Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: prawdziwy
W tym przypadku mamy do czynienia nie tylko z
prawdziwą
, sui generis, autonomią na tym terytorium, ale również autonomia ta jest wykorzystywana w celu opracowania niezależnego i całkowicie odmiennego...

Not only is there a
genuine
, sui generis, autonomy in the territory, but this autonomy is used to devise independently a wholly different and separate system which is not based, in any way, on the...
W tym przypadku mamy do czynienia nie tylko z
prawdziwą
, sui generis, autonomią na tym terytorium, ale również autonomia ta jest wykorzystywana w celu opracowania niezależnego i całkowicie odmiennego i odrębnego systemu, który w żaden sposób nie jest oparty na programach lub normach stosowanych w Zjednoczonym Królestwie.

Not only is there a
genuine
, sui generis, autonomy in the territory, but this autonomy is used to devise independently a wholly different and separate system which is not based, in any way, on the United Kingdom scheme or norms.

...zawartości fruktozy i wielocukrów celem zapewnienia, że refundacja przyznawana jest wyłącznie do
prawdziwego
produktu w stanie nieprzetworzonym.

...the fructose and polysaccharide content in order to ensure that the refund is granted only on the
true
product as such.
W przypadku podjęcia decyzji o przyznawaniu refundacji wywozowych do izoglukozy powinny zostać ustanowione limity w odniesieniu do zawartości fruktozy i wielocukrów celem zapewnienia, że refundacja przyznawana jest wyłącznie do
prawdziwego
produktu w stanie nieprzetworzonym.

In case it is decided to grant export refund on isoglucose, limits should be laid down as regards the fructose and polysaccharide content in order to ensure that the refund is granted only on the
true
product as such.

Aby zapewnić, że w ramach niniejszego systemu rejestrowane będą nazwy
prawdziwych
produktów tradycyjnych, należy dostosować kryteria i warunki rejestracji nazw, w szczególności te dotyczące...

To ensure that names of
genuine
traditional products are registered under the scheme, the criteria and conditions for registration of a name should be adapted, in particular those concerning the...
Aby zapewnić, że w ramach niniejszego systemu rejestrowane będą nazwy
prawdziwych
produktów tradycyjnych, należy dostosować kryteria i warunki rejestracji nazw, w szczególności te dotyczące określenia „tradycyjności”, które powinno obejmować produkty, które produkowane są przez znacząco długi czas.

To ensure that names of
genuine
traditional products are registered under the scheme, the criteria and conditions for registration of a name should be adapted, in particular those concerning the definition of ‘traditional’, which should cover products that have been produced for a significant period of time.

...ERTMS muszą być dokumentami ewoluującymi, które będą uaktualnianie, by móc odzwierciedlać
prawdziwy
postęp ich realizacji w każdym państwie członkowskim oraz w całej europejskiej sieci kolej

...plans will be evolving documents that will have to be updated in order to reflect the
real
evolution of the deployment in each Member State and throughout the European rail network.
Plan generalny UE oraz krajowe plany wdrożenia ERTMS muszą być dokumentami ewoluującymi, które będą uaktualnianie, by móc odzwierciedlać
prawdziwy
postęp ich realizacji w każdym państwie członkowskim oraz w całej europejskiej sieci kolejowej.

Necessarily, the EU master plan and the national ERTMS implementation plans will be evolving documents that will have to be updated in order to reflect the
real
evolution of the deployment in each Member State and throughout the European rail network.

...pozostaje możliwym i wiarygodnym rozwiązaniem, mogłaby prowadzić w momencie jej zakończenia do
prawdziwego
zerwania z istniejącą sytuacją dotyczącą zarządzania spółką Alitalia, która w ten sposób

...of the company, which remained a possible and credible outcome, could lead, when achieved, to a
real
change as compared to the existing situation concerning the management of Alitalia, which would
W tym względzie prywatyzacja spółki, która pozostaje możliwym i wiarygodnym rozwiązaniem, mogłaby prowadzić w momencie jej zakończenia do
prawdziwego
zerwania z istniejącą sytuacją dotyczącą zarządzania spółką Alitalia, która w ten sposób podlegałaby nowym organom kontroli, i umożliwić faktyczne odzyskanie rentowności przez spółkę dzięki wkładom finansowym udziałowców nowej spółki.

In this connection, privatisation of the company, which remained a possible and credible outcome, could lead, when achieved, to a
real
change as compared to the existing situation concerning the management of Alitalia, which would be subject to new supervisory bodies, and allow the company to return to profitability through the economic contributions of the shareholders of the new company.

...pomocy, należy określić, czy zasoby publiczne oddane do dyspozycji Carsid mogą być traktowane jako
prawdziwy
wkład kapitałowy obciążony ryzykiem zgodnie z normalną praktyką inwestora w gospodarce...

...must be determined whether the public resources made available to Carsid may be considered to be a
genuine
contribution of risk capital in accordance with the normal practice of a market economy...
Ponieważ chodzi o istnienie elementów pomocy, należy określić, czy zasoby publiczne oddane do dyspozycji Carsid mogą być traktowane jako
prawdziwy
wkład kapitałowy obciążony ryzykiem zgodnie z normalną praktyką inwestora w gospodarce rynkowej.

As far as the existence of aid elements is concerned, it must be determined whether the public resources made available to Carsid may be considered to be a
genuine
contribution of risk capital in accordance with the normal practice of a market economy investor.

...zgodna z jej dorobkiem, zwłaszcza z interwencjami funduszy strukturalnych, wnosząc jednocześnie
prawdziwy
wkład w politykę społeczną Wspólnoty.

...and comply with its acquis, especially the interventions of the structural funds, while making a
genuine
contribution to the Community's social policies.
Działalność EFG powinna być spójna i zgodna z innymi politykami Wspólnoty oraz zgodna z jej dorobkiem, zwłaszcza z interwencjami funduszy strukturalnych, wnosząc jednocześnie
prawdziwy
wkład w politykę społeczną Wspólnoty.

The activities of the EGF should be coherent and compatible with the other Community policies and comply with its acquis, especially the interventions of the structural funds, while making a
genuine
contribution to the Community's social policies.

...zgodna z jej dorobkiem, zwłaszcza z interwencjami funduszy strukturalnych, wnosząc jednocześnie
prawdziwy
wkład w politykę społeczną Wspólnoty.

...and comply with its acquis, especially the interventions of the Structural Funds, while making a
genuine
contribution to the Community's social policies.
Działalność EFG powinna być spójna i zgodna z innymi politykami Wspólnoty oraz zgodna z jej dorobkiem, zwłaszcza z interwencjami funduszy strukturalnych, wnosząc jednocześnie
prawdziwy
wkład w politykę społeczną Wspólnoty.

The activities of the EGF should be coherent and compatible with the other Community policies and comply with its acquis, especially the interventions of the Structural Funds, while making a
genuine
contribution to the Community's social policies.

...renomy lub popularności znaku towarowego – ochrona mogłaby wprowadzić konsumenta w błąd co do
prawdziwej
tożsamości produktu.

...light of a reputed or well-known trade mark, protection is liable to mislead consumers as to the
true
identity of the product.
W odniesieniu do oznaczeń geograficznych, o których mowa w art. 3, umawiające się strony nie są zobowiązane do ochrony oznaczenia geograficznego, jeżeli – w świetle renomy lub popularności znaku towarowego – ochrona mogłaby wprowadzić konsumenta w błąd co do
prawdziwej
tożsamości produktu.

For geographical indications referred to in Article 3, the Contracting Parties shall have no obligation to protect a geographical indication where, in the light of a reputed or well-known trade mark, protection is liable to mislead consumers as to the
true
identity of the product.

...jako nazwy pochodzenia lub oznaczenie geograficzne mogłaby wprowadzić w błąd konsumentów, co do
prawdziwej
tożsamości produktu.

...designation of origin or geographical indication would be liable to mislead the consumer as to the
true
identity of the product.
W przypadku wniosku o rejestrację nazwy jako nazwy pochodzenia lub oznaczenia geograficznego, nazwa ta nie zostaje zarejestrowana, jeżeli – przy uwzględnieniu renomy danego znaku towarowego, jego powszechnej znajomości oraz okresu, przez jaki jest on używany – rejestracja nazwy podanej we wniosku jako nazwy pochodzenia lub oznaczenie geograficzne mogłaby wprowadzić w błąd konsumentów, co do
prawdziwej
tożsamości produktu.

A name proposed for registration as a designation of origin or geographical indication shall not be registered where, in the light of a trade mark’s reputation and renown and the length of time it has been used, registration of the name proposed as the designation of origin or geographical indication would be liable to mislead the consumer as to the
true
identity of the product.

W ten sposób przyczynia się do rozwoju
prawdziwej
tożsamości europejskiej.

In so doing it helps to promote a
genuine
identification with Europe.
W ten sposób przyczynia się do rozwoju
prawdziwej
tożsamości europejskiej.

In so doing it helps to promote a
genuine
identification with Europe.

W ten sposób przyczynia się on do rozwoju
prawdziwej
tożsamości europejskiej.

In so doing it helps to promote a
genuine
identification with Europe.
W ten sposób przyczynia się on do rozwoju
prawdziwej
tożsamości europejskiej.

In so doing it helps to promote a
genuine
identification with Europe.

W ten sposób przyczynia się do rozwoju
prawdziwej
tożsamości europejskiej.

In so doing it helps to promote a
genuine
identification with Europe.
W ten sposób przyczynia się do rozwoju
prawdziwej
tożsamości europejskiej.

In so doing it helps to promote a
genuine
identification with Europe.

Ukrywając
prawdziwą
tożsamość odbiorcy towarów, państwo straciłoby możliwość ich odnalezienia i nie mogłoby ani pobierać VAT, ani nawet podatków bezpośrednich należnych z tytułu następnych...

By disguising the
true
identity of the purchaser of the goods, the authorities would lose track of them and would not be able to secure payment of either VAT or even the direct taxes due as result of...
Ukrywając
prawdziwą
tożsamość odbiorcy towarów, państwo straciłoby możliwość ich odnalezienia i nie mogłoby ani pobierać VAT, ani nawet podatków bezpośrednich należnych z tytułu następnych transakcji, których przedmiotem byłyby dostarczone towary.

By disguising the
true
identity of the purchaser of the goods, the authorities would lose track of them and would not be able to secure payment of either VAT or even the direct taxes due as result of the subsequent transactions involving the goods supplied.

...miarę możliwości powiadamiają się wzajemnie o aliasach i wymieniają wszystkie istotne informacje o
prawdziwej
tożsamości poszukiwanej osoby.

...as far as possible inform each other about aliases and exchange all relevant information about the
real
identity of the sought subject.
Aby zapewnić odpowiednią jakość danych, państwa członkowskie w miarę możliwości powiadamiają się wzajemnie o aliasach i wymieniają wszystkie istotne informacje o
prawdziwej
tożsamości poszukiwanej osoby.

To ensure sufficient data quality, Member States shall as far as possible inform each other about aliases and exchange all relevant information about the
real
identity of the sought subject.

...miarę możliwości powiadamiają się wzajemnie o aliasach i wymieniają wszystkie istotne informacje o
prawdziwej
tożsamości poszukiwanej osoby.

...as far as possible inform each other about aliases and exchange all relevant information about the
real
identity of the sought subject.
Aby zapewnić odpowiednią jakość danych, państwa członkowskie w miarę możliwości powiadamiają się wzajemnie o aliasach i wymieniają wszystkie istotne informacje o
prawdziwej
tożsamości poszukiwanej osoby.

To ensure sufficient data quality, Member States shall as far as possible inform each other about aliases and exchange all relevant information about the
real
identity of the sought subject.

Ważnym elementem w tej kwestii jest również rozwój – wspólnie z WWiI –
prawdziwej
„tożsamości korporacyjnej” EIT opartej na szeregu wspólnych wartości.

An important element in this regard is also the development, together with the KICs, of a
true
EIT 'corporate identity' around a set of shared values.
Ważnym elementem w tej kwestii jest również rozwój – wspólnie z WWiI –
prawdziwej
„tożsamości korporacyjnej” EIT opartej na szeregu wspólnych wartości.

An important element in this regard is also the development, together with the KICs, of a
true
EIT 'corporate identity' around a set of shared values.

...dostępne informacje o takich aliasach i przekazywać sobie wszelkie stosowne informacje dotyczące
prawdziwej
tożsamości osoby poszukiwanej.

...available to them, inform each other about aliases and transmit all relevant information about the
real
identity of the subject sought.
Aby zapobiec niezgodności wpisów w dowolnej kategorii w związku z wprowadzeniem aliasu oraz, aby nie przysparzać problemów niewinnym osobom, biura SIRENE powinny wymieniać dostępne informacje o takich aliasach i przekazywać sobie wszelkie stosowne informacje dotyczące
prawdziwej
tożsamości osoby poszukiwanej.

In order to avoid incompatible alerts of any category due to an alias to be entered, or to avoid problems for innocent victims, the SIRENE bureaux shall, if this information is available to them, inform each other about aliases and transmit all relevant information about the
real
identity of the subject sought.

...informować się nawzajem o takich aliasach i wymieniać się stosownymi informacjami dotyczącymi
prawdziwej
tożsamości osoby poszukiwanej.

...as far as possible inform each other about aliases and exchange all relevant information about the
real
identity of the sought subject.
Aby zapobiec niezgodności wpisów w dowolnej kategorii w związku z wprowadzeniem aliasu oraz aby nie przysparzać problemów niewinnym osobom i zapewnić odpowiednią jakość danych, państwa członkowskie powinny w miarę możliwości informować się nawzajem o takich aliasach i wymieniać się stosownymi informacjami dotyczącymi
prawdziwej
tożsamości osoby poszukiwanej.

In order to avoid incompatible alerts of any category due to an alias to be entered, to avoid problems for innocent victims and to ensure sufficient data quality, Member States shall as far as possible inform each other about aliases and exchange all relevant information about the
real
identity of the sought subject.

...wymieniać informacje o takich aliasach i przekazywać sobie wszelkie stosowne informacje dotyczące
prawdziwej
tożsamości osoby poszukiwanej.

...States should inform each other about this alias and transmit all relevant information about the
real
identity of the searched subject.
Aby zapobiec niezgodności wpisów w dowolnej kategorii w związku z wprowadzeniem aliasu, zainteresowane państwa członkowskie powinny wymieniać informacje o takich aliasach i przekazywać sobie wszelkie stosowne informacje dotyczące
prawdziwej
tożsamości osoby poszukiwanej.

In order to avoid incompatible alerts of any category due to an alias to be entered, the concerned Member States should inform each other about this alias and transmit all relevant information about the
real
identity of the searched subject.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich