Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: prostopadły
„Powierzchnia świetlna urządzenia oświetlającego” (ppkt 1.5.7–1.5.10) oznacza rzut
prostopadły
pełnej apertury reflektora na płaszczyznę poprzeczną.

‘Illuminating surface of a lighting device’ (points 1.5.7 to 1.5.10) means the
orthogonal
projection of the full aperture of the reflector in a transverse plane.
„Powierzchnia świetlna urządzenia oświetlającego” (ppkt 1.5.7–1.5.10) oznacza rzut
prostopadły
pełnej apertury reflektora na płaszczyznę poprzeczną.

‘Illuminating surface of a lighting device’ (points 1.5.7 to 1.5.10) means the
orthogonal
projection of the full aperture of the reflector in a transverse plane.

...świetlna świateł sygnalizacyjnych innych niż światła odblaskowe” (pkt 2.5.12–2.5.20) oznacza rzut
prostopadły
świateł na płaszczyznę prostopadłą do ich osi odniesienia i styczną do ich zewnętrznej...

...surface of a signalling lamp other than a retro reflector’ (paragraphs 2.5.12 to 2.5.20) means the
orthogonal
projection of the lamp in a plane perpendicular to its axis of reference and in...
„Powierzchnia świetlna świateł sygnalizacyjnych innych niż światła odblaskowe” (pkt 2.5.12–2.5.20) oznacza rzut
prostopadły
świateł na płaszczyznę prostopadłą do ich osi odniesienia i styczną do ich zewnętrznej powierzchni emitującej światło, ograniczony krawędziami ekranów usytuowanych w tej płaszczyźnie, z których każdy przepuszcza tylko 98 % całkowitego natężenia światła w kierunku osi odniesienia.

‘Illuminating surface of a signalling lamp other than a retro reflector’ (paragraphs 2.5.12 to 2.5.20) means the
orthogonal
projection of the lamp in a plane perpendicular to its axis of reference and in contact with the exterior light-emitting surface of the lamp, this projection being bounded by the edges of screens situated in this plane, each allowing only 98 % of the total luminous intensity of the light to persist in the direction of the axis of reference.

...świetlnej, innego niż światło odblaskowe” (pkt 2.5.8, 2.5.10, 2.5.11 i 2.5.12) oznacza rzut
prostopadły
światła na płaszczyznę prostopadłą do jego osi odniesienia i styczną do jego zewnętrznej

...device other than a retro-reflector’ (paragraphs 2.5.8, 2.5.10, 2.5.11 and 2.5.12) means the
orthogonal
projection of the lamp in a plane
perpendicular
to its axis of reference and in contact w
„Powierzchnia świetlna urządzenia sygnalizacji świetlnej, innego niż światło odblaskowe” (pkt 2.5.8, 2.5.10, 2.5.11 i 2.5.12) oznacza rzut
prostopadły
światła na płaszczyznę prostopadłą do jego osi odniesienia i styczną do jego zewnętrznej powierzchni emitującej światło, ograniczony krawędziami ekranów usytuowanych w tej płaszczyźnie, z których każdy przepuszcza tylko 98 % całkowitego natężenia światła w kierunku osi odniesienia.

‘Illuminating surface of a light-signalling device other than a retro-reflector’ (paragraphs 2.5.8, 2.5.10, 2.5.11 and 2.5.12) means the
orthogonal
projection of the lamp in a plane
perpendicular
to its axis of reference and in contact with the exterior light-emitting surface of the lamp, this projection being bounded by the edges of screens situated in this plane, each allowing only 98 per cent of the total luminous intensity of the light to persist in the direction of the axis of reference.

...świetlna świateł sygnalizacyjnych innych niż światła odblaskowe” (ppkt 1.5.11–1.5.19) oznacza rzut
prostopadły
światła w płaszczyźnie prostopadłej do jego osi odniesienia i stycznej z zewnętrzną,...

...surface of a signalling lamp other than a reflex reflector’ (points 1.5.11 to 1.5.19) means the
orthogonal
projection of the lamp in a plane perpendicular to its axis of reference and in contact w
„Powierzchnia świetlna świateł sygnalizacyjnych innych niż światła odblaskowe” (ppkt 1.5.11–1.5.19) oznacza rzut
prostopadły
światła w płaszczyźnie prostopadłej do jego osi odniesienia i stycznej z zewnętrzną, wysyłającą światło powierzchnią lampy, przy czym rzut ten jest ograniczony przez krawędzie ekranów usytuowanych na tej płaszczyźnie, pozwalających na dalszą emisję tylko 98 % całkowitego natężenia światła wysyłanego w kierunku osi odniesienia.

‘Illuminating surface of a signalling lamp other than a reflex reflector’ (points 1.5.11 to 1.5.19) means the
orthogonal
projection of the lamp in a plane perpendicular to its axis of reference and in contact with the exterior light-emitting surface of the lamp, this projection being bounded by the edges of screens situated in this plane, each allowing only 98 % of the total luminous intensity of the light to persist in the direction of the axis of reference.

„Powierzchnia świetlna światła odblaskowego” (pkt 2.5.9) oznacza rzut
prostopadły
światła odblaskowego na płaszczyznę prostopadłą do jego osi odniesienia ograniczoną płaszczyznami stycznymi do...

‘Illuminating surface of a retro-reflector’ (paragraph 2.5.9) means the
orthogonal
projection of a retro-reflector in a plane perpendicular to its axis of reference and delimited by planes continuous...
„Powierzchnia świetlna światła odblaskowego” (pkt 2.5.9) oznacza rzut
prostopadły
światła odblaskowego na płaszczyznę prostopadłą do jego osi odniesienia ograniczoną płaszczyznami stycznymi do najbardziej zewnętrznych krawędzi układu optycznego oraz równoległymi do wspomnianej osi.

‘Illuminating surface of a retro-reflector’ (paragraph 2.5.9) means the
orthogonal
projection of a retro-reflector in a plane perpendicular to its axis of reference and delimited by planes continuous to the outermost parts of the retro-reflector's optical system and parallel to that axis.

...przez występującego o homologację do celów homologacji podzespołów światła odblaskowego, rzut
prostopadły
światła odblaskowego na płaszczyznę prostopadłą do jego osi odniesienia, ograniczoną pła

...as declared by the applicant during the component approval procedure for the retro-reflectors, the
orthogonal
projection of a retro-reflector in a plane perpendicular to its axis of reference and...
„Powierzchnia świetlna światła odblaskowego” (pkt 2.7.16) oznacza, zgodnie z danymi podanymi przez występującego o homologację do celów homologacji podzespołów światła odblaskowego, rzut
prostopadły
światła odblaskowego na płaszczyznę prostopadłą do jego osi odniesienia, ograniczoną płaszczyznami stycznymi do określonych najbardziej zewnętrznych krawędzi układu optycznego światła odblaskowego oraz równoległymi do wspomnianej osi.

‘Illuminating surface of a retro-reflector’ (paragraph 2.7.16) means, as declared by the applicant during the component approval procedure for the retro-reflectors, the
orthogonal
projection of a retro-reflector in a plane perpendicular to its axis of reference and delimited by planes contiguous to the declared outermost parts of the retro-reflectors’ optical system and parallel to that axis.

...z danymi podanymi przez wnioskodawcę do celów homologacji podzespołów światła odblaskowego, rzut
prostopadły
światła odblaskowego na płaszczyznę prostopadłą do jego osi odniesienia, ograniczoną pła

...as declared by the applicant during the component approval procedure for the retro-reflectors, the
orthogonal
projection of a retro-reflector in a plane perpendicular to its axis of reference and...
„Powierzchnia świetlna światła odblaskowego” (pkt 2.7.16.) oznacza, zgodnie z danymi podanymi przez wnioskodawcę do celów homologacji podzespołów światła odblaskowego, rzut
prostopadły
światła odblaskowego na płaszczyznę prostopadłą do jego osi odniesienia, ograniczoną płaszczyznami stycznymi do określonych najbardziej zewnętrznych krawędzi układu optycznego światła odblaskowego oraz równoległymi do wspomnianej osi.

‘Illuminating surface of a retro-reflector’ (paragraph 2.7.16.) means, as declared by the applicant during the component approval procedure for the retro-reflectors, the
orthogonal
projection of a retro-reflector in a plane perpendicular to its axis of reference and delimited by planes contiguous to the declared outermost parts of the retro-reflectors’ optical system and parallel to that axis.

„Powierzchnia świetlna światła odblaskowego” (pkt 2.5.13) oznacza rzut
prostopadły
światła odblaskowego na płaszczyznę prostopadłą do jego osi odniesienia ograniczoną płaszczyznami stycznymi do...

‘Illuminating surface of a retro-reflector’ (paragraph 2.5.13) means the
orthogonal
projection of a retro-reflector in a plane perpendicular to its axis of reference and delimited by planes...
„Powierzchnia świetlna światła odblaskowego” (pkt 2.5.13) oznacza rzut
prostopadły
światła odblaskowego na płaszczyznę prostopadłą do jego osi odniesienia ograniczoną płaszczyznami stycznymi do określonych najbardziej zewnętrznych krawędzi układu optycznego oraz równoległymi do wspomnianej osi.

‘Illuminating surface of a retro-reflector’ (paragraph 2.5.13) means the
orthogonal
projection of a retro-reflector in a plane perpendicular to its axis of reference and delimited by planes continuous to the outermost parts of the retro-reflector’s optical system and parallel to that axis.

Dopuszczalne odchylenie środka pierścienia od osi odniesienia wynosi 0,5 mm w kierunku
prostopadłym
do prostej Z—Z i 0,05 mm w kierunku równoległym do prostej Z—Z

The permissible deviation of the ring centre from the reference axis is 0,5 mm in the direction
perpendicular
to the Z-Z line and 0,05 mm in the direction parallel to the Z-Z line.
Dopuszczalne odchylenie środka pierścienia od osi odniesienia wynosi 0,5 mm w kierunku
prostopadłym
do prostej Z—Z i 0,05 mm w kierunku równoległym do prostej Z—Z

The permissible deviation of the ring centre from the reference axis is 0,5 mm in the direction
perpendicular
to the Z-Z line and 0,05 mm in the direction parallel to the Z-Z line.

Linia pionowa działania siły musi być
prostopadła
do poziomej linii działania i działać wzdłuż centralnej linii sworznia sprzęgającego

The vertical line of action shall be
perpendicular
to the horizontal line of action and shall act along the longitudinal
centre
line of the coupling pin.
Linia pionowa działania siły musi być
prostopadła
do poziomej linii działania i działać wzdłuż centralnej linii sworznia sprzęgającego

The vertical line of action shall be
perpendicular
to the horizontal line of action and shall act along the longitudinal
centre
line of the coupling pin.

Linia pionowa działania siły musi być
prostopadła
do poziomej linii działania i działać wzdłuż centralnej linii sworznia sprzęgającego.

The vertical line of action shall be
perpendicular
to the horizontal line of action and shall act along the longitudinal
centre
line of the coupling pin.
Linia pionowa działania siły musi być
prostopadła
do poziomej linii działania i działać wzdłuż centralnej linii sworznia sprzęgającego.

The vertical line of action shall be
perpendicular
to the horizontal line of action and shall act along the longitudinal
centre
line of the coupling pin.

„kąt padania” oznacza kąt pomiędzy kierunkiem padania promieni słonecznych i kierunkiem
prostopadłym
do apertury kolektora słonecznego;

‘incidence angle’ means the angle between the direction to the sun and the direction
perpendicular
to the solar collector aperture;
„kąt padania” oznacza kąt pomiędzy kierunkiem padania promieni słonecznych i kierunkiem
prostopadłym
do apertury kolektora słonecznego;

‘incidence angle’ means the angle between the direction to the sun and the direction
perpendicular
to the solar collector aperture;

„kąt padania” oznacza kąt pomiędzy kierunkiem padania promieni słonecznych i kierunkiem
prostopadłym
do apertury kolektora słonecznego;

‘incidence angle’ means the angle between the direction to the sun and the direction
perpendicular
to the solar collector aperture;
„kąt padania” oznacza kąt pomiędzy kierunkiem padania promieni słonecznych i kierunkiem
prostopadłym
do apertury kolektora słonecznego;

‘incidence angle’ means the angle between the direction to the sun and the direction
perpendicular
to the solar collector aperture;

...– co oznacza, że jedno ramię skierowane jest pionowo do góry, a dwa leżą na poziomej linii,
prostopadłej
do drzewca flagi.

All the stars are upright — that is to say, with the one point vertical and two points in a straight line at right angles to the mast.
Wszystkie gwiazdy ustawione są w pozycji pionowej – co oznacza, że jedno ramię skierowane jest pionowo do góry, a dwa leżą na poziomej linii,
prostopadłej
do drzewca flagi.

All the stars are upright — that is to say, with the one point vertical and two points in a straight line at right angles to the mast.

...– co oznacza, że jedno ramię skierowane jest pionowo do góry, a dwa leżą na poziomej linii,
prostopadłej
do drzewca flagi.

All the stars are upright — that is to say, with the one point vertical and two points in a straight line at right angles to the mast.
Wszystkie gwiazdy ustawione są w pozycji pionowej – co oznacza, że jedno ramię skierowane jest pionowo do góry, a dwa leżą na poziomej linii,
prostopadłej
do drzewca flagi.

All the stars are upright — that is to say, with the one point vertical and two points in a straight line at right angles to the mast.

...– co oznacza, że jedno ramię skierowane jest pionowo do góry, a dwa leżą na poziomej linii,
prostopadłej
do drzewca flagi.

All the stars are upright, therefore with one point vertical and two points in a straight line at right angles to the mast.
Wszystkie gwiazdy ustawione są w pozycji pionowej – co oznacza, że jedno ramię skierowane jest pionowo do góry, a dwa leżą na poziomej linii,
prostopadłej
do drzewca flagi.

All the stars are upright, therefore with one point vertical and two points in a straight line at right angles to the mast.

...— co oznacza, że jedno ramię skierowane jest pionowo do góry, a dwa leżą na poziomej linii,
prostopadłej
do drzewca flagi.

All the stars are upright, i.e. with one point vertical and two points in a straight line at right angles to the mast.
Wszystkie gwiazdy ustawione są w pozycji pionowej — co oznacza, że jedno ramię skierowane jest pionowo do góry, a dwa leżą na poziomej linii,
prostopadłej
do drzewca flagi.

All the stars are upright, i.e. with one point vertical and two points in a straight line at right angles to the mast.

...– co oznacza, że jedno ramię skierowane jest pionowo do góry, a dwa leżą na poziomej linii,
prostopadłej
do drzewca flagi.

All the stars are upright, i.e. with one point vertical and two points in a straight line at right angles to the mast.
Wszystkie gwiazdy ustawione są w pozycji pionowej – co oznacza, że jedno ramię skierowane jest pionowo do góry, a dwa leżą na poziomej linii,
prostopadłej
do drzewca flagi.

All the stars are upright, i.e. with one point vertical and two points in a straight line at right angles to the mast.

...wytrzymałości oraz procedury badawczej służącej do oceny systemu zamka podstawowego w kierunku
prostopadłym
do pierwszych dwóch kierunków.

...requirements and a test procedure for evaluating the primary latch system in a direction
orthogonal
to the first two directions.
W przypadku drzwi otwierających się w kierunku pionowym badania mają na celu również ustalenie minimalnych wymagań w zakresie wytrzymałości oraz procedury badawczej służącej do oceny systemu zamka podstawowego w kierunku
prostopadłym
do pierwszych dwóch kierunków.

For doors which open in a vertical direction, the tests are intended to also establish minimum performance requirements and a test procedure for evaluating the primary latch system in a direction
orthogonal
to the first two directions.

...5 °, badanie można przeprowadzić się w taki sposób, aby styczna do toru środka udaru wahadła była
prostopadła
do punktu uderzenia.

...that the tangent to the trajectory of the centre of percussion of the pendulum coincides with the
perpendicular
to the point of impact.
Kiedy kąt między kierunkiem uderzenia a linią prostopadłą do powierzchni w punkcie uderzenia jest większy niż 5 °, badanie można przeprowadzić się w taki sposób, aby styczna do toru środka udaru wahadła była
prostopadła
do punktu uderzenia.

Where the angle between the direction of impact and the perpendicular to the surface at the point of impact is more than 5 °, the test may be carried out in such a way that the tangent to the trajectory of the centre of percussion of the pendulum coincides with the
perpendicular
to the point of impact.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich