Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przedstawiciel
Niniejsza decyzja, sporządzona w dwóch egzemplarzach, zostaje podpisana przez
przedstawicieli
Wspólnego Komitetu, którzy są upoważnieni do działania w imieniu Stron w zakresie wprowadzania zmian do...

This Decision, done in duplicate, shall be signed by
representatives
of the Joint Committee who are authorized to act on behalf of the Parties for purposes of amending the Agreement.
Niniejsza decyzja, sporządzona w dwóch egzemplarzach, zostaje podpisana przez
przedstawicieli
Wspólnego Komitetu, którzy są upoważnieni do działania w imieniu Stron w zakresie wprowadzania zmian do Umowy.

This Decision, done in duplicate, shall be signed by
representatives
of the Joint Committee who are authorized to act on behalf of the Parties for purposes of amending the Agreement.

Niniejsza decyzja, sporządzona w dwóch egzemplarzach, zostaje podpisana przez
przedstawicieli
Wspólnego Komitetu, którzy są upoważnieni do działania w imieniu Stron w zakresie wprowadzania zmian do...

This Decision, done in duplicate, shall be signed by
representatives
of the Joint Committee who are authorized to act on behalf of the Parties for purposes of amending the Agreement.
Niniejsza decyzja, sporządzona w dwóch egzemplarzach, zostaje podpisana przez
przedstawicieli
Wspólnego Komitetu, którzy są upoważnieni do działania w imieniu Stron w zakresie wprowadzania zmian do Umowy.

This Decision, done in duplicate, shall be signed by
representatives
of the Joint Committee who are authorized to act on behalf of the Parties for purposes of amending the Agreement.

Niniejsza decyzja, sporządzona w dwóch egzemplarzach, zostaje podpisana przez
przedstawicieli
Wspólnego Komitetu, którzy są upoważnieni do działania w imieniu Stron w zakresie wprowadzania zmian do...

This Decision, done in duplicate, shall be signed by
representatives
of the Joint Committee who are authorised to act on behalf of the Parties for purposes of amending the Agreement.
Niniejsza decyzja, sporządzona w dwóch egzemplarzach, zostaje podpisana przez
przedstawicieli
Wspólnego Komitetu, którzy są upoważnieni do działania w imieniu Stron w zakresie wprowadzania zmian do Umowy.

This Decision, done in duplicate, shall be signed by
representatives
of the Joint Committee who are authorised to act on behalf of the Parties for purposes of amending the Agreement.

Niniejsza decyzja, sporządzona w dwóch egzemplarzach, zostaje podpisana przez
przedstawicieli
Wspólnego Komitetu, którzy są upoważnieni do działania w imieniu Stron w zakresie wprowadzania zmian do...

This Decision, done in duplicate, shall be signed by
representatives
of the Joint Committee who are authorised to act on behalf of the Parties for purposes of amending the Agreement.
Niniejsza decyzja, sporządzona w dwóch egzemplarzach, zostaje podpisana przez
przedstawicieli
Wspólnego Komitetu, którzy są upoważnieni do działania w imieniu Stron w zakresie wprowadzania zmian do umowy.

This Decision, done in duplicate, shall be signed by
representatives
of the Joint Committee who are authorised to act on behalf of the Parties for purposes of amending the Agreement.

Niniejsza decyzja, sporządzona w dwóch egzemplarzach, zostaje podpisana przez
przedstawicieli
Wspólnego Komitetu, którzy są upoważnieni do działania w imieniu Stron w zakresie wprowadzania zmian do...

This Decision, done in duplicate, shall be signed by
representatives
of the Joint Committee who are authorised to act on behalf of the Parties for purposes of amending the Agreement.
Niniejsza decyzja, sporządzona w dwóch egzemplarzach, zostaje podpisana przez
przedstawicieli
Wspólnego Komitetu, którzy są upoważnieni do działania w imieniu Stron w zakresie wprowadzania zmian do Umowy.

This Decision, done in duplicate, shall be signed by
representatives
of the Joint Committee who are authorised to act on behalf of the Parties for purposes of amending the Agreement.

Decyzje są podpisywane przez
przedstawicieli
Wspólnego Komitetu, którzy są upoważnieni do działania w imieniu Stron.

Decisions shall be signed by
representatives
of the Joint Committee who are authorised to act on behalf of the Parties.
Decyzje są podpisywane przez
przedstawicieli
Wspólnego Komitetu, którzy są upoważnieni do działania w imieniu Stron.

Decisions shall be signed by
representatives
of the Joint Committee who are authorised to act on behalf of the Parties.

Niniejsza decyzja, sporządzona w dwóch egzemplarzach, zostaje podpisana przez
przedstawicieli
Wspólnego Komitetu, którzy upoważnieni są do działania w imieniu Stron w zakresie wprowadzania zmian do...

This Decision, done in duplicate, shall be signed by
representatives
of the Joint Committee who are authorised to act on behalf of the Parties for purposes of amending the Agreement.
Niniejsza decyzja, sporządzona w dwóch egzemplarzach, zostaje podpisana przez
przedstawicieli
Wspólnego Komitetu, którzy upoważnieni są do działania w imieniu Stron w zakresie wprowadzania zmian do Umowy.

This Decision, done in duplicate, shall be signed by
representatives
of the Joint Committee who are authorised to act on behalf of the Parties for purposes of amending the Agreement.

Obydwaj sekretarze zapewniają, w stosownych przypadkach, przekazanie korespondencji odpowiednim
przedstawicielom
Wspólnego Komitetu.

The two Secretaries shall ensure that correspondence is circulated, where appropriate, to
their
respective
representatives
in the Joint Committee.
Obydwaj sekretarze zapewniają, w stosownych przypadkach, przekazanie korespondencji odpowiednim
przedstawicielom
Wspólnego Komitetu.

The two Secretaries shall ensure that correspondence is circulated, where appropriate, to
their
respective
representatives
in the Joint Committee.

Zarząd może zaprosić
przedstawicieli
wspólnego organu nadzorczego do uczestnictwa w rozmowach dotyczących poleceń utworzenia plików roboczych do celów analizy.

The Management Board may invite
representatives
of the Joint Supervisory Body to take part in its discussions on the orders opening analysis work files.
Zarząd może zaprosić
przedstawicieli
wspólnego organu nadzorczego do uczestnictwa w rozmowach dotyczących poleceń utworzenia plików roboczych do celów analizy.

The Management Board may invite
representatives
of the Joint Supervisory Body to take part in its discussions on the orders opening analysis work files.

Dyrektor Wykonawczy jest prawnym
przedstawicielem
wspólnego przedsiębiorstwa FCH.

The Executive Director shall be the legal
representative
of the FCH Joint Undertaking.
Dyrektor Wykonawczy jest prawnym
przedstawicielem
wspólnego przedsiębiorstwa FCH.

The Executive Director shall be the legal
representative
of the FCH Joint Undertaking.

Dyrektor Wykonawczy jest prawnym
przedstawicielem
wspólnego przedsiębiorstwa IMI.

The Executive Director shall be the legal
representative
of the IMI Joint Undertaking.
Dyrektor Wykonawczy jest prawnym
przedstawicielem
wspólnego przedsiębiorstwa IMI.

The Executive Director shall be the legal
representative
of the IMI Joint Undertaking.

Komitet może podjąć decyzję o powierzeniu roli przewodniczącego
przedstawicielowi
wspólnej instytucji zarządzającej lub innej osobie z zewnątrz.

The committee may decide to elect a
representative
of the Joint Managing Authority or another outside person as chairperson.
Komitet może podjąć decyzję o powierzeniu roli przewodniczącego
przedstawicielowi
wspólnej instytucji zarządzającej lub innej osobie z zewnątrz.

The committee may decide to elect a
representative
of the Joint Managing Authority or another outside person as chairperson.

...zachowuje prawo głosu z wyjątkiem przypadku, gdy rola przewodniczącego została powierzona
przedstawicielowi
wspólnej instytucji zarządzającej lub innej osobie z zewnątrz.

The chairperson shall retain their vote, unless the position of chairperson has been given to a
representative
of the Joint Managing Authority or another outside person.
Przewodniczący zachowuje prawo głosu z wyjątkiem przypadku, gdy rola przewodniczącego została powierzona
przedstawicielowi
wspólnej instytucji zarządzającej lub innej osobie z zewnątrz.

The chairperson shall retain their vote, unless the position of chairperson has been given to a
representative
of the Joint Managing Authority or another outside person.

Co roku dział audytu wewnętrznego sporządza raport, który przekazuje
przedstawicielowi
wspólnej instytucji zarządzającej.

It shall draw up an annual report and send it to the
representative
of the Joint Managing Authority.
Co roku dział audytu wewnętrznego sporządza raport, który przekazuje
przedstawicielowi
wspólnej instytucji zarządzającej.

It shall draw up an annual report and send it to the
representative
of the Joint Managing Authority.

W skład rady ekspertów monitorujących zawartość wody w mięsie drobiowym wchodzą
przedstawiciele
Wspólnego Centrum Badawczego (WCB) – Instytut Materiałów Referencyjnych i Pomiarów (IRMM), Dyrekcji...

The board of experts in monitoring water content in poultrymeat shall consist of
representatives
of the Directorate-General Joint Research Centre (JRC) — Institute for Reference Materials and...
W skład rady ekspertów monitorujących zawartość wody w mięsie drobiowym wchodzą
przedstawiciele
Wspólnego Centrum Badawczego (WCB) – Instytut Materiałów Referencyjnych i Pomiarów (IRMM), Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich oraz trzech krajowych laboratoriów referencyjnych.

The board of experts in monitoring water content in poultrymeat shall consist of
representatives
of the Directorate-General Joint Research Centre (JRC) — Institute for Reference Materials and Measurements (IRMM), of the Directorate-General for Agriculture and Rural Development and of three national reference laboratories.

Przyjmujące państwo członkowskie nie wymaga od
przedstawiciela
, aby podejmował działania w imieniu zakładu ubezpieczeń innych niż na życie, który go wyznaczył, inne niż przewidziane w ust. 1.

The host Member State shall not require that
representative
to undertake activities on behalf of the non-life insurance undertaking which appointed him other than those set out in paragraph 1.
Przyjmujące państwo członkowskie nie wymaga od
przedstawiciela
, aby podejmował działania w imieniu zakładu ubezpieczeń innych niż na życie, który go wyznaczył, inne niż przewidziane w ust. 1.

The host Member State shall not require that
representative
to undertake activities on behalf of the non-life insurance undertaking which appointed him other than those set out in paragraph 1.

nazwę i adres producenta oraz, jeżeli wniosek wniesiony jest przez upoważnionego
przedstawiciela
, dodatkowo jego nazwę i adres,

the name and address of the manufacturer and, if the application is lodged by the authorised
representative, his
name and address in addition,
nazwę i adres producenta oraz, jeżeli wniosek wniesiony jest przez upoważnionego
przedstawiciela
, dodatkowo jego nazwę i adres,

the name and address of the manufacturer and, if the application is lodged by the authorised
representative, his
name and address in addition,

nazwę i adres producenta oraz, w przypadku wniosku składanego przez upoważnionego
przedstawiciela
, dodatkowo jego nazwę i adres,

the name and address of the manufacturer and, if the application is lodged by the authorised
representative, his
name and address as well,
nazwę i adres producenta oraz, w przypadku wniosku składanego przez upoważnionego
przedstawiciela
, dodatkowo jego nazwę i adres,

the name and address of the manufacturer and, if the application is lodged by the authorised
representative, his
name and address as well,

nazwę i adres producenta oraz, w przypadku wniosku składanego przez upoważnionego
przedstawiciela
, dodatkowo jego nazwę i adres,

the name and address of the manufacturer and, if the application is lodged by the authorised
representative, his
name and address as well,
nazwę i adres producenta oraz, w przypadku wniosku składanego przez upoważnionego
przedstawiciela
, dodatkowo jego nazwę i adres,

the name and address of the manufacturer and, if the application is lodged by the authorised
representative, his
name and address as well,

nazwę i adres wnioskodawcy oraz, w przypadku wniosku składanego przez upoważnionego
przedstawiciela
, dodatkowo jego nazwę i adres,

name and address of the applicant and, if the application is lodged by the authorised
representative, his
name and address as well,
nazwę i adres wnioskodawcy oraz, w przypadku wniosku składanego przez upoważnionego
przedstawiciela
, dodatkowo jego nazwę i adres,

name and address of the applicant and, if the application is lodged by the authorised
representative, his
name and address as well,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich