.
Dnia 30 września 2006 r. odpowiedzialność za wniosek została przeniesiona na przedsiębiorstwo Columbus Paradigm Institute SA, które
przekazało
dodatkowe dane i informacje wymagane przez EFSA.

On 30 September 2006, the responsibility for the application was transferred to the company Columbus Paradigm Institute S.A., who
submitted
additional data and information as requested by EFSA.

...dowodów potwierdzających zakończenie programu nie jest wystarczające, jeżeli nie zostaną
przekazane
dodatkowe dowody potwierdzające stopniowe znoszenie faktycznych korzyści wynikających z p

...considers that it is not sufficient to provide evidence of termination of a programme without
providing
additional evidence on the phasing out of the actual benefits under the programme and pote
Komisja uważa, że przekazanie dowodów potwierdzających zakończenie programu nie jest wystarczające, jeżeli nie zostaną
przekazane
dodatkowe dowody potwierdzające stopniowe znoszenie faktycznych korzyści wynikających z programu i potencjalnych programów zastępczych.

The Commission considers that it is not sufficient to provide evidence of termination of a programme without
providing
additional evidence on the phasing out of the actual benefits under the programme and potential replacement programmes.

W związku z powyższym, zwłaszcza z uwagi na
przekazane
dodatkowe wytłumaczenia i wyjaśnienia, służby Komisji uważają, że mogą częściowo wykorzystać pierwotne informacje, a mianowicie dane dotyczące...

In light of the above, in particular the additional explanations and clarifications
provided
, the Commission’s services consider that they can use part of the original information, namely data...
W związku z powyższym, zwłaszcza z uwagi na
przekazane
dodatkowe wytłumaczenia i wyjaśnienia, służby Komisji uważają, że mogą częściowo wykorzystać pierwotne informacje, a mianowicie dane dotyczące cen eksportowych, ponieważ zostały one uznane za wiarygodne.

In light of the above, in particular the additional explanations and clarifications
provided
, the Commission’s services consider that they can use part of the original information, namely data related to export prices, as they were found to be reliable.

...do sektora instytucji rządowych i samorządowych dane dotyczące pozycji oznaczonych „(a)” należy
przekazać
dodatkowo w ujęciu wyrównanym sezonowo; jeżeli władze krajowe nie są w stanie przekazać da

For the general government, the items labelled with ‘(a)’ are to be additionally
provided
in seasonally-adjusted terms; if it cannot be provided by the national authorities, the seasonal adjustment...
W odniesieniu do sektora instytucji rządowych i samorządowych dane dotyczące pozycji oznaczonych „(a)” należy
przekazać
dodatkowo w ujęciu wyrównanym sezonowo; jeżeli władze krajowe nie są w stanie przekazać danych w takim ujęciu, wyrównania sezonowego dokonuje Eurostat w porozumieniu z danym państwem członkowskim.

For the general government, the items labelled with ‘(a)’ are to be additionally
provided
in seasonally-adjusted terms; if it cannot be provided by the national authorities, the seasonal adjustment will be performed by Eurostat, in liaison with the Member State concerned.

...przekazała uwagi będące następstwem nałożenia środków tymczasowych, a żadna opinia nie została
przekazana
dodatkowo przez indywidualnego dystrybutora lub sprzedawcę detalicznego.

...the imposition of provisional measures, and no additional individual distributor or retailer
submitted
any comment.
Tylko jedna z tych czterech stron przekazała uwagi będące następstwem nałożenia środków tymczasowych, a żadna opinia nie została
przekazana
dodatkowo przez indywidualnego dystrybutora lub sprzedawcę detalicznego.

Only one of those four parties submitted comments following the imposition of provisional measures, and no additional individual distributor or retailer
submitted
any comment.

wszystkie kraje członkowskie takiej instytucji zobowiązane są do
przekazania
dodatkowego kapitału w celu zaspokojenia zobowiązań instytucji.

there is an obligation of all its Member countries to
supply
additional capital to meet the institution's obligations.
wszystkie kraje członkowskie takiej instytucji zobowiązane są do
przekazania
dodatkowego kapitału w celu zaspokojenia zobowiązań instytucji.

there is an obligation of all its Member countries to
supply
additional capital to meet the institution's obligations.

...Przewoźnikami Samochodów (UECC) i z firmą Jebsens (następcą Beltship Management) i zażądała
przekazania
dodatkowej dokumentacji dotyczącej kosztów związanych z tymi przedsięwzięciami.

The RCN informed the Authority that it had been in contact with United European Car Carriers (UECC) and with Jebsens (successor of Beltship Management) and requested further documentation on the...
RBN poinformowała Urząd, że skontaktowała się ze Zjednoczonymi Europejskimi Przewoźnikami Samochodów (UECC) i z firmą Jebsens (następcą Beltship Management) i zażądała
przekazania
dodatkowej dokumentacji dotyczącej kosztów związanych z tymi przedsięwzięciami.

The RCN informed the Authority that it had been in contact with United European Car Carriers (UECC) and with Jebsens (successor of Beltship Management) and requested further documentation on the costs related to these projects.

Urząd
przekazał
dodatkowe sprawozdanie pozostałym państwom członkowskim i wnioskodawcy, aby się do niego ustosunkowali, a otrzymane uwagi przesłał Komisji.

The Authority
communicated
the additional report to the other Member States and the applicant for comments and forwarded the comments it had received to the Commission.
Urząd
przekazał
dodatkowe sprawozdanie pozostałym państwom członkowskim i wnioskodawcy, aby się do niego ustosunkowali, a otrzymane uwagi przesłał Komisji.

The Authority
communicated
the additional report to the other Member States and the applicant for comments and forwarded the comments it had received to the Commission.

Urząd
przekazał
dodatkowe sprawozdanie pozostałym państwom członkowskim i wnioskodawcy, aby się do niego ustosunkowali, a otrzymane uwagi przesłał Komisji.

The Authority
communicated
the additional report to the other Member States and the applicant for comments and forwarded the comments it had received to the Commission.
Urząd
przekazał
dodatkowe sprawozdanie pozostałym państwom członkowskim i wnioskodawcy, aby się do niego ustosunkowali, a otrzymane uwagi przesłał Komisji.

The Authority
communicated
the additional report to the other Member States and the applicant for comments and forwarded the comments it had received to the Commission.

...ds. Bezpieczeństwa Żywności (zwanemu dalej „Urzędem”) oraz Komisji w dniu 3 kwietnia 2009 r. Urząd
przekazał
dodatkowe sprawozdanie pozostałym państwom członkowskim i wnioskodawcy w celu uzyskania...

...Authority (hereinafter ‘the Authority’) and to the Commission on 3 April 2009. The Authority
communicated
the additional report to the other Member States and the applicant for comments and for
Przedstawiła to sprawozdanie Europejskiemu Urzędowi ds. Bezpieczeństwa Żywności (zwanemu dalej „Urzędem”) oraz Komisji w dniu 3 kwietnia 2009 r. Urząd
przekazał
dodatkowe sprawozdanie pozostałym państwom członkowskim i wnioskodawcy w celu uzyskania uwag i przesłał otrzymane uwagi Komisji.

It communicated that report to the European Food Safety Authority (hereinafter ‘the Authority’) and to the Commission on 3 April 2009. The Authority
communicated
the additional report to the other Member States and the applicant for comments and forwarded the comments it had received to the Commission.

Urząd
przekazał
dodatkowe sprawozdanie pozostałym państwom członkowskim i wnioskodawcy w celu umożliwienia im zgłoszenia uwag, a otrzymane uwagi przesłał Komisji.

The Authority
communicated
the additional report to the other Member States and the applicant for comments and forwarded the comments it had received to the Commission.
Urząd
przekazał
dodatkowe sprawozdanie pozostałym państwom członkowskim i wnioskodawcy w celu umożliwienia im zgłoszenia uwag, a otrzymane uwagi przesłał Komisji.

The Authority
communicated
the additional report to the other Member States and the applicant for comments and forwarded the comments it had received to the Commission.

Urząd
przekazał
dodatkowe sprawozdanie pozostałym państwom członkowskim i wnioskodawcy w celu umożliwienia im zgłoszenia uwag, a otrzymane uwagi przesłał Komisji.

The Authority
communicated
the additional report to the other Member States and the applicant for comments and forwarded the comments it had received to the Commission.
Urząd
przekazał
dodatkowe sprawozdanie pozostałym państwom członkowskim i wnioskodawcy w celu umożliwienia im zgłoszenia uwag, a otrzymane uwagi przesłał Komisji.

The Authority
communicated
the additional report to the other Member States and the applicant for comments and forwarded the comments it had received to the Commission.

Urząd
przekazał
dodatkowe sprawozdanie pozostałym państwom członkowskim i wnioskodawcy w celu umożliwienia im zgłoszenia uwag, a otrzymane uwagi przesłał Komisji.

The Authority
communicated
the additional report to the other Member States and the applicant for comments and forwarded the comments it had received to the Commission.
Urząd
przekazał
dodatkowe sprawozdanie pozostałym państwom członkowskim i wnioskodawcy w celu umożliwienia im zgłoszenia uwag, a otrzymane uwagi przesłał Komisji.

The Authority
communicated
the additional report to the other Member States and the applicant for comments and forwarded the comments it had received to the Commission.

...Bezpieczeństwa Żywności (dalej zwanemu „Urzędem”) oraz Komisji w dniu 14 sierpnia 2009 r. Urząd
przekazał
dodatkowe sprawozdanie pozostałym państwom członkowskim i wnioskodawcy w celu umożliwienia

...Authority (hereinafter ‘the Authority’) and to the Commission on 14 August 2009. The Authority
communicated
the additional report to the other Member States and the applicant for comments and for
Przekazała je Europejskiemu Urzędowi ds. Bezpieczeństwa Żywności (dalej zwanemu „Urzędem”) oraz Komisji w dniu 14 sierpnia 2009 r. Urząd
przekazał
dodatkowe sprawozdanie pozostałym państwom członkowskim i wnioskodawcy w celu umożliwienia im zgłoszenia uwag, a otrzymane uwagi przesłał Komisji.

It communicated that report to the European Food Safety Authority (hereinafter ‘the Authority’) and to the Commission on 14 August 2009. The Authority
communicated
the additional report to the other Member States and the applicant for comments and forwarded the comments it had received to the Commission.

...Bezpieczeństwa Żywności (dalej zwanemu „Urzędem”) oraz Komisji w dniu 17 września 2009 r. Urząd
przekazał
dodatkowe sprawozdanie pozostałym państwom członkowskim i wnioskodawcy w celu umożliwienia

...Authority (hereinafter ‘the Authority’) and to the Commission on 17 September 2009. The Authority
communicated
the additional report to the other Member States and the applicant for comments and...
Przekazała je Europejskiemu Urzędowi ds. Bezpieczeństwa Żywności (dalej zwanemu „Urzędem”) oraz Komisji w dniu 17 września 2009 r. Urząd
przekazał
dodatkowe sprawozdanie pozostałym państwom członkowskim i wnioskodawcy w celu umożliwienia im zgłoszenia uwag, a otrzymane uwagi przesłał Komisji.

It communicated that report to the European Food Safety Authority (hereinafter ‘the Authority’) and to the Commission on 17 September 2009. The Authority
communicated
the additional report to the other Member States and the applicant for comments and forwarded the comments it had received to the Commission.

...ds. Bezpieczeństwa Żywności (zwanemu dalej „Urzędem”) oraz Komisji w dniu 7 sierpnia 2009 r. Urząd
przekazał
dodatkowe sprawozdanie pozostałym państwom członkowskim i wnioskodawcy w celu...

...Authority (hereinafter ‘the Authority’) and to the Commission on 7 August 2009. The Authority
communicated
the additional report to the other Member States and the applicant for comments and for
Francja oceniła dodatkowe dane przekazane przez wnioskodawcę i sporządziła dodatkowe sprawozdanie, a następnie przekazała je Europejskiemu Urzędowi ds. Bezpieczeństwa Żywności (zwanemu dalej „Urzędem”) oraz Komisji w dniu 7 sierpnia 2009 r. Urząd
przekazał
dodatkowe sprawozdanie pozostałym państwom członkowskim i wnioskodawcy w celu umożliwienia im zgłoszenia uwag, a otrzymane uwagi przesłał Komisji.

France evaluated the additional data submitted by the applicant and prepared an additional report. It communicated that report to the European Food Safety Authority (hereinafter ‘the Authority’) and to the Commission on 7 August 2009. The Authority
communicated
the additional report to the other Member States and the applicant for comments and forwarded the comments it had received to the Commission.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich