Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: projekt
To samo dotyczy
projektów
rezolucji, w przypadku których, w związku z wnioskiem złożonym zgodnie z art. 155 ust. 3, nie osiągnięto wymaganego kworum.

The same applies to motions for resolutions in respect of which it is established, following a request under Rule 155(3), that a quorum is not present.
To samo dotyczy
projektów
rezolucji, w przypadku których, w związku z wnioskiem złożonym zgodnie z art. 155 ust. 3, nie osiągnięto wymaganego kworum.

The same applies to motions for resolutions in respect of which it is established, following a request under Rule 155(3), that a quorum is not present.

To samo dotyczy
projektów
rezolucji, w przypadku których, w związku z wnioskiem złożonym zgodnie z art. 149 ust. 3, nie stwierdzono wymaganego kworum.

The same shall apply to motions for resolutions in respect of which it is established, following a request under Rule 149(3), that a quorum is not present.
To samo dotyczy
projektów
rezolucji, w przypadku których, w związku z wnioskiem złożonym zgodnie z art. 149 ust. 3, nie stwierdzono wymaganego kworum.

The same shall apply to motions for resolutions in respect of which it is established, following a request under Rule 149(3), that a quorum is not present.

Autor lub autorzy
projektu
rezolucji złożonego na podstawie art. 110 ust. 2, art. 115 ust. 5 lub art. 122 ust. 2 mogą wycofać go przed ostatecznym głosowaniem nad nim.

The author or authors of a motion for a resolution tabled under Rule 110(2), 115(5) or 122(2) shall be entitled to withdraw it before the final vote.
Autor lub autorzy
projektu
rezolucji złożonego na podstawie art. 110 ust. 2, art. 115 ust. 5 lub art. 122 ust. 2 mogą wycofać go przed ostatecznym głosowaniem nad nim.

The author or authors of a motion for a resolution tabled under Rule 110(2), 115(5) or 122(2) shall be entitled to withdraw it before the final vote.

Autor lub autorzy
projektu
rezolucji złożonego na podstawie art. 103 ust. 2, art. 108 ust. 5 lub art. 115 ust. 2 mogą wycofać go przed ostatecznym głosowaniem nad nim.

The author or authors of a motion for a resolution tabled pursuant to Rule 103(2), 108(5) or 115(2) shall be entitled to withdraw it before the final vote.
Autor lub autorzy
projektu
rezolucji złożonego na podstawie art. 103 ust. 2, art. 108 ust. 5 lub art. 115 ust. 2 mogą wycofać go przed ostatecznym głosowaniem nad nim.

The author or authors of a motion for a resolution tabled pursuant to Rule 103(2), 108(5) or 115(2) shall be entitled to withdraw it before the final vote.

Projekt
rezolucji złożony w oparciu o ust. 1 może zostać wycofany przez jego autora lub autorów bądź jego pierwszego sygnatariusza przed podjęciem przez właściwą komisję decyzji o sporządzeniu, na...

A motion for a resolution tabled in accordance with paragraph 1 may be withdrawn by its author, authors or first signatory before the committee responsible has decided, in accordance with paragraph...
Projekt
rezolucji złożony w oparciu o ust. 1 może zostać wycofany przez jego autora lub autorów bądź jego pierwszego sygnatariusza przed podjęciem przez właściwą komisję decyzji o sporządzeniu, na podstawie ust. 2, sprawozdania na jego temat.

A motion for a resolution tabled in accordance with paragraph 1 may be withdrawn by its author, authors or first signatory before the committee responsible has decided, in accordance with paragraph 2, to draw up a report on it.

Komisje są obowiązane dbać, aby
projekty
rezolucji złożone zgodnie z niniejszym artykułem i odpowiadające ustalonym warunkom stanowiły przedmiot dalszego postępowania i znalazły właściwe miejsce w...

Committees have a duty to ensure that motions for resolutions tabled under this Rule which meet the requirements laid down are followed up and duly referred to in the resulting documents.
Komisje są obowiązane dbać, aby
projekty
rezolucji złożone zgodnie z niniejszym artykułem i odpowiadające ustalonym warunkom stanowiły przedmiot dalszego postępowania i znalazły właściwe miejsce w dokumentach dotyczących tego postępowania.

Committees have a duty to ensure that motions for resolutions tabled under this Rule which meet the requirements laid down are followed up and duly referred to in the resulting documents.

Komisje są obowiązane dbać, aby
projekty
rezolucji złożone zgodnie z niniejszym artykułem i odpowiadające ustalonym warunkom stanowiły przedmiot dalszego postępowania i znalazły właściwe miejsce w...

Committees have a duty to ensure that motions for resolutions tabled pursuant to this Rule which meet the requirements laid down are followed up and duly referred to in documents produced as a result.
Komisje są obowiązane dbać, aby
projekty
rezolucji złożone zgodnie z niniejszym artykułem i odpowiadające ustalonym warunkom stanowiły przedmiot dalszego postępowania i znalazły właściwe miejsce w dokumentach dotyczących tego postępowania.

Committees have a duty to ensure that motions for resolutions tabled pursuant to this Rule which meet the requirements laid down are followed up and duly referred to in documents produced as a result.

Żadne postanowienie Regulaminu nie zezwala na wspólną dyskusję nad
projektem
rezolucji złożonym zgodnie z ust. 2 akapit drugi i nad sprawozdaniem komisji na ten sam temat.

There are no provisions in the Rules to allow a joint debate on a motion for a resolution tabled in accordance with paragraph 2, second subparagraph, and a committee report on the same subject.
Żadne postanowienie Regulaminu nie zezwala na wspólną dyskusję nad
projektem
rezolucji złożonym zgodnie z ust. 2 akapit drugi i nad sprawozdaniem komisji na ten sam temat.

There are no provisions in the Rules to allow a joint debate on a motion for a resolution tabled in accordance with paragraph 2, second subparagraph, and a committee report on the same subject.

Żadne postanowienie Regulaminu nie zezwala na wspólną dyskusję nad
projektem
rezolucji złożonym zgodnie z ust. 2 akapit drugi i nad sprawozdaniem komisji na ten sam temat.

There are no provisions in the Rules to allow a joint debate on a motion for a resolution tabled in accordance with paragraph 2, second subparagraph, and a committee report on the same subject.
Żadne postanowienie Regulaminu nie zezwala na wspólną dyskusję nad
projektem
rezolucji złożonym zgodnie z ust. 2 akapit drugi i nad sprawozdaniem komisji na ten sam temat.

There are no provisions in the Rules to allow a joint debate on a motion for a resolution tabled in accordance with paragraph 2, second subparagraph, and a committee report on the same subject.

Projekt
rezolucji grupy nie może być dłuższy niż projekt właściwej komisji.

The group's motion for a resolution may not be longer than the committee's motion for a resolution.
Projekt
rezolucji grupy nie może być dłuższy niż projekt właściwej komisji.

The group's motion for a resolution may not be longer than the committee's motion for a resolution.

Termin składania poprawek do
projektów
rezolucji powinien być ustalony w taki sposób, aby pomiędzy doręczeniem tekstu poprawek w językach urzędowych a dyskusją nad projektami rezolucji posłowie i...

The deadline for tabling amendments shall allow sufficient time between their distribution in the official languages and the time set for the debate on the motions for resolutions to enable Members...
Termin składania poprawek do
projektów
rezolucji powinien być ustalony w taki sposób, aby pomiędzy doręczeniem tekstu poprawek w językach urzędowych a dyskusją nad projektami rezolucji posłowie i grupy polityczne mieli czas na należyte zapoznanie się z poprawkami.

The deadline for tabling amendments shall allow sufficient time between their distribution in the official languages and the time set for the debate on the motions for resolutions to enable Members and political groups to give them due consideration.

Za priorytetowe uznaje się
projekty
rezolucji umożliwiające Parlamentowi wyrażenie poprzez głosowanie stanowiska w odniesieniu do Rady, Komisji, Państw Członkowskich, innych państw lub organizacji...

Priority shall be given to motions for resolutions intended to lead to a vote in Parliament directed at the Council, the Commission, the Member States, third countries or international bodies, before...
Za priorytetowe uznaje się
projekty
rezolucji umożliwiające Parlamentowi wyrażenie poprzez głosowanie stanowiska w odniesieniu do Rady, Komisji, Państw Członkowskich, innych państw lub organizacji międzynarodowych na temat określonego wydarzenia, o ile jedyną sesją miesięczną Parlamentu Europejskiego, w czasie której może się odbyć głosowanie zanim wydarzenie nastąpi, jest bieżąca sesja miesięczna.

Priority shall be given to motions for resolutions intended to lead to a vote in Parliament directed at the Council, the Commission, the Member States, third countries or international bodies, before a particular event, provided that the current part-session is the only part-session of the European Parliament at which a vote can be held in time.

Za priorytetowe uznaje się
projekty
rezolucji umożliwiające Parlamentowi wyrażenie poprzez głosowanie stanowiska w odniesieniu do Rady, Komisji, państw członkowskich, innych państw lub organizacji...

Priority shall be given to motions for resolutions intended to lead to a vote in Parliament addressed to the Council, the Commission, the Member States, third countries or international bodies,...
Za priorytetowe uznaje się
projekty
rezolucji umożliwiające Parlamentowi wyrażenie poprzez głosowanie stanowiska w odniesieniu do Rady, Komisji, państw członkowskich, innych państw lub organizacji międzynarodowych na temat określonego wydarzenia, o ile jedyną sesją miesięczną Parlamentu Europejskiego, w czasie której może się odbyć głosowanie zanim wydarzenie nastąpi, jest bieżąca sesja miesięczna.

Priority shall be given to motions for resolutions intended to lead to a vote in Parliament addressed to the Council, the Commission, the Member States, third countries or international bodies, before a particular event, provided that the current part-session is the only part-session of the European Parliament at which a vote can be held in time.

Przyjęcie
projektu
rezolucji ustawodawczej zamyka pierwsze czytanie.

The first reading is concluded if the
draft
legislative resolution is adopted.
Przyjęcie
projektu
rezolucji ustawodawczej zamyka pierwsze czytanie.

The first reading is concluded if the
draft
legislative resolution is adopted.

...zatwierdzony w całości, z zastrzeżeniem wprowadzenia przyjętych poprawek, głosowanie w sprawie
projektu
rezolucji ustawodawczej odracza się do czasu przedstawienia przez Komisję swojego stanowisk

...a whole is approved, but on the basis of amendments which have also been adopted, the vote on the
draft
legislative resolution shall be postponed until the Commission has stated its position on...
Jeżeli wniosek Komisji zostanie zatwierdzony w całości, z zastrzeżeniem wprowadzenia przyjętych poprawek, głosowanie w sprawie
projektu
rezolucji ustawodawczej odracza się do czasu przedstawienia przez Komisję swojego stanowiska odnośnie do każdej z proponowanych przez Parlament poprawek.

Where the Commission proposal as a whole is approved, but on the basis of amendments which have also been adopted, the vote on the
draft
legislative resolution shall be postponed until the Commission has stated its position on each of Parliament’s amendments.

W rozumieniu niniejszego artykułu i art. 157 słowo „tekst” oznacza całość projektu rezolucji,
projektu
rezolucji ustawodawczej, projektu decyzji lub też całość wniosku dotyczącego aktu ustawodawczego.

In this Rule and Rule 157 the term ‘text’ means the whole of a motion for a resolution/
draft
legislative resolution, of a proposal for a decision or of a proposal for a legislative act.
W rozumieniu niniejszego artykułu i art. 157 słowo „tekst” oznacza całość projektu rezolucji,
projektu
rezolucji ustawodawczej, projektu decyzji lub też całość wniosku dotyczącego aktu ustawodawczego.

In this Rule and Rule 157 the term ‘text’ means the whole of a motion for a resolution/
draft
legislative resolution, of a proposal for a decision or of a proposal for a legislative act.

na końcu odbywa się głosowanie nad całością projektu rezolucji lub
projektu
rezolucji ustawodawczej (głosowanie końcowe).

finally, voting on the motion for a resolution/draft legislative resolution as a whole (final vote).
na końcu odbywa się głosowanie nad całością projektu rezolucji lub
projektu
rezolucji ustawodawczej (głosowanie końcowe).

finally, voting on the motion for a resolution/draft legislative resolution as a whole (final vote).

...zmianami, następnie nad poprawkami do projektu rezolucji ustawodawczej, a na końcu nad całością
projektu
rezolucji ustawodawczej, który zawiera wyłącznie oświadczenie o przyjęciu przez Parlament w

...amended or otherwise, then on the amendments to the draft legislative resolution, then on the
draft
legislative resolution as a whole, which shall contain only a statement as to whether Parliame
Parlament głosuje w pierwszej kolejności nad poprawkami do wniosku będącego przedmiotem sprawozdania właściwej komisji, następnie nad wnioskiem z ewentualnymi zmianami, następnie nad poprawkami do projektu rezolucji ustawodawczej, a na końcu nad całością
projektu
rezolucji ustawodawczej, który zawiera wyłącznie oświadczenie o przyjęciu przez Parlament wniosku dotyczącego aktu ustawodawczego, o jego odrzuceniu lub o zaproponowaniu poprawek oraz wszelkie wnioski formalne.

Parliament shall first vote on the amendments to the proposal with which the report of the committee responsible is concerned, then on the proposal, amended or otherwise, then on the amendments to the draft legislative resolution, then on the
draft
legislative resolution as a whole, which shall contain only a statement as to whether Parliament approves, rejects or proposes amendments to the proposal for a legislative act and any procedural requests.

...wniosku, Parlament ponownie odsyła sprawę do właściwej komisji bez przeprowadzania głosowania nad
projektem
rezolucji ustawodawczej, chyba że Parlament na wniosek przewodniczącego lub sprawozdawcy...

...Parliament shall refer the matter back to the committee responsible without voting on the
draft
legislative resolution, unless Parliament, on a proposal of the Chair or rapporteur of the com
Jeżeli Komisja nie wycofa swojego wniosku, Parlament ponownie odsyła sprawę do właściwej komisji bez przeprowadzania głosowania nad
projektem
rezolucji ustawodawczej, chyba że Parlament na wniosek przewodniczącego lub sprawozdawcy komisji przedmiotowo właściwej, grupy politycznej lub co najmniej 40 posłów, przeprowadza głosowanie nad projektem rezolucji ustawodawczej.

If the Commission does not withdraw its proposal, Parliament shall refer the matter back to the committee responsible without voting on the
draft
legislative resolution, unless Parliament, on a proposal of the Chair or rapporteur of the committee responsible or of a political group or at least 40 Members, proceeds to vote on the draft legislative resolution.

...właściwej komisji, następnie nad wnioskiem z ewentualnymi zmianami, następnie nad poprawkami do
projektu
rezolucji ustawodawczej, a na końcu nad całością projektu rezolucji ustawodawczej, który za

...is concerned, then on the proposal, amended or otherwise, then on the amendments to the
draft
legislative resolution, then on the draft legislative resolution as a whole, which shall conta
Parlament głosuje w pierwszej kolejności nad poprawkami do wniosku będącego przedmiotem sprawozdania właściwej komisji, następnie nad wnioskiem z ewentualnymi zmianami, następnie nad poprawkami do
projektu
rezolucji ustawodawczej, a na końcu nad całością projektu rezolucji ustawodawczej, który zawiera wyłącznie oświadczenie o przyjęciu przez Parlament wniosku dotyczącego aktu ustawodawczego, o jego odrzuceniu lub o zaproponowaniu poprawek oraz wszelkie wnioski formalne.

Parliament shall first vote on the amendments to the proposal with which the report of the committee responsible is concerned, then on the proposal, amended or otherwise, then on the amendments to the
draft
legislative resolution, then on the draft legislative resolution as a whole, which shall contain only a statement as to whether Parliament approves, rejects or proposes amendments to the proposal for a legislative act and any procedural requests.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich