Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pozostawiać
...z dotychczasowych doświadczeń wynika, że w pewnych przypadkach charakter danego działania nie
pozostawia
wyboru przy selekcji beneficjentów; w takich przypadkach powinno się więc przewidzieć zwo

Experience has shown, however, that in certain cases the nature of the action
leaves
no choice in the selection of beneficiaries; such cases should thus be exempted from this rule.
Jednak z dotychczasowych doświadczeń wynika, że w pewnych przypadkach charakter danego działania nie
pozostawia
wyboru przy selekcji beneficjentów; w takich przypadkach powinno się więc przewidzieć zwolnienie z tej zasady.

Experience has shown, however, that in certain cases the nature of the action
leaves
no choice in the selection of beneficiaries; such cases should thus be exempted from this rule.

...wyjątkowymi, nagłymi przypadkami lub w przypadku gdy cechy szczególne beneficjenta nie
pozostawiają
wyboru co do podejmowanego działania.

...in duly substantiated exceptional cases of urgency or where the characteristics of the beneficiary
leave
no other choice for a given action.
Dotacje Wspólnoty są przyznawane po rozważeniu wniosków, które wpłynęły po ogłoszeniu zaproszenia do składania wniosków, poza odpowiednio uzasadnionymi, wyjątkowymi, nagłymi przypadkami lub w przypadku gdy cechy szczególne beneficjenta nie
pozostawiają
wyboru co do podejmowanego działania.

Community grants shall be awarded following consideration of applications arising from calls for proposals, save in duly substantiated exceptional cases of urgency or where the characteristics of the beneficiary
leave
no other choice for a given action.

...jednolitych a dniem 30 kwietnia następnego roku kalendarzowego, lub w wyznaczonym okresie
pozostawiają
wybór rolnikowi.

...under the single payment scheme and 30 April of the following calendar year or is to be
left
at the farmer’s choice within the fixed period.
Artykuł 24 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 795/2004 stanowi, że datę początku okresu dziesięciu miesięcy, o którym mowa w art. 44 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003, wyznaczają dla rolników indywidualnych Państwa Członkowskie w okresie, który zostanie określony między dniem 1 września roku kalendarzowego poprzedzającego rok złożenia wniosku w ramach systemu płatności jednolitych a dniem 30 kwietnia następnego roku kalendarzowego, lub w wyznaczonym okresie
pozostawiają
wybór rolnikowi.

Article 24(2) of Regulation (EC) No 795/2004 provides that the beginning of the 10 month period referred to in Article 44(3) of Regulation (EC) No 1782/2003 for each individual farmer is to be fixed by Member States at a single date within a period to be fixed between 1 September of the calendar year preceding the year of lodging an application under the single payment scheme and 30 April of the following calendar year or is to be
left
at the farmer’s choice within the fixed period.

...w sumie 90000 ton), które determinują nadwyżkę mocy produkcyjnych na rynku azjatyckim,
pozostawiając
niewielkie pole działania dla eksporterów spoza strefy azjatyckiej.

...at 90000 tonnes) which makes the Asian market an area characterised by overcapacity, with little
room
for
any
party outside the Asian zone to export to the Asian market.
zwiększenia mocy produkcyjnych w Tajwanie i Tajlandii (wynoszących w sumie 90000 ton), które determinują nadwyżkę mocy produkcyjnych na rynku azjatyckim,
pozostawiając
niewielkie pole działania dla eksporterów spoza strefy azjatyckiej.

the expansion in Taiwan and Thailand (aggregated together at 90000 tonnes) which makes the Asian market an area characterised by overcapacity, with little
room
for
any
party outside the Asian zone to export to the Asian market.

...natomiast, że skrzynię zamówiono w dniu 26 maja 2006 r. z dostawą we wrześniu 2007 r., co
pozostawiało
niewielki, jeśli w ogóle jakikolwiek margines na ewentualne opóźnienia w związku z term

...the Commission notes that the gearbox was ordered on 26 May 2006 for delivery in September 2007,
leaving
little, if any, margin for possible delays in view of the vessel's delivery deadline of 31 D
Komisja odnotowuje natomiast, że skrzynię zamówiono w dniu 26 maja 2006 r. z dostawą we wrześniu 2007 r., co
pozostawiało
niewielki, jeśli w ogóle jakikolwiek margines na ewentualne opóźnienia w związku z terminem dostawy statku na dzień 31 grudnia 2007 r. Sama spółka De Poli podkreślała, że po otrzymaniu skrzyni biegów konieczny jest jeszcze duży nakład (zob. wyżej motyw 39) i wydaje się to potwierdzać fakt, że pewien margines na opóźnienia w dostawie najważniejszych części powinien być normalnie uwzględniony w harmonogramie produkcji stoczni.

Indeed, the Commission notes that the gearbox was ordered on 26 May 2006 for delivery in September 2007,
leaving
little, if any, margin for possible delays in view of the vessel's delivery deadline of 31 December 2007. De Poli itself emphasised that considerable work is required after delivery of the gearbox (see recital 39 above) and this would appear to confirm that a certain margin for delays in the delivery of critical parts should normally be factored into the production schedule of a shipyard.

Nie należy nigdy
pozostawiać
roztworu eluentu (ppkt 5.2) w kolumnach.

Never
leave
the eluent solution in them (5.2).
Nie należy nigdy
pozostawiać
roztworu eluentu (ppkt 5.2) w kolumnach.

Never
leave
the eluent solution in them (5.2).

„wysłuchaniu rzecznika generalnego, w przypadku gdy odpowiedź na zadane pytanie nie
pozostawia
”.

‘… the Statute and after hearing the Advocate General, where the answer to the question referred to the Court …’.
„wysłuchaniu rzecznika generalnego, w przypadku gdy odpowiedź na zadane pytanie nie
pozostawia
”.

‘… the Statute and after hearing the Advocate General, where the answer to the question referred to the Court …’.

„wysłuchaniu rzecznika ACTnego, w przypadku gdy odpowiedź na zadane pytanie nie
pozostawia
”,

‘… the Statute and after hearing the Advocate ACT, where the answer to the question referred to the Court …’,
„wysłuchaniu rzecznika ACTnego, w przypadku gdy odpowiedź na zadane pytanie nie
pozostawia
”,

‘… the Statute and after hearing the Advocate ACT, where the answer to the question referred to the Court …’,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich