Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: połączenie
Regularne
połączenie
między wyspami Ischia i Procida a portami Neapol i Pozzuolina na stałym lądzie, obsługiwane jest przez różne podmioty wykonujące przewozy szybkie i mieszane.

The islands of Ischia and Procida are connected to the mainland ports of Naples and Pozzuoli by various scheduled mixed and high-speed transport services.
Regularne
połączenie
między wyspami Ischia i Procida a portami Neapol i Pozzuolina na stałym lądzie, obsługiwane jest przez różne podmioty wykonujące przewozy szybkie i mieszane.

The islands of Ischia and Procida are connected to the mainland ports of Naples and Pozzuoli by various scheduled mixed and high-speed transport services.

...gdy nie podaje się do wiadomości publicznej rocznego budżetu, który zawierałby jakiekolwiek
połączenie
między rekompensatą a jej skutkami.

...agreement set for four years, whereas there is no publicly available annual budget establishing a
link
between compensation and output.
Rekompensata ustanowiona jest w umowie o mediach obowiązującej cztery lata, podczas gdy nie podaje się do wiadomości publicznej rocznego budżetu, który zawierałby jakiekolwiek
połączenie
między rekompensatą a jej skutkami.

The compensation is determined in a media agreement set for four years, whereas there is no publicly available annual budget establishing a
link
between compensation and output.

Połączenie
między rurką PTFE a gumowym pierścieniem jest następnie starannie uszczelniane wazeliną.

The rubber ‘O’ ring is then carefully sealed to the end of the PTFE tube
with
petroleum jelly.
Połączenie
między rurką PTFE a gumowym pierścieniem jest następnie starannie uszczelniane wazeliną.

The rubber ‘O’ ring is then carefully sealed to the end of the PTFE tube
with
petroleum jelly.

Niniejsze badanie dostarcza użytecznych informacji, tak że: a) stanowi
połączenie
między badaniami śmiertelnymi i podśmiertelnymi; b) jest wykorzystywane jako badanie obrazujące dla badania na pełnym...

This test would provide useful information in that is could (a) form a
bridge
between lethal and sub-lethal tests, (b) be used as a screening test for either a Full Early Life Stage test or for...
Niniejsze badanie dostarcza użytecznych informacji, tak że: a) stanowi
połączenie
między badaniami śmiertelnymi i podśmiertelnymi; b) jest wykorzystywane jako badanie obrazujące dla badania na pełnym wczesnym stadium życia albo dla badań przewlekłej toksyczności; i c) jest wykorzystywane dla badania gatunków w przypadku, gdy techniki gospodarki rolnej nie są wystarczająco zaawansowane do objęcia okresu zmian od stanu endogennego do egzogennego żywienia się.

This test would provide useful information in that is could (a) form a
bridge
between lethal and sub-lethal tests, (b) be used as a screening test for either a Full Early Life Stage test or for chronic toxicity tests and (c) be used for testing species where husbandry techniques are not sufficiently advanced to cover the period of change from endogenous to exogenous feeding.

Każde
połączenie
między stykającymi się płytami gipsowymi ma szczelinę o szerokości ≤ 4 mm. Przepis ten stosuje się do jakiegokolwiek połączenia niezależnie od tego, czy jest ono bezpośrednio...

Each joint between adjoining gypsum boards shall have a gap width ≤ 4 mm. This provision applies for any joint regardless of that the joint is or is not supported directly by a substructure...
Każde
połączenie
między stykającymi się płytami gipsowymi ma szczelinę o szerokości ≤ 4 mm. Przepis ten stosuje się do jakiegokolwiek połączenia niezależnie od tego, czy jest ono bezpośrednio wspierane konstrukcją zawierającą element wspierający i niezależnie od tego, czy jest ono wypełnione materiałem spajającym.

Each joint between adjoining gypsum boards shall have a gap width ≤ 4 mm. This provision applies for any joint regardless of that the joint is or is not supported directly by a substructure supporting member and regardless of that the joint is or is not filled with a jointing material.

W przypadkach a) i b) każde
połączenie
między stykającymi się płytami gipsowymi, które nie jest bezpośrednio wspierane konstrukcją zawierającą element wspierający i które ma szczelinę o szerokości >...

In cases (a) and (b) each joint between adjoining gypsum boards, which is not supported directly by a substructure supporting member and which has a gap width > 1 mm, shall be fully filled with a...
W przypadkach a) i b) każde
połączenie
między stykającymi się płytami gipsowymi, które nie jest bezpośrednio wspierane konstrukcją zawierającą element wspierający i które ma szczelinę o szerokości > 1 mm, jest całkowicie wypełnione materiałem spajającym, zgodnie z normą EN 13963 (inne połączenia mogą pozostać niewypełnione).

In cases (a) and (b) each joint between adjoining gypsum boards, which is not supported directly by a substructure supporting member and which has a gap width > 1 mm, shall be fully filled with a jointing material as specified in EN 13963 (the other joints may remain unfilled).

Stanowią one bramki umożliwiające
połączenie
między służbami krajowymi a platformami usług podstawowych i umożliwiają krajowym organom publicznym i organizacjom, podmiotom gospodarczym lub obywatelom...

They provide gateways between national services and core service platforms and allow national public authorities and organisations, businesses and/or citizens to access the core service platform for...
Stanowią one bramki umożliwiające
połączenie
między służbami krajowymi a platformami usług podstawowych i umożliwiają krajowym organom publicznym i organizacjom, podmiotom gospodarczym lub obywatelom dostęp do platformy usług podstawowych w celu przeprowadzania transakcji transgranicznych.

They provide gateways between national services and core service platforms and allow national public authorities and organisations, businesses and/or citizens to access the core service platform for their cross-border transactions.

...określoną drogę na lotnisku lądowym, wyznaczoną do kołowania statków powietrznych i zapewniającą
połączenie
między określonymi częściami lotniska, włączając:

...defined path on a land aerodrome established for the taxiing of aircraft and intended to provide a
link
between one part of the aerodrome and another, including:
„droga kołowania” oznacza określoną drogę na lotnisku lądowym, wyznaczoną do kołowania statków powietrznych i zapewniającą
połączenie
między określonymi częściami lotniska, włączając:

‘taxiway’ means a defined path on a land aerodrome established for the taxiing of aircraft and intended to provide a
link
between one part of the aerodrome and another, including:

Wszelkie połączenia z tachografem, które są potencjalnie narażone na ingerencje, w tym
połączenie
między czujnikiem ruchu a skrzynią biegów, a także w odpowiednich przypadkach, tabliczka...

Any connections to the tachograph which are potentially vulnerable to tampering, including the
connection
between the motion sensor and the gearbox, and the installation plaque where relevant, shall...
Wszelkie połączenia z tachografem, które są potencjalnie narażone na ingerencje, w tym
połączenie
między czujnikiem ruchu a skrzynią biegów, a także w odpowiednich przypadkach, tabliczka instalacyjna, są zaplombowane.

Any connections to the tachograph which are potentially vulnerable to tampering, including the
connection
between the motion sensor and the gearbox, and the installation plaque where relevant, shall be sealed.

zapewnić wydajne i ekonomiczne
połączenie
między różnymi rodzajami transportu,

provide efficient and economical
link
between transport modes,
zapewnić wydajne i ekonomiczne
połączenie
między różnymi rodzajami transportu,

provide efficient and economical
link
between transport modes,

Wyżej wymienione wymogi mają zastosowanie do wszystkich poszczególnych punktów dostępu.
Połączenie
między CU i BCU ma opóźnienie RTD (ang.

The aforementioned specifications apply to each access point separately.
Wyżej wymienione wymogi mają zastosowanie do wszystkich poszczególnych punktów dostępu.
Połączenie
między CU i BCU ma opóźnienie RTD (ang.

The aforementioned specifications apply to each access point separately.

Połączenie
między głównym CS-VIS i zapasowym CS-VIS jest przygotowane także na wszelkie nowe architektury i technologie w przyszłości i umożliwia bieżącą synchronizację między CU i BCU.

The
connection
between the principal CS-VIS and the backup CS-VIS shall be open for any new future architectures and technologies and shall allow for the continuous synchronisation between the CU and...
Połączenie
między głównym CS-VIS i zapasowym CS-VIS jest przygotowane także na wszelkie nowe architektury i technologie w przyszłości i umożliwia bieżącą synchronizację między CU i BCU.

The
connection
between the principal CS-VIS and the backup CS-VIS shall be open for any new future architectures and technologies and shall allow for the continuous synchronisation between the CU and BCU.

zapewniają
połączenie
między siecią bazową a sieciami transportowymi państw trzecich, mające na celu przyspieszanie wzrostu gospodarczego i poprawę konkurencyjności;

ensure the
connection
between the core network and the transport networks of the third countries, with a view to enhancing economic growth and competitiveness;
zapewniają
połączenie
między siecią bazową a sieciami transportowymi państw trzecich, mające na celu przyspieszanie wzrostu gospodarczego i poprawę konkurencyjności;

ensure the
connection
between the core network and the transport networks of the third countries, with a view to enhancing economic growth and competitiveness;

Połączenie
między systemami Austrii i Republiki Czeskiej

Connection
between the
networks
of Austria and Czech Republic
Połączenie
między systemami Austrii i Republiki Czeskiej

Connection
between the
networks
of Austria and Czech Republic

„interfejs” oznacza
połączenie
między systemami, które zapewnia mechanizmy, za których pośrednictwem systemy te mogą się łączyć i wchodzić w interakcję;

‘interface’ means a facility between systems which provides the media through which they can connect and interact;
„interfejs” oznacza
połączenie
między systemami, które zapewnia mechanizmy, za których pośrednictwem systemy te mogą się łączyć i wchodzić w interakcję;

‘interface’ means a facility between systems which provides the media through which they can connect and interact;

„interfejs” oznacza
połączenie
między systemami, które zapewnia mechanizmy, za których pośrednictwem systemy te mogą się łączyć i wchodzić w interakcję;

‘interface’ means a facility between systems which provides the media through which they can connect and interact;
„interfejs” oznacza
połączenie
między systemami, które zapewnia mechanizmy, za których pośrednictwem systemy te mogą się łączyć i wchodzić w interakcję;

‘interface’ means a facility between systems which provides the media through which they can connect and interact;

Połączenie
między urządzeniami na Morzu Północnym lub z duńskich obiektów na morzu do obiektów na lądzie w Zjednoczonym Królestwie

Connection
between offshore facilities in the North Sea, or from Danish offshore to United Kingdom onshore facilities
Połączenie
między urządzeniami na Morzu Północnym lub z duńskich obiektów na morzu do obiektów na lądzie w Zjednoczonym Królestwie

Connection
between offshore facilities in the North Sea, or from Danish offshore to United Kingdom onshore facilities

Połączenie
między północno-wschodnimi Niemcami (rejon Berlina) a północno-zachodnią Polską (rejon Szczecina) z odgałęzieniem od Schmölln do Lubmin (DE, rejon Greifswaldu)

Connection
between north-east Germany (Berlin area) and north-west Poland (Szczecin area) with a branch from Schmölln to Lubmin (DE, Greifswald area)
Połączenie
między północno-wschodnimi Niemcami (rejon Berlina) a północno-zachodnią Polską (rejon Szczecina) z odgałęzieniem od Schmölln do Lubmin (DE, rejon Greifswaldu)

Connection
between north-east Germany (Berlin area) and north-west Poland (Szczecin area) with a branch from Schmölln to Lubmin (DE, Greifswald area)

Nadzór nad czujnością jest zewnętrzny; możliwe jest
połączenie
między urządzeniem do kontroli czujności a pokładowym systemem ERTMS/ETCS dla celów blokowania

If the vigilance supervision is external, an interface between vigilance device and ERTMS/ETCS on-board for suppressing may exist
Nadzór nad czujnością jest zewnętrzny; możliwe jest
połączenie
między urządzeniem do kontroli czujności a pokładowym systemem ERTMS/ETCS dla celów blokowania

If the vigilance supervision is external, an interface between vigilance device and ERTMS/ETCS on-board for suppressing may exist

Badanie w grupach badania jest możliwe w odniesieniu do części wymiennych tylko wtedy, gdy
połączenie
między obszarem mocowania a powierzchniami ciernymi tarczy ma ten sam ogólny kształt.

The testing in test groups is possible for interchangeable parts only if the
connection
between the mounting area and the disc friction faces are of the same general form.
Badanie w grupach badania jest możliwe w odniesieniu do części wymiennych tylko wtedy, gdy
połączenie
między obszarem mocowania a powierzchniami ciernymi tarczy ma ten sam ogólny kształt.

The testing in test groups is possible for interchangeable parts only if the
connection
between the mounting area and the disc friction faces are of the same general form.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich