Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: prawo
Przesłanki te rozważa się w odpowiedniej kolejności, według stopnia ich ważności określonego przez
prawo
, zaczynając od tego, czy w określonym państwie systemu dublińskiego przebywa członek Państwa...

These reasons are considered in the order of importance by the
law
, starting from whether you have a family member present in that Dublin country; whether you now or in the past have had a visa or a...
Przesłanki te rozważa się w odpowiedniej kolejności, według stopnia ich ważności określonego przez
prawo
, zaczynając od tego, czy w określonym państwie systemu dublińskiego przebywa członek Państwa rodziny; czy znajdują lub znajdowali się Państwo w przeszłości w posiadaniu wizy lub zezwolenia na pobyt wydanego przez państwo systemu dublińskiego; czy odbyli Państwo, legalnie lub nielegalnie, podróż do innego państwa systemu dublińskiego lub czy przejeżdżali Państwo przez jego terytorium.

These reasons are considered in the order of importance by the
law
, starting from whether you have a family member present in that Dublin country; whether you now or in the past have had a visa or a residence permit issued by a Dublin country; or whether you have travelled to, or through, another Dublin country, either legally or irregularly.

...konsumpcji, takich jak produkty finansowe służące monetyzacji nieruchomości i gwarantujące
prawo
dożywotniego zamieszkiwania w niej (ang. equity release products) lub inne równoważne produkty

This Directive should not apply to certain credit agreements where the creditor contributes a lump sum, periodic payments or other forms of credit disbursement in return for a sum deriving from the...
Niniejsza dyrektywa nie powinna mieć zastosowania do niektórych umów o kredyt, w przypadku których kredytodawca wypłaca kwotę kredytu jednorazowo, w regularnych ratach lub w innej formie w zamian za kwotę pochodzącą ze sprzedaży nieruchomości, i których głównym celem jest ułatwienie konsumpcji, takich jak produkty finansowe służące monetyzacji nieruchomości i gwarantujące
prawo
dożywotniego zamieszkiwania w niej (ang. equity release products) lub inne równoważne produkty specjalistyczne.

This Directive should not apply to certain credit agreements where the creditor contributes a lump sum, periodic payments or other forms of credit disbursement in return for a sum deriving from the sale of an immovable property and whose primary objective is to facilitate consumption, such as equity release products or other equivalent specialised products.

PRAWO
ZDROWIA ROŚLIN OBEJMUJE

PLANT HEALTH
LAW
INCLUDES
PRAWO
ZDROWIA ROŚLIN OBEJMUJE

PLANT HEALTH
LAW
INCLUDES

Krajowe laboratoria referencyjne nie są określone przez
prawo
zdrowia roślin.

National reference laboratories are not prescribed by Plant Health
Law
.
Krajowe laboratoria referencyjne nie są określone przez
prawo
zdrowia roślin.

National reference laboratories are not prescribed by Plant Health
Law
.

PRAWO
ZDROWIA ZWIERZĄT OBEJMUJE

ANIMAL HEALTH
LAW
INCLUDES
PRAWO
ZDROWIA ZWIERZĄT OBEJMUJE

ANIMAL HEALTH
LAW
INCLUDES

...i zarządzania kontrolami urzędowymi mogą być podane w pozycjach: prawo paszowe i żywnościowe,
prawo
zdrowia zwierząt, dobrostanu zwierząt i zdrowia roślin.

...and management of official controls may be provided under the headings of feed and food
law
, animal health, animal welfare and plant health
law
.
Do celu sporządzenia krajowego planu kontroli opisy organizacji i zarządzania kontrolami urzędowymi mogą być podane w pozycjach: prawo paszowe i żywnościowe,
prawo
zdrowia zwierząt, dobrostanu zwierząt i zdrowia roślin.

For the purpose of completing the national control plan, the descriptions of the organisation and management of official controls may be provided under the headings of feed and food
law
, animal health, animal welfare and plant health
law
.

Wszelkie przyszłe porozumienia lub modyfikacje istniejących porozumień powinny uwzględniać
prawo
EU oraz w szczególności niniejszą TSI.

Any future agreement or modification of existing agreements shall take into account EU
legislation
and, in particular, this TSI.
Wszelkie przyszłe porozumienia lub modyfikacje istniejących porozumień powinny uwzględniać
prawo
EU oraz w szczególności niniejszą TSI.

Any future agreement or modification of existing agreements shall take into account EU
legislation
and, in particular, this TSI.

Sprawa jednak nie polega na tym, aby wiedzieć, czy
prawo
francuskie jest jednoznaczne w tej kwestii, lecz aby wiedzieć, czy w prawie prywatnym istnieją elementy, które pozwoliłyby wykazać istnienie...

But the question is not whether French law is unequivocal on this matter, but whether there is any basis in private law for concluding that there exists a unilateral commitment in circumstances such...
Sprawa jednak nie polega na tym, aby wiedzieć, czy
prawo
francuskie jest jednoznaczne w tej kwestii, lecz aby wiedzieć, czy w prawie prywatnym istnieją elementy, które pozwoliłyby wykazać istnienie jednostronnego zobowiązania w takich okolicznościach, jak w tej konkretnej sprawie.

But the question is not whether French law is unequivocal on this matter, but whether there is any basis in private law for concluding that there exists a unilateral commitment in circumstances such as those of the present case.

...netto – wartości, którą można porównać np. z maksymalną wartością rzędu 3,5 % dopuszczaną przez
prawo
francuskie w celu aktualizacji przepływu rent dożywotnich.

...‘a value to be compared, for example, to the maximum value of 3,5 % authorised under the French
Law
for the discounted cash flow of annuities’.
Aktuariusz JWA, któremu Rząd francuski udzielił pełnomocnictwa, uznał tę stopę za wysoką, gdyż po odliczeniu wartości inflacji na poziomie 2 % pozostaje 5 % wartości zaktualizowanej netto – wartości, którą można porównać np. z maksymalną wartością rzędu 3,5 % dopuszczaną przez
prawo
francuskie w celu aktualizacji przepływu rent dożywotnich.

The actuary JWA hired by the French Government considered that this rate seemed high since, after subtracting an inflation rate in the order of 2 %, a net discount rate of 5 % remained, ‘a value to be compared, for example, to the maximum value of 3,5 % authorised under the French
Law
for the discounted cash flow of annuities’.

w żadnym momencie
prawo
francuskie nie daje wierzycielom przedsiębiorstwa La Poste podstaw do myślenia, że może dotknąć je ostatecznie niedobór środków finansowych,

nowhere does French
law
give the creditors of La Poste to understand that La Poste could face, for good, a situation in which it had a shortage of funds,
w żadnym momencie
prawo
francuskie nie daje wierzycielom przedsiębiorstwa La Poste podstaw do myślenia, że może dotknąć je ostatecznie niedobór środków finansowych,

nowhere does French
law
give the creditors of La Poste to understand that La Poste could face, for good, a situation in which it had a shortage of funds,

w żadnym momencie
prawo
francuskie nie daje wierzycielom przedsiębiorstwa publicznego IFP podstaw do myślenia, że może dotknąć je ostatecznie niedobór środków finansowych;

nowhere does French
law
give the creditors of IFP to understand that IFP could face, for good, a situation in which it had a shortage of funds;
w żadnym momencie
prawo
francuskie nie daje wierzycielom przedsiębiorstwa publicznego IFP podstaw do myślenia, że może dotknąć je ostatecznie niedobór środków finansowych;

nowhere does French
law
give the creditors of IFP to understand that IFP could face, for good, a situation in which it had a shortage of funds;

I tak,
prawo
francuskie nie uznaje gwarancji wyrażonej w sposób implicite: każda gwarancja udzielona przez państwo powinna być przyjęta ustawowo.

French
law
does not recognise an implicit guarantee: any guarantee provided by the State must be
enshrined
in a law.
I tak,
prawo
francuskie nie uznaje gwarancji wyrażonej w sposób implicite: każda gwarancja udzielona przez państwo powinna być przyjęta ustawowo.

French
law
does not recognise an implicit guarantee: any guarantee provided by the State must be
enshrined
in a law.

Prawo
francuskie przyjmuje zasadę odpowiedzialności osobistej sformułowaną w art. 1382 kodeksu cywilnego [125].

French
law
keeps to the principle of personal liability set out in Article 1382 of the Civil Code [125].
Prawo
francuskie przyjmuje zasadę odpowiedzialności osobistej sformułowaną w art. 1382 kodeksu cywilnego [125].

French
law
keeps to the principle of personal liability set out in Article 1382 of the Civil Code [125].

...z przeniesieniem działalności Sernam SA na Financière Sernam nie stanowią sprzedaży, ponieważ
prawo
francuskie miało nie zezwolić na przeprowadzenie sprzedaży, która miałaby taki skutek.

...transfer of the activities of Sernam SA to Financière Sernam do not constitute a sale as French
law
does not permit them to carry out a sale which would have led to this result.
Nie zakwestionowały tego zresztą władze francuskie, które wyjaśniają, że poszczególne operacje związane z przeniesieniem działalności Sernam SA na Financière Sernam nie stanowią sprzedaży, ponieważ
prawo
francuskie miało nie zezwolić na przeprowadzenie sprzedaży, która miałaby taki skutek.

For that matter, this is not disputed by the French authorities, which explain that the various operations for the transfer of the activities of Sernam SA to Financière Sernam do not constitute a sale as French
law
does not permit them to carry out a sale which would have led to this result.

Wbrew temu, co twierdzą władze francuskie, Komisja może stwierdzić, że
prawo
francuskie dopuszcza istnienie domniemanej gwarancji, a w szczególności istnienie gwarancji państwa ze względu na status...

Contrary to the French authorities’ affirmation, the Commission is able to conclude that French
law
does acknowledge the existence of implied guarantees, and in particular the existence of a State...
Wbrew temu, co twierdzą władze francuskie, Komisja może stwierdzić, że
prawo
francuskie dopuszcza istnienie domniemanej gwarancji, a w szczególności istnienie gwarancji państwa ze względu na status przedsiębiorstwa publicznego.

Contrary to the French authorities’ affirmation, the Commission is able to conclude that French
law
does acknowledge the existence of implied guarantees, and in particular the existence of a State guarantee deriving from the status of publicly owned establishment.

Wbrew temu, co twierdzą władze francuskie,
prawo
francuskie dopuszcza istnienie domniemanej gwarancji, a w szczególności istnienie gwarancji państwa ze względu na status zakładu publicznego

Contrary to the French authorities’ affirmation, French
law
does acknowledge the existence of implied guarantees, and in particular the existence of a state guarantee deriving from the status of...
Wbrew temu, co twierdzą władze francuskie,
prawo
francuskie dopuszcza istnienie domniemanej gwarancji, a w szczególności istnienie gwarancji państwa ze względu na status zakładu publicznego

Contrary to the French authorities’ affirmation, French
law
does acknowledge the existence of implied guarantees, and in particular the existence of a state guarantee deriving from the status of publicly owned establishment

...40% wolumenu rozrachunku DvP w euro, uczestniczące banki centralne spoza strefy euro będą miały
prawo
zaproponowania wiceprzewodniczącego.

If the Delivery-versus-Payment (DvP) volume settled in non-euro currencies in T2S represents at least 40 % of the DvP volume settled in euro, participating non-euro area central banks may propose the...
Jeżeli wolumen rozrachunku dostawa za płatność (DvP) w walutach innych niż euro stanowić będzie co najmniej 40% wolumenu rozrachunku DvP w euro, uczestniczące banki centralne spoza strefy euro będą miały
prawo
zaproponowania wiceprzewodniczącego.

If the Delivery-versus-Payment (DvP) volume settled in non-euro currencies in T2S represents at least 40 % of the DvP volume settled in euro, participating non-euro area central banks may propose the Deputy Chairperson.

...się do wyznaczonego terminu czterech tygodni na wysłanie odpowiedzi zastrzegają sobie
prawo
zaproponowania Komisji, aby wystąpiła z nakazem udzielenia informacji na mocy art. 10 ust. 3 r

...to reply within the 4-week period allowed for this purpose, the Commission services reserved the
right
to propose that the Commission send an information injunction, pursuant to Article 10(3) of Re
Wobec braku odpowiedzi na swoje pytania w nowym wyznaczonym terminie służby Komisji wysłały do władz portugalskich nowy monit pismem z dnia 12 kwietnia 2005 r., zwracając ponownie ich uwagę na fakt, że w przypadku niezastosowania się do wyznaczonego terminu czterech tygodni na wysłanie odpowiedzi zastrzegają sobie
prawo
zaproponowania Komisji, aby wystąpiła z nakazem udzielenia informacji na mocy art. 10 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 659/1999.

Since no reply was received to their questions within the further period allowed, on 12 April 2005 the Commission services sent the Portuguese authorities another official reminder, drawing the latter’s attention once again to the fact that, should they fail to reply within the 4-week period allowed for this purpose, the Commission services reserved the
right
to propose that the Commission send an information injunction, pursuant to Article 10(3) of Regulation (EC) No 659/1999.

...formalny monit, wskazując, że w przypadku braku reakcji wspomnianych władz zastrzegają sobie
prawo
zaproponowania Komisji, aby wystąpiła z nakazem udzielenia informacji na mocy art. 10 ust. 3 r

...reminder, stipulating that, should the latter fail to reply, the Commission services reserved the
right
to propose that the Commission send an information injunction, pursuant to Article 10(3) of...
Wobec braku odpowiedzi w ustalonym w ostatnim wspomnianym piśmie terminie czterech tygodni służby Komisji, pismem z dnia 19 grudnia 2003 r., skierowały do władz portugalskich formalny monit, wskazując, że w przypadku braku reakcji wspomnianych władz zastrzegają sobie
prawo
zaproponowania Komisji, aby wystąpiła z nakazem udzielenia informacji na mocy art. 10 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE [2] (obecnie art. 108 TFUE).

Since no reply was received within the 4-week period allowed in the last letter mentioned above, on 19 December 2003 the Commission services sent the Portuguese authorities an official reminder, stipulating that, should the latter fail to reply, the Commission services reserved the
right
to propose that the Commission send an information injunction, pursuant to Article 10(3) of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty [2] (now Article 108 TFEU).

...września 2015 r. [1], z wyjątkiem członka z Rumunii, ponieważ władze rumuńskie zarezerwowały sobie
prawo
zaproponowania kandydata w późniejszym terminie.

...20 September 2015 [1], except for one Romanian member, whom the Romanian authorities reserved the
right
to nominate at a later stage.
W dniu 13 września 2010 r. Rada przyjęła decyzję 2010/570/UE, Euratom w sprawie mianowania członków Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na okres od dnia 21 września 2010 r. do dnia 20 września 2015 r. [1], z wyjątkiem członka z Rumunii, ponieważ władze rumuńskie zarezerwowały sobie
prawo
zaproponowania kandydata w późniejszym terminie.

On 13 September 2010, the Council adopted Decision 2010/570/EU, Euratom appointing the members of the European Economic and Social Committee for the period from 21 September 2010 to 20 September 2015 [1], except for one Romanian member, whom the Romanian authorities reserved the
right
to nominate at a later stage.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich