Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pozostawiać
Wyłączony jest mechanizm zapewniający obroty oraz doprowadzenie wody i urządzenie jest
pozostawiane
na 1 godzinę w komorze z zamkniętymi drzwiami.

The rotation and the water spray shall be turned OFF and the device
allowed
to drain for 1 h with the cabinet door closed.
Wyłączony jest mechanizm zapewniający obroty oraz doprowadzenie wody i urządzenie jest
pozostawiane
na 1 godzinę w komorze z zamkniętymi drzwiami.

The rotation and the water spray shall be turned OFF and the device
allowed
to drain for 1 h with the cabinet door closed.

...czasu, od 3 do 6 godzin, w obecności S9 i przy jej braku, po czym usuwa się badaną substancję i
pozostawia
na okres wzrostu trwający 1,5–2,0 cykli komórkowych (6).

Theoretical considerations, together with published data (18) indicate that most aneugens and clastogens will be detected by a short term treatment period of 3 to 6 hrs in the presence and absence of...
Teoretyczne rozważania wraz z opublikowanymi danymi (18) wskazują na to, że większość aneugenów i klastogenów wykrywa się na skutek poddawania działaniu substancji przez krótki okres czasu, od 3 do 6 godzin, w obecności S9 i przy jej braku, po czym usuwa się badaną substancję i
pozostawia
na okres wzrostu trwający 1,5–2,0 cykli komórkowych (6).

Theoretical considerations, together with published data (18) indicate that most aneugens and clastogens will be detected by a short term treatment period of 3 to 6 hrs in the presence and absence of S9, followed by removal of the test substance and a growth period of 1,5-2,0 cell cycles (6).

Trójkąty przecinające linię możliwej nieciągłości usuwa się z powierzchni TIN,
pozostawiając
na powierzchni puste przestrzenie.

Triangles intersecting a stop line shall be removed from a TIN surface,
leaving
holes in the surface.
Trójkąty przecinające linię możliwej nieciągłości usuwa się z powierzchni TIN,
pozostawiając
na powierzchni puste przestrzenie.

Triangles intersecting a stop line shall be removed from a TIN surface,
leaving
holes in the surface.

Odpady drewniane powstałe w trakcie wycinki roślin podatnych, które są
pozostawiane
na miejscu, są rąbane na kawałki o grubości i szerokości mniejszej niż 3 cm.

Wood waste produced at the time of felling of susceptible plants which is
left
on site shall be chipped into pieces of less than 3 cm thickness and width.
Odpady drewniane powstałe w trakcie wycinki roślin podatnych, które są
pozostawiane
na miejscu, są rąbane na kawałki o grubości i szerokości mniejszej niż 3 cm.

Wood waste produced at the time of felling of susceptible plants which is
left
on site shall be chipped into pieces of less than 3 cm thickness and width.

...spalane w odpowiednich miejscach lub krojone na kawałki grubości i szerokości poniżej 3 cm i
pozostawiane
na miejscu:”;

...burned at appropriate places or chipped into pieces of less than 3 cm thickness and width and
left
on site:’.
Podatne drewno w formie odpadów powstałych w trakcie wyrębu jest, pod urzędowym nadzorem, spalane w odpowiednich miejscach lub krojone na kawałki grubości i szerokości poniżej 3 cm i
pozostawiane
na miejscu:”;

Susceptible wood in the form of waste produced at the time of felling, shall be, under official control, burned at appropriate places or chipped into pieces of less than 3 cm thickness and width and
left
on site:’.

...sypialnej dziecka muszą być bezpieczne, ponieważ to tam niemowlęta i małe dzieci są zwykle
pozostawiane
na dłuższy czas bez nadzoru, w dzień i w nocy.

...the sleep environment must be safe, because that is where babies and young children are commonly
left unattended
for longer periods during the day and the night.
Produkty stosowane w przestrzeni sypialnej dziecka muszą być bezpieczne, ponieważ to tam niemowlęta i małe dzieci są zwykle
pozostawiane
na dłuższy czas bez nadzoru, w dzień i w nocy.

Products in the sleep environment must be safe, because that is where babies and young children are commonly
left unattended
for longer periods during the day and the night.

...się udała, rząd duński zdecydował również o obniżeniu opodatkowania operatorów internetowych,
pozostawiając
na niezmienionym poziomie jedynie stawki podatkowe obowiązujące operatorów stacjonarny

...successful, the Danish government also decided to lower the taxation for online operators, only
leaving intact
the tax rates applicable to land-based gambling operators.
Aby taka liberalizacja się udała, rząd duński zdecydował również o obniżeniu opodatkowania operatorów internetowych,
pozostawiając
na niezmienionym poziomie jedynie stawki podatkowe obowiązujące operatorów stacjonarnych gier hazardowych.

To make the liberalisation successful, the Danish government also decided to lower the taxation for online operators, only
leaving intact
the tax rates applicable to land-based gambling operators.

Podczas wszystkich rejsów połowowych z dragami na pokładzie zabrania się
pozostawiania
na pokładzie i wyładunku jakichkolwiek ilości żywych zasobów wodnych, jeżeli przynajmniej 85 % ich żywej wagi...

During any fishing voyage when dredges are carried on board, the retention on board and the landing of any quantity of living aquatic resources shall be prohibited unless at least 85 % of the live...
Podczas wszystkich rejsów połowowych z dragami na pokładzie zabrania się
pozostawiania
na pokładzie i wyładunku jakichkolwiek ilości żywych zasobów wodnych, jeżeli przynajmniej 85 % ich żywej wagi nie stanowią mięczaki lub Furcellaria lumbricalis [widlik].

During any fishing voyage when dredges are carried on board, the retention on board and the landing of any quantity of living aquatic resources shall be prohibited unless at least 85 % of the live weight thereof consists of molluscs and/or Furcellaria lumbricalis.

...decyzji zgodnie z ust. 1 lub 2 Komisja odpowiednio bada dany przypadek, a w szczególności
pozostawia
danemu państwu członkowskiemu określony czas na przedstawienie uwag.

...1 or 2, the Commission shall conduct a suitable examination of the case and shall, in particular,
allow
the Member State concerned a specified period of time in which to submit its comments.
Przed przyjęciem decyzji zgodnie z ust. 1 lub 2 Komisja odpowiednio bada dany przypadek, a w szczególności
pozostawia
danemu państwu członkowskiemu określony czas na przedstawienie uwag.

Prior to the adoption of a decision under paragraphs 1 or 2, the Commission shall conduct a suitable examination of the case and shall, in particular,
allow
the Member State concerned a specified period of time in which to submit its comments.

...próbkę odstawia się na co najmniej 10 minut, a następnie ciecz sklarowaną nad osadem odsysa się,
pozostawiając
15 ml do badania na obecność larw.

...to stand for at least 10 minutes, after which time the supernatant is withdrawn by suction to
leave
a volume of 15 ml, to be examined for presence of larvae.
60 ml próbkę odstawia się na co najmniej 10 minut, a następnie ciecz sklarowaną nad osadem odsysa się,
pozostawiając
15 ml do badania na obecność larw.

The 60 ml sample is allowed to stand for at least 10 minutes, after which time the supernatant is withdrawn by suction to
leave
a volume of 15 ml, to be examined for presence of larvae.

W związku z powyższym władze niemieckie twierdzą, że nowa definicja MŚP nie
pozostawia
swobody w zakresie własnego uznania lub ustanowienia niepisanych obowiązków.

It deduces that the new SME definition therefore
leaves
no scope for judgment evaluation or for unwritten conditional elements.
W związku z powyższym władze niemieckie twierdzą, że nowa definicja MŚP nie
pozostawia
swobody w zakresie własnego uznania lub ustanowienia niepisanych obowiązków.

It deduces that the new SME definition therefore
leaves
no scope for judgment evaluation or for unwritten conditional elements.

...że środek krajowy otwarty dla wszystkich przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji i
niepozostawiający
swobody uznania organom publicznym może, mimo to, być selektywny.

...implicitly that a national measures open to all undertakings in difficulty, and which does not
leave any
discretion to the public authorities, may still be selective.
Tym samym Trybunał uznaje implicite, że środek krajowy otwarty dla wszystkich przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji i
niepozostawiający
swobody uznania organom publicznym może, mimo to, być selektywny.

Thus, the Court recognises implicitly that a national measures open to all undertakings in difficulty, and which does not
leave any
discretion to the public authorities, may still be selective.

...że środek mający zastosowanie do wszystkich przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji i
niepozostawiający
swobody uznania organom publicznym nie ma charakteru selektywnego.

...these judgments that a measure applicable to all undertakings in difficulty, and which does not
leave any
discretion to the public authorities, is not selective.
A contrario, z wyroków tych wynika, że środek mający zastosowanie do wszystkich przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji i
niepozostawiający
swobody uznania organom publicznym nie ma charakteru selektywnego.

It follows a contrario from these judgments that a measure applicable to all undertakings in difficulty, and which does not
leave any
discretion to the public authorities, is not selective.

...środek mający zastosowanie do wszystkich przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji i
niepozostawiający
swobody uznania organom publicznym nigdy nie został uznany za z definicji nieselek

...Court has never regarded a measure applicable to all undertakings in difficulty and which does not
leave
any discretion to the public authorities as, by definition, not selective.
Po drugie, Komisja podkreśla, że, wbrew opinii Niemiec, w orzecznictwie Trybunału i Sądu środek mający zastosowanie do wszystkich przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji i
niepozostawiający
swobody uznania organom publicznym nigdy nie został uznany za z definicji nieselektywny.

Secondly, the Commission stresses that, contrary to the German view, the case-law of the Court and the General Court has never regarded a measure applicable to all undertakings in difficulty and which does not
leave
any discretion to the public authorities as, by definition, not selective.

Z doświadczenia wynika jednak, że w niektórych sytuacjach charakter działania nie
pozostawia
swobody wyboru przy selekcji beneficjentów.

Experience has shown, however, that in certain situations the nature of the action
leaves
no choice in the selection of beneficiaries.
Z doświadczenia wynika jednak, że w niektórych sytuacjach charakter działania nie
pozostawia
swobody wyboru przy selekcji beneficjentów.

Experience has shown, however, that in certain situations the nature of the action
leaves
no choice in the selection of beneficiaries.

Następnie ostrożnie odsysa się 30 ml cieczy sklarowanej nad osadem (supernatant),
pozostawiając
objętość wynoszącą nie więcej niż 10 ml.

30 ml of supernatant is then carefully withdrawn by suction to remove the upper layers and
leave
a volume of not more than 10 ml.
Następnie ostrożnie odsysa się 30 ml cieczy sklarowanej nad osadem (supernatant),
pozostawiając
objętość wynoszącą nie więcej niż 10 ml.

30 ml of supernatant is then carefully withdrawn by suction to remove the upper layers and
leave
a volume of not more than 10 ml.

Następnie odsysa się 30 ml cieczy sklarowanej nad osadem,
pozostawiając
objętość wynoszącą 10 ml.

30 ml of the supernatant fluid is then removed,
leaving
a volume of 10 ml.
Następnie odsysa się 30 ml cieczy sklarowanej nad osadem,
pozostawiając
objętość wynoszącą 10 ml.

30 ml of the supernatant fluid is then removed,
leaving
a volume of 10 ml.

...r. norweskie władze uznały, że Urząd stosuje zbyt rygorystyczne kryterium selektywności, które nie
pozostawia
możliwości jakiejkolwiek swobody decydowania w przypadku programów, które są...

...authorities take the view that the Authority applies a too strict selectivity test, which does not
leave
an opening for any discretion for programmes which are basically open for all companies.
Odnośnie do istnienia pomocy państwa, w swojej odpowiedzi z 15 lipca 2006 r. norweskie władze uznały, że Urząd stosuje zbyt rygorystyczne kryterium selektywności, które nie
pozostawia
możliwości jakiejkolwiek swobody decydowania w przypadku programów, które są zasadniczo otwarte dla wszystkich przedsiębiorstw.

As to the existence of State aid, in their reply of 15 July 2006, the Norwegian authorities take the view that the Authority applies a too strict selectivity test, which does not
leave
an opening for any discretion for programmes which are basically open for all companies.

...specjalnego traktowania dla statków o bardzo dużej pojemności oraz że wytyczne Wspólnoty
pozostawiają
możliwość oceny poziomu akceptowalnych stawek związanych z systemem zryczałtowanego opo

...made provision for specific treatment for very large ships and that the Community guidelines
leave
a degree of
discretion
with regard to the acceptable level of rates under the flat-rate taxati
Komisja zauważa ponadto, że żaden z uprzednio zatwierdzonych przez Komisję systemów zryczałtowanego opodatkowania od tonażu nie przewidywał specjalnego traktowania dla statków o bardzo dużej pojemności oraz że wytyczne Wspólnoty
pozostawiają
możliwość oceny poziomu akceptowalnych stawek związanych z systemem zryczałtowanego opodatkowania.

Furthermore, the Commission notes that none of the tonnage-based flat-rate taxation schemes previously approved by the Commission made provision for specific treatment for very large ships and that the Community guidelines
leave
a degree of
discretion
with regard to the acceptable level of rates under the flat-rate taxation scheme.

...razem gdy ważność istniejącej licencji na prowadzenie działalności dobiega końca, w ten sposób
pozostawiając
możliwość na ingerencję państwa.

...licence each time the validity of the existing business licence came to an end, thereby also
leaving
scope for State interference.
W przypadku dwóch przedsiębiorstw, chociaż pozostają one własnością udziałowców prywatnych, stwierdzono zezwolenie na prowadzenie działalności o szczególnie krótkich okresach ważności, co uzależnia te przedsiębiorstwa od woli władz do wydania nowej licencji, za każdym razem gdy ważność istniejącej licencji na prowadzenie działalności dobiega końca, w ten sposób
pozostawiając
możliwość na ingerencję państwa.

Two companies, although owned by private shareholders, were found to have business licences with particularly short validity terms, which made them dependent on the willingness of the authorities to issue a new business licence each time the validity of the existing business licence came to an end, thereby also
leaving
scope for State interference.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich