Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pozostawiać
Zabrania się dodawania lub
pozostawiania
takich elementów w bezpośrednim sąsiedztwie obręczy kół i opon, które mogłyby tłumić emitowany dźwięk;

addition or retention of elements in the immediate vicinity of the rims and tyres, which may screen the emitted sound, is not permitted;
Zabrania się dodawania lub
pozostawiania
takich elementów w bezpośrednim sąsiedztwie obręczy kół i opon, które mogłyby tłumić emitowany dźwięk;

addition or retention of elements in the immediate vicinity of the rims and tyres, which may screen the emitted sound, is not permitted;

zabrania się dodawania lub
pozostawiania
takich elementów w bezpośrednim sąsiedztwie obręczy kół i opon, które mogłyby tłumić emitowany dźwięk;

Addition or retention of elements in the immediate vicinity of the rims and tyres, which may screen the emitted sound, is not permitted;
zabrania się dodawania lub
pozostawiania
takich elementów w bezpośrednim sąsiedztwie obręczy kół i opon, które mogłyby tłumić emitowany dźwięk;

Addition or retention of elements in the immediate vicinity of the rims and tyres, which may screen the emitted sound, is not permitted;

Uwzględniając fakt, że substytucja w górnej części rynku jest tylko częściowa, co
pozostawia
znaczną liczbę rezerwacji do dyspozycji dostawców GSD, oraz fakt, że substytucja w dolnej części rynku...

Considering that substitution upstream is only partial,
leaving
substantial volumes of TSP's bookings ‘captive’ for the GDS providers and the fact that downstream substitution is very limited, the...
Uwzględniając fakt, że substytucja w górnej części rynku jest tylko częściowa, co
pozostawia
znaczną liczbę rezerwacji do dyspozycji dostawców GSD, oraz fakt, że substytucja w dolnej części rynku jest bardzo ograniczona, w decyzji stwierdzono, że witryn „dostawca.com” nie należy zaliczać do właściwego rynku produktowego, w którym działają dostawcy GSD.

Considering that substitution upstream is only partial,
leaving
substantial volumes of TSP's bookings ‘captive’ for the GDS providers and the fact that downstream substitution is very limited, the Decision concludes that ‘supplier.com’ should not be included in the relevant product market in which GDS-providers are active.

...kapitału będzie realizowane w sposób umożliwiający równowagę finansową spółek, jednakże bez
pozostawiania
nadwyżek”.

The capital increases will be done in such a way as to balance the companies’ accounts without
leaving
any surpluses’.
Takie zwiększenie kapitału będzie realizowane w sposób umożliwiający równowagę finansową spółek, jednakże bez
pozostawiania
nadwyżek”.

The capital increases will be done in such a way as to balance the companies’ accounts without
leaving
any surpluses’.

...kosztów cyklu życia.Wydaje się w związku z tym zasadne, by kontynuować działania w tym kierunku,
pozostawiając
ustalanie obowiązkowych celów i założeń przepisom sektorowym, z uwzględnieniem konkret

...costing has significantly advanced.It therefore appears appropriate to continue on that path,
leaving
it to sector-specific legislation to set mandatory objectives and targets in function of the
Poczyniono także znaczące postępy, jeśli chodzi o określenie wspólnych metodologii dotyczących rachunku kosztów cyklu życia.Wydaje się w związku z tym zasadne, by kontynuować działania w tym kierunku,
pozostawiając
ustalanie obowiązkowych celów i założeń przepisom sektorowym, z uwzględnieniem konkretnych polityk i warunków dominujących w danym sektorze, oraz by wspierać opracowywanie i stosowanie europejskich metodologii dotyczących rachunku kosztów cyklu życia jako kolejnej podstawy wykorzystania zamówień publicznych na rzecz trwałego wzrostu gospodarczego.

In addition, the definition of common methodologies for life cycle costing has significantly advanced.It therefore appears appropriate to continue on that path,
leaving
it to sector-specific legislation to set mandatory objectives and targets in function of the particular policies and conditions prevailing in the relevant sector and to promote the development and use of European approaches to life-cycle costing as a further underpinning for the use of public procurement in support of sustainable growth.

...pułapów krajowych, do kwoty, której poziom zapewnia, że wsparcie mieści się w ramach marginesów
pozostawiających
niepełne wykorzystanie pułapu krajowego.

In order to facilitate the more efficient use of the funds, Member States should be allowed to grant support above their national ceilings up to an amount the level of which ensures that it remains...
W celu ułatwienia skuteczniejszego wykorzystania środków finansowych, należy zezwolić państwom członkowskim na przyznawanie wsparcia powyżej kwoty ich pułapów krajowych, do kwoty, której poziom zapewnia, że wsparcie mieści się w ramach marginesów
pozostawiających
niepełne wykorzystanie pułapu krajowego.

In order to facilitate the more efficient use of the funds, Member States should be allowed to grant support above their national ceilings up to an amount the level of which ensures that it remains within the margins of the under-execution of the national ceiling.

...pułapów krajowych, do kwoty, której poziom zapewnia, że wsparcie mieści się w ramach marginesów
pozostawiających
niepełne wykorzystanie pułapu krajowego.

In order to facilitate the more efficient use of the funds, Regulation (EC) No 73/2009 provided for the possibility for Member States to grant support above their national ceilings up to an amount...
W celu ułatwienia skuteczniejszego wykorzystania środków finansowych, rozporządzenie (WE) nr 73/2009 przewidywało możliwość przyznawania przez państwa członkowskie wsparcia powyżej kwoty swych pułapów krajowych, do kwoty, której poziom zapewnia, że wsparcie mieści się w ramach marginesów
pozostawiających
niepełne wykorzystanie pułapu krajowego.

In order to facilitate the more efficient use of the funds, Regulation (EC) No 73/2009 provided for the possibility for Member States to grant support above their national ceilings up to an amount the level of which ensures that it remains within the margins of the under-execution of the national ceiling.

Na rynku tym przyrost udziałów zostanie zmniejszony z [10–20 %] * do [0–10 %] *,
pozostawiając
połączonym przedsiębiorstwom udział w rynku na poziomie [40–50 %] *.

There, the increment would be reduced from [10-20 %] * to [0-10 %] *,
leaving
the merged entity with a market share of [40-50 %] *.
Na rynku tym przyrost udziałów zostanie zmniejszony z [10–20 %] * do [0–10 %] *,
pozostawiając
połączonym przedsiębiorstwom udział w rynku na poziomie [40–50 %] *.

There, the increment would be reduced from [10-20 %] * to [0-10 %] *,
leaving
the merged entity with a market share of [40-50 %] *.

...niższa niż 5000 sztuk, może zostać całkowicie wykluczone z procedury przetargowej, co tym samym
pozostawia
wspomnianemu Komitetowi absolutną uznaniowość w kwestii decydowania o dalszej działalnośc

...than 5000 bicycle exports in the previous year can be totally excluded from the tender procedures,
leaving
thus to the absolute discretion of that Committee the continuation of the company's...
Ponadto przedsiębiorstwo, którego wielkość wywozu w roku poprzednim była niższa niż 5000 sztuk, może zostać całkowicie wykluczone z procedury przetargowej, co tym samym
pozostawia
wspomnianemu Komitetowi absolutną uznaniowość w kwestii decydowania o dalszej działalności wywozowej przedsiębiorstwa.

Furthermore, a company with less than 5000 bicycle exports in the previous year can be totally excluded from the tender procedures,
leaving
thus to the absolute discretion of that Committee the continuation of the company's export activities.

...pozostałości (w formie zbierania lub wypalania), częstego pozostawiania nagich ugorów, upraw
pozostawiających
nieznaczne pozostałości (np. warzyw, tytoniu, bawełny), braku nawożenia mineralnego

Low residue return occurs when there is due to removal of residues (via collection or burning), frequent bare-fallowing, production of crops yielding low residues (e.g. vegetables, tobacco, cotton),...
Ewentualny niewielki zwrot pozostałości wynika z usunięcia pozostałości (w formie zbierania lub wypalania), częstego pozostawiania nagich ugorów, upraw
pozostawiających
nieznaczne pozostałości (np. warzyw, tytoniu, bawełny), braku nawożenia mineralnego lub upraw wiążących azot.

Low residue return occurs when there is due to removal of residues (via collection or burning), frequent bare-fallowing, production of crops yielding low residues (e.g. vegetables, tobacco, cotton), no mineral fertilisation or nitrogen-fixing crops.

W przypadku, gdy członek personelu
pozostawia
osierocone dzieci pochodzące z różnych małżeństw, całkowita renta, wyliczona tak, jakby wszystkie te dzieci pochodziły z tego samego małżeństwa, jest...

Where a staff member
leaves
orphans of different marriages, the total pension, calculated as though all the children were of the same marriage, shall be apportioned among the various persons...
W przypadku, gdy członek personelu
pozostawia
osierocone dzieci pochodzące z różnych małżeństw, całkowita renta, wyliczona tak, jakby wszystkie te dzieci pochodziły z tego samego małżeństwa, jest rozdzielana pomiędzy poszczególne osoby zainteresowane, proporcjonalnie do wysokości rent, które byłyby wypłacane każdej z kategorii tych osób, gdyby renty przyznawane były osobno.

Where a staff member
leaves
orphans of different marriages, the total pension, calculated as though all the children were of the same marriage, shall be apportioned among the various persons concerned in proportion to the pensions which would have been payable to each category of them if treated separately.

W wypadku gdy stan zaawansowania procedury, w ramach której zasięgnięto opinii Komitetu, nie
pozostawia
czasu wystarczającego do tego, by komisja mogła się wypowiedzieć w danej sprawie,...

In the event that progress in the procedure underlying the Committee’s consultation does not allow enough time for the commission to state its views, the chairman of this commission shall immediately...
W wypadku gdy stan zaawansowania procedury, w ramach której zasięgnięto opinii Komitetu, nie
pozostawia
czasu wystarczającego do tego, by komisja mogła się wypowiedzieć w danej sprawie, przewodniczący komisji informuje o tym bezpośrednio Przewodniczącego Komitetu, tak, aby umożliwić zastosowanie procedury wyznaczenia sprawozdawcy generalnego, o której mowa w art. 41.

In the event that progress in the procedure underlying the Committee’s consultation does not allow enough time for the commission to state its views, the chairman of this commission shall immediately inform the Committee President in order to allow the procedure for appointing a rapporteur-general under Rule 41 to be invoked.

...w zakresie niezbędnym do udzielania licencji wieloterytorialnej dla wykorzystania online,
pozostawiając
te same prawa pod zarządem pierwotnej organizacji dla celów udzielania licencji jednot

...their rights to the extent necessary for multi-territorial licensing for online uses, and to
leave
the same rights with their original organisation for the purposes of mono-territorial licensin
Z tego względu w takich okolicznościach należałoby umożliwić podmiotom uprawnionym wykonywanie prawa do udzielania licencji wieloterytorialnych wymaganych przez dostawców usług online samodzielnie lub za pośrednictwem innej osoby lub innych osób, poprzez wycofanie ich praw spod zarządu pierwotnej organizacji zbiorowego zarządzania w zakresie niezbędnym do udzielania licencji wieloterytorialnej dla wykorzystania online,
pozostawiając
te same prawa pod zarządem pierwotnej organizacji dla celów udzielania licencji jednoterytorialnych.

For this reason, it would be important in such circumstances to enable rightholders to exercise the right to grant the multi-territorial licences required by online service providers themselves or through another party or parties, by withdrawing from their original collective management organisation their rights to the extent necessary for multi-territorial licensing for online uses, and to
leave
the same rights with their original organisation for the purposes of mono-territorial licensing.

...tych aspektów zaskarżonego rozporządzenia, które doprowadziły do jego częściowego unieważnienia,
pozostawiając
niezmienioną treść części niepodlegających zaskarżeniu i których nie dotyczy wyrok Sąd

...possibility to remedy the aspects of the contested Regulation which led to its partial annulment,
while leaving
unchanged the uncontested parts which are unaffected by the General Court judgment.
Oznacza to również możliwość skorygowania tych aspektów zaskarżonego rozporządzenia, które doprowadziły do jego częściowego unieważnienia,
pozostawiając
niezmienioną treść części niepodlegających zaskarżeniu i których nie dotyczy wyrok Sądu.

This also implies the possibility to remedy the aspects of the contested Regulation which led to its partial annulment,
while leaving
unchanged the uncontested parts which are unaffected by the General Court judgment.

...skorygowania tych aspektów rozporządzenia zmieniającego, które doprowadziły do jego unieważnienia,
pozostawiając
niezmienioną treść części niepodlegających zaskarżeniu, które nie zostały objęte...

...the possibility of remedying the aspects of the amending Regulation which led to its annulment,
while leaving
unchanged the uncontested parts which are not affected by the Court of Justice judgmen
Oznacza to również możliwość skorygowania tych aspektów rozporządzenia zmieniającego, które doprowadziły do jego unieważnienia,
pozostawiając
niezmienioną treść części niepodlegających zaskarżeniu, które nie zostały objęte wyrokiem Trybunału Sprawiedliwości – tak jak uczyniono to w sprawie C-458/98 P [11] („odwołanie IPS”).

This also implies the possibility of remedying the aspects of the amending Regulation which led to its annulment,
while leaving
unchanged the uncontested parts which are not affected by the Court of Justice judgment — as was held in case C-458/98 P [11] (the IPS appeal case).

...skorygowania tych aspektów zaskarżonego rozporządzenia, które doprowadziły do jego unieważnienia,
pozostawiając
niezmienioną treść części niepodlegających zaskarżeniu, które nie zostały objęte...

...the possibility to remedy the aspects of the contested Regulation which led to its annulment,
while leaving
unchanged the uncontested parts which are not affected by the Court of Justice judgmen
Ponadto, zgodnie z art. 266 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, instytucje Unii są zobowiązane do wykonania wyroku Trybunału Sprawiedliwości z dnia 1 października 2009 r. Oznacza to również możliwość skorygowania tych aspektów zaskarżonego rozporządzenia, które doprowadziły do jego unieważnienia,
pozostawiając
niezmienioną treść części niepodlegających zaskarżeniu, które nie zostały objęte wyrokiem Trybunału Sprawiedliwości – tak jak przyjęto w sprawie C-458/98 P [5] („odwołanie IPS”).

Moreover, according to Article 266 of the Treaty on the Functioning of the European Union, the Union institutions are obliged to comply with the Court of Justice judgment of 1 October 2009. This also implies the possibility to remedy the aspects of the contested Regulation which led to its annulment,
while leaving
unchanged the uncontested parts which are not affected by the Court of Justice judgment – as was held in case C-458/98 P [5] (‘the IPS appeal case’).

...tych aspektów zaskarżonego rozporządzenia, które spowodowały, że stwierdzono jego nieważność,
pozostawiając
niezmienioną treść części niepodlegających zaskarżeniu, które nie zostały objęte wyrok

...the possibility to remedy the aspects of the contested Regulation which led to its annulment,
while leaving
unchanged the uncontested parts which are not affected by the General Court judgment,
Wykonanie orzeczenia oznacza również możliwość skorygowania tych aspektów zaskarżonego rozporządzenia, które spowodowały, że stwierdzono jego nieważność,
pozostawiając
niezmienioną treść części niepodlegających zaskarżeniu, które nie zostały objęte wyrokiem Sądu – tak jak uczyniono to w sprawie C-458/98 P [6].

Finally, the implementation of a court ruling also implies the possibility to remedy the aspects of the contested Regulation which led to its annulment,
while leaving
unchanged the uncontested parts which are not affected by the General Court judgment, as was held in Case C-458/98 P [6].

...tych aspektów zaskarżonego rozporządzenia, które doprowadziły do stwierdzenia jego nieważności,
pozostawiając
niezmienioną treść niepodlegających zaskarżeniu przepisów, które nie zostały objęte wy

...have the possibility to remedy the aspects of the contested Regulation which led to its annulment,
while leaving
unchanged the uncontested parts which are not affected by the Judgment [10].
W związku z powyższym instytucje Unii, stosując się w ten sposób do przedmiotowego wyroku, mają możliwość skorygowania tych aspektów zaskarżonego rozporządzenia, które doprowadziły do stwierdzenia jego nieważności,
pozostawiając
niezmienioną treść niepodlegających zaskarżeniu przepisów, które nie zostały objęte wyrokiem [10].

Accordingly, the Union Institutions, in so complying with the Judgment, have the possibility to remedy the aspects of the contested Regulation which led to its annulment,
while leaving
unchanged the uncontested parts which are not affected by the Judgment [10].

...skorygowania tych aspektów zaskarżonego rozporządzenia, które doprowadziły do jego unieważnienia,
pozostawiając
niezmienioną treść przepisów niepodlegających zaskarżeniu, które nie zostały objęte...

...have the possibility to remedy the aspects of the contested Regulation which led to its annulment,
while leaving
unchanged the uncontested parts which are not affected by the Judgment [10].
W związku z powyższym instytucje wspólnotowe, stosując się w ten sposób do wyroku, mają możliwość skorygowania tych aspektów zaskarżonego rozporządzenia, które doprowadziły do jego unieważnienia,
pozostawiając
niezmienioną treść przepisów niepodlegających zaskarżeniu, które nie zostały objęte wyrokiem [10].

Accordingly, the Community Institutions, in so complying with the Judgment, have the possibility to remedy the aspects of the contested Regulation which led to its annulment,
while leaving
unchanged the uncontested parts which are not affected by the Judgment [10].

...7) na 8 okienek (okienka 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9 oraz 10; patrz: rys. 7.1) z każdego szkiełka,
pozostawiając
dwa okienka środkowe (3 i 8) puste.

...(Appendix 7) to eight windows (windows 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9 and 10; see Fig 7.1) of each slide
leaving
the two centre windows (3 and 8) empty.
Nanieść po 10 μl roztworu do hybrydyzacji (dodatek 7) na 8 okienek (okienka 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9 oraz 10; patrz: rys. 7.1) z każdego szkiełka,
pozostawiając
dwa okienka środkowe (3 i 8) puste.

Apply 10 μl of hybridisation solution (Appendix 7) to eight windows (windows 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9 and 10; see Fig 7.1) of each slide
leaving
the two centre windows (3 and 8) empty.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich