Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przedstawiciel
...wspólnotowego, producenta eksportującego, importera, znanych zainteresowanych użytkowników oraz
przedstawicieli
Republiki Południowej Afryki.

...other Community producer, the exporting producer, the importer, users known to be concerned and
representatives
of South Africa of the initiation of the proceeding.
Komisja oficjalnie powiadomiła o wszczęciu postępowania skarżącego, drugiego producenta wspólnotowego, producenta eksportującego, importera, znanych zainteresowanych użytkowników oraz
przedstawicieli
Republiki Południowej Afryki.

The Commission officially advised the complainant, the other Community producer, the exporting producer, the importer, users known to be concerned and
representatives
of South Africa of the initiation of the proceeding.

...wykładni lub stosowania niniejszej umowy rozstrzygane są wyłącznie na drodze dyplomatycznej przez
przedstawicieli
Republiki Nigru i przedstawicieli UE.

Failing any prior settlement, disputes concerning the interpretation or application of this Agreement shall be settled exclusively by diplomatic means between Niger and EU representatives.
W braku rozwiązania kwestii, spory dotyczące wykładni lub stosowania niniejszej umowy rozstrzygane są wyłącznie na drodze dyplomatycznej przez
przedstawicieli
Republiki Nigru i przedstawicieli UE.

Failing any prior settlement, disputes concerning the interpretation or application of this Agreement shall be settled exclusively by diplomatic means between Niger and EU representatives.

...przedkłada się komisji ds. roszczeń składającej się z jednakowej liczby przedstawicieli EUCAP i
przedstawicieli
Republiki Nigru.

...be submitted to a claims commission composed on an equal basis of representatives of EUCAP and
representatives
of Niger.
Jeżeli zawarcie ugody jest niemożliwe, roszczenie odszkodowawcze przedkłada się komisji ds. roszczeń składającej się z jednakowej liczby przedstawicieli EUCAP i
przedstawicieli
Republiki Nigru.

Where no amicable settlement can be found, the claim shall be submitted to a claims commission composed on an equal basis of representatives of EUCAP and
representatives
of Niger.

...członków Rady Unii Europejskiej i przedstawicieli Komisji Europejskiej, z jednej strony, oraz
przedstawicieli
Republiki Korei, z drugiej strony.

...Council of the European Union and representatives of the European Commission, on the one hand, and
representatives
of the Republic of Korea, on the other.
Strony ustanawiają w ramach niniejszej umowy Wspólny Komitet składający się z przedstawicieli członków Rady Unii Europejskiej i przedstawicieli Komisji Europejskiej, z jednej strony, oraz
przedstawicieli
Republiki Korei, z drugiej strony.

The Parties shall establish under this Agreement a Joint Committee consisting of representatives of the members of the Council of the European Union and representatives of the European Commission, on the one hand, and
representatives
of the Republic of Korea, on the other.

W jego skład wchodzą
przedstawiciele
Republiki San Marino, Republiki Włoskiej, Komisji oraz EBC.

It shall be composed of
representatives
of the Republic of San Marino, the Republic of Italy, the Commission and the ECB.
W jego skład wchodzą
przedstawiciele
Republiki San Marino, Republiki Włoskiej, Komisji oraz EBC.

It shall be composed of
representatives
of the Republic of San Marino, the Republic of Italy, the Commission and the ECB.

przedstawiciel
Republiki San Marino – od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia.

from 1 July to 31 December by a
representative
of the Republic of San Marino.
przedstawiciel
Republiki San Marino – od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia.

from 1 July to 31 December by a
representative
of the Republic of San Marino.

Sekretariat komitetu prowadzony jest wspólnie przez przedstawiciela Komisji Europejskiej i
przedstawiciela
Republiki San Marino.

Secretariat services shall be provided jointly by a representative of the European Commission and a
representative
of the Republic of San Marino.
Sekretariat komitetu prowadzony jest wspólnie przez przedstawiciela Komisji Europejskiej i
przedstawiciela
Republiki San Marino.

Secretariat services shall be provided jointly by a representative of the European Commission and a
representative
of the Republic of San Marino.

...Komitetu ds. Współpracy Celnej przewodniczą naprzemiennie przedstawiciel Komisji Europejskiej i
przedstawiciel
Republiki San Marino.

...shall meet alternately under the chairmanship of a European Commission representative and a
representative
of the Republic of San Marino.
Obradom Komitetu ds. Współpracy Celnej przewodniczą naprzemiennie przedstawiciel Komisji Europejskiej i
przedstawiciel
Republiki San Marino.

The Customs Cooperation Committee shall meet alternately under the chairmanship of a European Commission representative and a
representative
of the Republic of San Marino.

W skład Komitetu wchodzi ośmiu przedstawicieli Komitetu Regionów, z jednej strony, i ośmiu
przedstawicieli
Rumuńskiego Komitetu Łącznikowego ds. Współpracy z Komitetem Regionów, z drugiej strony.

...comprise of eight representatives of the Committee of the Regions, on the one hand, and eight
representatives
of the Romanian Liaison Committee for Cooperation with the Committee of the Regions,
W skład Komitetu wchodzi ośmiu przedstawicieli Komitetu Regionów, z jednej strony, i ośmiu
przedstawicieli
Rumuńskiego Komitetu Łącznikowego ds. Współpracy z Komitetem Regionów, z drugiej strony.

The Committee shall comprise of eight representatives of the Committee of the Regions, on the one hand, and eight
representatives
of the Romanian Liaison Committee for Cooperation with the Committee of the Regions, on the other hand.

...zasadnicze wymagania w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa, producent lub jego upoważniony
przedstawiciel
stosuje jedną z następujących procedur:

...standards cover all of the relevant essential health and safety requirements, the manufacturer or
his
authorised
representative
shall apply one of the following procedures:
W przypadku gdy maszyna jest wymieniona w załączniku IV i została wyprodukowana zgodnie z normami zharmonizowanymi, o których mowa w art. 7 ust. 2, oraz pod warunkiem że normy te obejmują wszystkie odpowiednie zasadnicze wymagania w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa, producent lub jego upoważniony
przedstawiciel
stosuje jedną z następujących procedur:

Where the machinery is referred to in Annex IV and manufactured in accordance with the harmonised standards referred to in Article 7(2), and provided that those standards cover all of the relevant essential health and safety requirements, the manufacturer or
his
authorised
representative
shall apply one of the following procedures:

...lub gdy nie istnieją normy zharmonizowane dla danej maszyny, producent lub jego upoważniony
przedstawiciel
stosuje jedną z następujących procedur:

...or if no harmonised standards exist for the machinery in question, the manufacturer or
his
authorised
representative
shall apply one of the following procedures:
W przypadku gdy maszyna jest wymieniona w załączniku IV i nie została wyprodukowana zgodnie z normami zharmonizowanymi, o których mowa w art. 7 ust. 2, lub została wyprodukowana jedynie częściowo zgodnie z takimi normami, lub jeżeli normy zharmonizowane nie obejmują wszystkich istotnych zasadniczych wymagań w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa, lub gdy nie istnieją normy zharmonizowane dla danej maszyny, producent lub jego upoważniony
przedstawiciel
stosuje jedną z następujących procedur:

Where the machinery is referred to in Annex IV and has not been manufactured in accordance with the harmonised standards referred to in Article 7(2), or only partly in accordance with such standards, or if the harmonised standards do not cover all the relevant essential health and safety requirements or if no harmonised standards exist for the machinery in question, the manufacturer or
his
authorised
representative
shall apply one of the following procedures:

...informacje: a) była żona byłego prezydenta Charlesa Taylora nadal powiązana z nim; b) były stały
przedstawiciel
Liberii w Międzynarodowej Organizacji Morskiej; były członek wyższego szczebla w rząd

...(a) Former wife of former President Charles Taylor with ongoing ties to him; (b) Former Permanent
Representative
of Liberia to the International Maritime Organisation; Former Senior Member of the...
Inne informacje: a) była żona byłego prezydenta Charlesa Taylora nadal powiązana z nim; b) były stały
przedstawiciel
Liberii w Międzynarodowej Organizacji Morskiej; były członek wyższego szczebla w rządzie Liberii; c) obecnie rezydent w Zjednoczonym Królestwie.”.

Other information: (a) Former wife of former President Charles Taylor with ongoing ties to him; (b) Former Permanent
Representative
of Liberia to the International Maritime Organisation; Former Senior Member of the Liberian Government. (c) Currently resident in the United Kingdom.’

...Narodowość: liberyjska. Inne informacje: była żona byłego prezydenta Charlesa Taylora; były stały
przedstawiciel
Liberii w Międzynarodowej Organizacji Morskiej; były członek wyższego szczebla w...

...Liberian. Other information: former wife of former President Charles Taylor. Former Permanent
Representative
of Liberia to the International Maritime Organisation; Former Senior Member of the Li
„Agnes Reeves Taylor (alias Agnes Reeves-Taylor). Data urodzenia: 27.9.1965 r. Narodowość: liberyjska. Inne informacje: była żona byłego prezydenta Charlesa Taylora; były stały
przedstawiciel
Liberii w Międzynarodowej Organizacji Morskiej; były członek wyższego szczebla w rządzie Liberii; c) obecnie rezydent w Zjednoczonym Królestwie.”

‘Agnes Reeves Taylor (alias Agnes Reeves-Taylor). Date of birth: 27.9.1965. Nationality: Liberian. Other information: former wife of former President Charles Taylor. Former Permanent
Representative
of Liberia to the International Maritime Organisation; Former Senior Member of the Liberian Government. (c) Currently resident in the United Kingdom.’

Były stały
przedstawiciel
Liberii w Międzynarodowej Organizacji Morskiej.

Former Permanent
Representative
of Liberia to the International Maritime Organisation.
Były stały
przedstawiciel
Liberii w Międzynarodowej Organizacji Morskiej.

Former Permanent
Representative
of Liberia to the International Maritime Organisation.

...17 marca 2004 r. odbyły się w Brukseli specjalistyczne konsultacje między wydziałami Komisji a
przedstawicielami
czeskich organów i wspomnianej spółki.

On 17 March 2004 a technical consultation between the Commission departments, the
representatives
of the Czech authorities and the company took place in Brussels.
W dniu 17 marca 2004 r. odbyły się w Brukseli specjalistyczne konsultacje między wydziałami Komisji a
przedstawicielami
czeskich organów i wspomnianej spółki.

On 17 March 2004 a technical consultation between the Commission departments, the
representatives
of the Czech authorities and the company took place in Brussels.

Do celów ust. 1
przedstawiciele
dyplomatyczni lub konsularni w przypadku doręczenia zgodnie z art. 13 lub organ albo osoba w przypadku doręczenia zgodnie z art. 14 informują adresata o możliwości...

For the purposes of paragraph 1, the diplomatic or consular
agents
, where service is effected in accordance with Article 13, or the authority or person, where service is effected in accordance with...
Do celów ust. 1
przedstawiciele
dyplomatyczni lub konsularni w przypadku doręczenia zgodnie z art. 13 lub organ albo osoba w przypadku doręczenia zgodnie z art. 14 informują adresata o możliwości odmowy przyjęcia dokumentu oraz o obowiązku przesłania każdego dokumentu, którego przyjęcia odmówił, odpowiednio do takiego przedstawiciela, organu lub osoby.

For the purposes of paragraph 1, the diplomatic or consular
agents
, where service is effected in accordance with Article 13, or the authority or person, where service is effected in accordance with Article 14, shall inform the addressee that he may refuse to accept the document and that any document refused must be sent to those agents or to that authority or person respectively.

...dokumentu powinny mieć również zastosowanie w przypadku doręczania dokumentów za pośrednictwem
przedstawicieli
dyplomatycznych lub konsularnych, poczty oraz doręczeń bezpośrednich.

These rules on refusal should also apply to service by diplomatic or consular
agents
, service by postal services and direct service.
Niniejsze zasady dotyczące odmowy przyjęcia dokumentu powinny mieć również zastosowanie w przypadku doręczania dokumentów za pośrednictwem
przedstawicieli
dyplomatycznych lub konsularnych, poczty oraz doręczeń bezpośrednich.

These rules on refusal should also apply to service by diplomatic or consular
agents
, service by postal services and direct service.

Doręczanie dokumentów przez
przedstawicieli
dyplomatycznych lub konsularnych

Service by diplomatic or consular
agents
Doręczanie dokumentów przez
przedstawicieli
dyplomatycznych lub konsularnych

Service by diplomatic or consular
agents

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich