Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: prawy
Należy zauważyć, że zgodnie z odpowiednimi przepisami
prawa
, tj. art. 14 ust. 1 rozporządzenia podstawowego i art. 24 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 2026/97 z dnia 6 października 1997 r. w...

It should be noted that, in accordance with the relevant
legal
provisions, namely Article 14(1) of the basic Regulation and Article 24(1) of Council Regulation (EC) No 2026/97 of 6 October 1997 on...
Należy zauważyć, że zgodnie z odpowiednimi przepisami
prawa
, tj. art. 14 ust. 1 rozporządzenia podstawowego i art. 24 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 2026/97 z dnia 6 października 1997 r. w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej [11], żaden produkt nie może być objęty równocześnie cłami antydumpingowymi i wyrównawczymi w celu usunięcia tych samych skutków powstałych z tytułu dumpingu lub subsydiowania wywozu.

It should be noted that, in accordance with the relevant
legal
provisions, namely Article 14(1) of the basic Regulation and Article 24(1) of Council Regulation (EC) No 2026/97 of 6 October 1997 on protection against subsidized imports from countries not members of the European Community [11], no product shall be subject to both anti-dumping and countervailing duties for the purpose of dealing with one and the same situation arising from dumping or from export subsidization.

...które inwestują w określone kategorie działalności wyczerpująco zdefiniowane przez
prawo
(tj. katalog wytycznych dla sektorów w zakresie zasad inwestycji zagranicznych oraz katalog kl

...scheme only to enterprises that invest under specific business categories defined exhaustively by
law
(i.e. catalogue for guidance of industries for foreign investment and catalogue of key...
Przedmiotowy program subsydiowania jest szczególny w rozumieniu art. 4 ust. 2 lit. a) rozporządzenia podstawowego, biorąc pod uwagę fakt, że w samych przepisach, na podstawie których działa organ przyznający subsydium, ograniczono dostęp do tego programu wyłącznie do przedsiębiorstw, które inwestują w określone kategorie działalności wyczerpująco zdefiniowane przez
prawo
(tj. katalog wytycznych dla sektorów w zakresie zasad inwestycji zagranicznych oraz katalog kluczowych sektorów, produktów i technologii, których rozwój jest obecnie promowany przez państwo).

This subsidy scheme is specific within the meaning of the Article 4(2)(a) of the basic Regulation given that the legislation itself, pursuant to which the granting authority operates, limited the access to this scheme only to enterprises that invest under specific business categories defined exhaustively by
law
(i.e. catalogue for guidance of industries for foreign investment and catalogue of key industries, products and technologies which the state currently encourages development).

Chodzi o program ustanowiony przepisami
prawa
, tj. określony przez państwo na drodze administracyjnej.

It is a regulated scheme, i.e. established by the State on the basis of administrative provisions.
Chodzi o program ustanowiony przepisami
prawa
, tj. określony przez państwo na drodze administracyjnej.

It is a regulated scheme, i.e. established by the State on the basis of administrative provisions.

...przetwarzania, odbiorcach, którym dane te są przekazywane, oraz o tym, że przysługują im określone
prawa
, tj. prawo do informacji i sprostowania.

...processed; the purposes for the processing; the recipients of the data and that they have specific
rights
i.e. the right to information and rectification.
Zgodnie z dyrektywą o ochronie danych [14] osobom, których dane dotyczą, przysługuje prawo bycia informowanym o fakcie przetwarzania ich danych osobowych, celach tego przetwarzania, odbiorcach, którym dane te są przekazywane, oraz o tym, że przysługują im określone
prawa
, tj. prawo do informacji i sprostowania.

Data subjects have the right according to the Data Protection Directive [14] to be informed that their personal data are being processed; the purposes for the processing; the recipients of the data and that they have specific
rights
i.e. the right to information and rectification.

...o wykonywanie praw do publikacji utworów muzycznych, należy wprowadzić rozróżnienie na kategorie
praw
, tj. prawa mechaniczne, prawa do wykonań, prawa do synchronizacji, prawa do druku i prawa inter

...markets confirmed that as to the exploitation of music publishing rights, different categories of
rights
need to be distinguished, i.e. mechanical rights, performance rights, synchronisation...
Badanie rynku mające na celu zdefiniowanie właściwych rynków produktowych potwierdziło, że jeśli chodzi o wykonywanie praw do publikacji utworów muzycznych, należy wprowadzić rozróżnienie na kategorie
praw
, tj. prawa mechaniczne, prawa do wykonań, prawa do synchronizacji, prawa do druku i prawa internetowe.

The market investigation to define the relevant product markets confirmed that as to the exploitation of music publishing rights, different categories of
rights
need to be distinguished, i.e. mechanical rights, performance rights, synchronisation rights, print rights and online rights.

Podmioty
prawa
, biura lub sieci prowadzące działalność przedstawicielską

Legal
entities, offices or networks set up for representation activities
Podmioty
prawa
, biura lub sieci prowadzące działalność przedstawicielską

Legal
entities, offices or networks set up for representation activities

...zatrudnienie personelu przez beneficjenta na pewien czas, po którym osoby zatrudnione mają
prawo
wrócić do swego poprzedniego pracodawcy.

...of personnel by a beneficiary during a period of time, after which the personnel has the
right
to return to its previous employer.
„oddelegowanie” oznacza tymczasowe zatrudnienie personelu przez beneficjenta na pewien czas, po którym osoby zatrudnione mają
prawo
wrócić do swego poprzedniego pracodawcy.

‘secondment’ means temporary employment of personnel by a beneficiary during a period of time, after which the personnel has the
right
to return to its previous employer.

...personelu przez beneficjenta pomocy na pewien okres, po którym członkowie personelu mają
prawo
wrócić do swojego poprzedniego pracodawcy;

...of personnel by a beneficiary during a period of time, after which the personnel has the
right
to return to its previous employer;
»oddelegowanie« oznacza tymczasowe zatrudnienie personelu przez beneficjenta pomocy na pewien okres, po którym członkowie personelu mają
prawo
wrócić do swojego poprzedniego pracodawcy;

“secondment” means temporary employment of personnel by a beneficiary during a period of time, after which the personnel has the
right
to return to its previous employer;

Ustęp 1 nie wpływa na
prawo
Republiki Chile do wycofania się z udziału z w prowadzonej przez UE operacji zarządzania kryzysowego, jeśli nie zgadza się ona z decyzją, o której mowa w przedmiotowym...

Paragraph 1 does not affect the
right
of the Republic of Chile to withdraw from participation in an EU crisis management operation if it does not agree with a Decision referred to in that paragraph.
Ustęp 1 nie wpływa na
prawo
Republiki Chile do wycofania się z udziału z w prowadzonej przez UE operacji zarządzania kryzysowego, jeśli nie zgadza się ona z decyzją, o której mowa w przedmiotowym ustępie.

Paragraph 1 does not affect the
right
of the Republic of Chile to withdraw from participation in an EU crisis management operation if it does not agree with a Decision referred to in that paragraph.

...ani do użytku samej misji EUCAP, lub przedmioty, których przywóz lub wywóz jest zabroniony przez
prawo
Republiki Nigru lub podlega przepisom tego państwa w zakresie kwarantanny.

...personnel or for use by EUCAP, or articles the import or export of which is prohibited by the
law
or subject to quarantine regulations of Niger.
Bagaż osobisty personelu EUCAP nie podlega rewizji, chyba że istnieją poważne podstawy do przypuszczania, że zawiera on przedmioty, które nie są przeznaczone do osobistego użytku personelu ani do użytku samej misji EUCAP, lub przedmioty, których przywóz lub wywóz jest zabroniony przez
prawo
Republiki Nigru lub podlega przepisom tego państwa w zakresie kwarantanny.

The personal baggage of EUCAP personnel shall be exempt from inspection, unless there are serious grounds for considering that it contains articles that are not for the personal use of EUCAP personnel or for use by EUCAP, or articles the import or export of which is prohibited by the
law
or subject to quarantine regulations of Niger.

Przedsiębiorstwa te podkreśliły również, że zgodnie z przepisami
prawa
rumuńskiego mającego wówczas zastosowanie oraz zgodnie z zasadami układu europejskiego dotyczącymi pomocy państwa gwarancja...

The companies also underlined that, under the Romanian legislation applicable at the time, and under the Europe Agreement rules on State aid, the State guarantee issued in favour of Petrotub in 1998...
Przedsiębiorstwa te podkreśliły również, że zgodnie z przepisami
prawa
rumuńskiego mającego wówczas zastosowanie oraz zgodnie z zasadami układu europejskiego dotyczącymi pomocy państwa gwarancja państwowa udzielona na rzecz Petrotub w 1998 r. nie wiązała się z pomocą państwa.

The companies also underlined that, under the Romanian legislation applicable at the time, and under the Europe Agreement rules on State aid, the State guarantee issued in favour of Petrotub in 1998 did not involve State aid.

spółki utworzone według
prawa
rumuńskiego, określane jako: „societăți pe acțiuni”, „societăți în comandită pe acțiuni”, „societăți cu răspundere limitată”;

companies under Romanian
law
known as: ‘societăți pe acțiuni’, ‘societăți în comandită pe acțiuni’, ‘societăți cu răspundere limitată’;
spółki utworzone według
prawa
rumuńskiego, określane jako: „societăți pe acțiuni”, „societăți în comandită pe acțiuni”, „societăți cu răspundere limitată”;

companies under Romanian
law
known as: ‘societăți pe acțiuni’, ‘societăți în comandită pe acțiuni’, ‘societăți cu răspundere limitată’;

spółki
prawa
rumuńskiego określane jako:

companies
under
Romanian
law
known as:
spółki
prawa
rumuńskiego określane jako:

companies
under
Romanian
law
known as:

spółki utworzone według
prawa
rumuńskiego znane pod następującymi nazwami:»societăți pe acțiuni«, »societăți în comandită pe acțiuni«, »societăți cu răspundere limitată«;

companies under Romanian
law
known as: “societăți pe acțiuni”, “societăți în comandită pe acțiuni”, “societăți cu răspundere limitată”;
spółki utworzone według
prawa
rumuńskiego znane pod następującymi nazwami:»societăți pe acțiuni«, »societăți în comandită pe acțiuni«, »societăți cu răspundere limitată«;

companies under Romanian
law
known as: “societăți pe acțiuni”, “societăți în comandită pe acțiuni”, “societăți cu răspundere limitată”;

Spółki na mocy
prawa
rumuńskiego znane pod następującymi nazwami:

Companies under Romanian
law
known as:
Spółki na mocy
prawa
rumuńskiego znane pod następującymi nazwami:

Companies under Romanian
law
known as:

spółki
prawa
rumuńskiego znane jako: „societăți pe acțiuni”, „societăți în comandită pe acțiuni” oraz „societăți cu răspundere limitată”;

companies
under
Romanian
law
known as ‘societăți pe acțiuni’, ‘societăți în comandită pe acțiuni’ and ‘societăți cu răspundere limitată’;
spółki
prawa
rumuńskiego znane jako: „societăți pe acțiuni”, „societăți în comandită pe acțiuni” oraz „societăți cu răspundere limitată”;

companies
under
Romanian
law
known as ‘societăți pe acțiuni’, ‘societăți în comandită pe acțiuni’ and ‘societăți cu răspundere limitată’;

ab) spółki
prawa
rumuńskiego znane jako:»societăți pe acțiuni«, »societăți în comandită pe acțiuni«, »societăți cu răspundere limitată«.”

(ab) companies
under
Romanian
law
known as: “societăți pe acțiuni”, “societăți în comandită pe acțiuni”, “societăți cu răspundere limitată.”’
ab) spółki
prawa
rumuńskiego znane jako:»societăți pe acțiuni«, »societăți în comandită pe acțiuni«, »societăți cu răspundere limitată«.”

(ab) companies
under
Romanian
law
known as: “societăți pe acțiuni”, “societăți în comandită pe acțiuni”, “societăți cu răspundere limitată.”’

ab) spółki
prawa
rumuńskiego znane jako:»societăți pe acțiuni«, »societăți în comandită pe acțiuni«, »societăți cu răspundere limitată«.”

(ab) companies
under
Romanian
law
known as: “societăți pe acțiuni”, “societăți în comandită pe acțiuni”, “societăți cu răspundere limitată”.’
ab) spółki
prawa
rumuńskiego znane jako:»societăți pe acțiuni«, »societăți în comandită pe acțiuni«, »societăți cu răspundere limitată«.”

(ab) companies
under
Romanian
law
known as: “societăți pe acțiuni”, “societăți în comandită pe acțiuni”, “societăți cu răspundere limitată”.’

Prawo
stosowania zawieszenia, o którym mowa w ust. 1, jest przyznawane wyłącznie produktom przeznaczonym na rynek krajowy Wysp Kanaryjskich.

The suspension referred to in paragraph 1 shall be granted exclusively for products intended for the Canary Islands’ domestic market.
Prawo
stosowania zawieszenia, o którym mowa w ust. 1, jest przyznawane wyłącznie produktom przeznaczonym na rynek krajowy Wysp Kanaryjskich.

The suspension referred to in paragraph 1 shall be granted exclusively for products intended for the Canary Islands’ domestic market.

...do korzystania z traktowania określonego w art. 18 ust. 2 dyrektywy 2006/49/WE nie mają
prawa
stosować metody określonej w części 4.

Credit institutions which are not eligible for the treatment set out in Article 18(2) of Directive 2006/49/EC are not permitted to use the method set out in Part 4.
Instytucje kredytowe, które nie spełniają warunków uprawniających do korzystania z traktowania określonego w art. 18 ust. 2 dyrektywy 2006/49/WE nie mają
prawa
stosować metody określonej w części 4.

Credit institutions which are not eligible for the treatment set out in Article 18(2) of Directive 2006/49/EC are not permitted to use the method set out in Part 4.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich