Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pozostawiać
pozostawia
do dyspozycji urzędu przeznaczenia lub dostarcza mu tranzytowy dokument towarzyszący, który dołączony był do towarów, zgodnie z postanowieniami pozwolenia.

make available or send to the office of destination a copy of the transit accompanying document which accompanied the goods according to the arrangement provided in the authorisation.
pozostawia
do dyspozycji urzędu przeznaczenia lub dostarcza mu tranzytowy dokument towarzyszący, który dołączony był do towarów, zgodnie z postanowieniami pozwolenia.

make available or send to the office of destination a copy of the transit accompanying document which accompanied the goods according to the arrangement provided in the authorisation.

Niniejsza decyzja dotyczy wyłącznie kwestii związanych z pomocą państwa i
pozostawia
do rozstrzygnięcia zastosowanie pozostałych postanowień Traktatu, w szczególności dotyczących prawa o zamówieniach...

This decision only concerns State aid aspects and is without prejudice to the application of other provisions of the Treaty, particularly regarding the law on public contracts and service concessions,
Niniejsza decyzja dotyczy wyłącznie kwestii związanych z pomocą państwa i
pozostawia
do rozstrzygnięcia zastosowanie pozostałych postanowień Traktatu, w szczególności dotyczących prawa o zamówieniach publicznych i koncesjonowanych usług,

This decision only concerns State aid aspects and is without prejudice to the application of other provisions of the Treaty, particularly regarding the law on public contracts and service concessions,

...nanosi się jednolitą warstwę mieszaniny testowej zgodnej z dodatkiem 4 do załącznika III i
pozostawia
do wyschnięcia.

...in Appendix 4 to Annex III, shall be applied uniformly to the outer surface of the windscreen and
allowed
to dry.
Na zewnętrzną powierzchnię szyby przedniej nanosi się jednolitą warstwę mieszaniny testowej zgodnej z dodatkiem 4 do załącznika III i
pozostawia
do wyschnięcia.

A coating of the test mixture, in accordance with the specifications as laid down in Appendix 4 to Annex III, shall be applied uniformly to the outer surface of the windscreen and
allowed
to dry.

...50 godzin podzielony na dwa okresy po 24 godziny, z przerwą 2-godzinną, podczas której próbka jest
pozostawiana
do wyschnięcia.

...of exposure of 24 hours each, separated by an interval of two hours during which the sample is
allowed
to dry.
Usuwane są wszystkie ruchome części urządzenia odblaskowego lub lampy, jeżeli urządzenie połączone jest ze światłem i urządzenie jest poddawane działaniu oparów solankowych przez okres 50 godzin podzielony na dwa okresy po 24 godziny, z przerwą 2-godzinną, podczas której próbka jest
pozostawiana
do wyschnięcia.

The retro-reflecting device, or the lamp if the device is combined with a light, shall be stripped of all removable parts and subjected to the action of a saline mist for a period of 50 hours, comprising two periods of exposure of 24 hours each, separated by an interval of two hours during which the sample is
allowed
to dry.

...godzin podzielony na dwa okresy po 24 godziny, z przerwą dwugodzinną, podczas której próbka jest
pozostawiana
do wyschnięcia.

...of exposure of 24 hours each, separated by an interval of 2 hours during which the sample is
allowed
to dry.
Usuwane są wszystkie ruchome części urządzenia odblaskowego lub lampy, jeżeli urządzenie połączone jest ze światłem, i urządzenie jest poddawane działaniu oparów solankowych przez okres 50 godzin podzielony na dwa okresy po 24 godziny, z przerwą dwugodzinną, podczas której próbka jest
pozostawiana
do wyschnięcia.

The retro-reflecting device, or the lamp if the device is combined with a light, shall be stripped of all removable parts and subjected to the action of a saline mist for a period of 50 hours, comprising two periods of exposure of 24 hours each, separated by an interval of 2 hours during which the sample is
allowed
to dry.

...do badania nakłada się równomiernie na całą emitującą światło powierzchnię światła głównego i
pozostawia
do wyschnięcia.

...mixture shall be uniformly applied to the entire light-emitting surface of the headlamp and then
left
to dry.
Mieszaninę do badania nakłada się równomiernie na całą emitującą światło powierzchnię światła głównego i
pozostawia
do wyschnięcia.

The test mixture shall be uniformly applied to the entire light-emitting surface of the headlamp and then
left
to dry.

...do badania nakłada się równomiernie na całą emitującą światło powierzchnię światła głównego i
pozostawia
do wyschnięcia.

...mixture shall be uniformly applied to the entire light emitting surface of the headlamp and then
left
to dry.
Mieszaninę do badania nakłada się równomiernie na całą emitującą światło powierzchnię światła głównego i
pozostawia
do wyschnięcia.

The test mixture shall be uniformly applied to the entire light emitting surface of the headlamp and then
left
to dry.

...lub tereny zalesione karczuje się pod uprawy roczne na krótki okres (np. 3–5 lat), a następnie
pozostawia
do ponownego zarośnięcia.

...woodland is cleared for planting of annual crops for a short time (e.g. 3-5 years) period and then
abandoned
to regrowth.
Rolnictwo wędrowne w trybie ciągłym, przy czym lasy tropikalne lub tereny zalesione karczuje się pod uprawy roczne na krótki okres (np. 3–5 lat), a następnie
pozostawia
do ponownego zarośnięcia.

Permanent shifting cultivation, where tropical forest or woodland is cleared for planting of annual crops for a short time (e.g. 3-5 years) period and then
abandoned
to regrowth.

Informacji tych nie wolno
pozostawiać
niewypełnionych do późniejszego uzupełnienia w ostatecznych warunkach;

This information cannot be
left
in blank for later insertion in the final terms;
Informacji tych nie wolno
pozostawiać
niewypełnionych do późniejszego uzupełnienia w ostatecznych warunkach;

This information cannot be
left
in blank for later insertion in the final terms;

...szczegółowe, które nie są znane w momencie zatwierdzania prospektu emisyjnego podstawowego, można
pozostawiać
niewypełnione do późniejszego uzupełnienia w ostatecznych warunkach;

...and only the details which are unknown at the time of the approval of the base prospectus can be
left
in blank for later insertion in the final terms;
»kategoria B« oznacza, że prospekt emisyjny podstawowy musi zawierać wszystkie ogólne zasady dotyczące wymaganych informacji, a tylko dane szczegółowe, które nie są znane w momencie zatwierdzania prospektu emisyjnego podstawowego, można
pozostawiać
niewypełnione do późniejszego uzupełnienia w ostatecznych warunkach;

“Category B” means that the base prospectus shall include all the general principles related to the information required, and only the details which are unknown at the time of the approval of the base prospectus can be
left
in blank for later insertion in the final terms;

Po upływie kolejnych 10 minut ponownie odsysa się 30 ml cieczy sklarowanej nad osadem
pozostawiając
nie więcej niż 10 ml do badania na płytce Petriego lub na rynience do liczenia larw.

...a further settling period of 10 minutes, 30 ml of the supernatant fluid is withdrawn by suction,
leaving
a volume of no more than 10 ml for examination in a petri dish or larval counting basin.
Po upływie kolejnych 10 minut ponownie odsysa się 30 ml cieczy sklarowanej nad osadem
pozostawiając
nie więcej niż 10 ml do badania na płytce Petriego lub na rynience do liczenia larw.

After a further settling period of 10 minutes, 30 ml of the supernatant fluid is withdrawn by suction,
leaving
a volume of no more than 10 ml for examination in a petri dish or larval counting basin.

...wynoszący 5 % zgłoszeń wywozowych jest skuteczny, proporcjonalny i odstraszający, a jednocześnie
pozostawia
on państwom członkowskim wybór, na podstawie kryteriów zarządzania ryzykiem, między kontr

...minimum of 5 % of export declarations is an effective, proportionate and dissuasive level, whilst
allowing
Member States to choose on the basis of risk management whether to attribute the minimum...
Z doświadczenia wynika, że minimalny poziom bezpośrednich kontroli wynoszący 5 % zgłoszeń wywozowych jest skuteczny, proporcjonalny i odstraszający, a jednocześnie
pozostawia
on państwom członkowskim wybór, na podstawie kryteriów zarządzania ryzykiem, między kontrolą na poziomie minimalnym wynoszącym 5 % dla każdego sektora produktów a kontrolą obejmującą wszystkie sektory, pod warunkiem że obejmuje ona minimum 2 % zgłoszeń w każdym sektorze produktów.

Experience has shown that physical checks on a minimum of 5 % of export declarations is an effective, proportionate and dissuasive level, whilst
allowing
Member States to choose on the basis of risk management whether to attribute the minimum norm of 5 % per product sector or to all sectors with a minimum of 2 % per product sector.

...możliwość pobudzania przez wytwórców samochodów konkurencji między Continental i Phoenix,
pozostawiając
im wyłącznie jednego dostawcę działającego w Europie.

...the ability from car manufacturers to instil competition between Continental and Phoenix,
leaving
them with only one supplier active in Europe.
Połączenie wyeliminowałoby możliwość pobudzania przez wytwórców samochodów konkurencji między Continental i Phoenix,
pozostawiając
im wyłącznie jednego dostawcę działającego w Europie.

The merger would eliminate the ability from car manufacturers to instil competition between Continental and Phoenix,
leaving
them with only one supplier active in Europe.

...rzecznika generalnego, rozstrzyga w przedmiocie wniosku w możliwie najkrótszym czasie lub
pozostawia
go do rozstrzygnięcia w wyroku, jeżeli uzasadniają to szczególne okoliczności.

...General, decide on the application as soon as possible or, where special circumstances so justify,
reserve
its decision until it rules on the substance of the case.
Trybunał, po zapoznaniu się ze stanowiskiem rzecznika generalnego, rozstrzyga w przedmiocie wniosku w możliwie najkrótszym czasie lub
pozostawia
go do rozstrzygnięcia w wyroku, jeżeli uzasadniają to szczególne okoliczności.

The Court shall, after hearing the Advocate General, decide on the application as soon as possible or, where special circumstances so justify,
reserve
its decision until it rules on the substance of the case.

...podatkowe lub obniżenie podatków następuje wobec wydatków kwalifikowanych automatycznie, nie
pozostawiając
ich do uznania odpowiednich organów, nie stosuje się ust. 1.

Paragraph 1 shall not apply to aid schemes where a tax exemption or reduction is granted automatically to eligible expenditure without any discretion on the part of the authorities.
Do programów pomocy, w ramach których zwolnienie podatkowe lub obniżenie podatków następuje wobec wydatków kwalifikowanych automatycznie, nie
pozostawiając
ich do uznania odpowiednich organów, nie stosuje się ust. 1.

Paragraph 1 shall not apply to aid schemes where a tax exemption or reduction is granted automatically to eligible expenditure without any discretion on the part of the authorities.

...i, w stosownych przypadkach, agentowi możliwość złożenia wyjaśnień i obrony w danej sprawie,
pozostawiając
im na to odpowiedni czas i stwarzając odpowiednie warunki.

The statement shall mention the right to ask for or to provide additional information, and
give
the owner, and, where appropriate, the operator the possibility of being heard and to defend their...
Uzasadnienie to zawiera pouczenie o prawie do zwrócenia się o dodatkowe informacje oraz do przedstawienia takich informacji, a także zapewnia właścicielowi i, w stosownych przypadkach, agentowi możliwość złożenia wyjaśnień i obrony w danej sprawie,
pozostawiając
im na to odpowiedni czas i stwarzając odpowiednie warunki.

The statement shall mention the right to ask for or to provide additional information, and
give
the owner, and, where appropriate, the operator the possibility of being heard and to defend their case,
leaving
them adequate time and facilities.

...art. 17 ust. 2 rozporządzenia podstawowego dobór próby musi zostać dokonany za zgodą stron, a więc
pozostawiając
im możliwość nieuczestniczenia w próbie.

...basic Regulation the selection of the sample must be made with the consent of the parties, thus
leaving
them the possibility not to be part of the sample.
Przedsiębiorstwo twierdziło po pierwsze, że zgodnie z art. 17 ust. 2 rozporządzenia podstawowego dobór próby musi zostać dokonany za zgodą stron, a więc
pozostawiając
im możliwość nieuczestniczenia w próbie.

The company firstly claimed that pursuant to Article 17(2) of the basic Regulation the selection of the sample must be made with the consent of the parties, thus
leaving
them the possibility not to be part of the sample.

Komisja otrzymała uwagi od zainteresowanych stron i przekazała je władzom włoskim,
pozostawiając
im możliwość zajęcia stanowiska.

The Commission received comments from interested parties. It forwarded them to Italy,
which
was given the opportunity to react.
Komisja otrzymała uwagi od zainteresowanych stron i przekazała je władzom włoskim,
pozostawiając
im możliwość zajęcia stanowiska.

The Commission received comments from interested parties. It forwarded them to Italy,
which
was given the opportunity to react.

...i jednoznacznym zobowiązaniu jednostronnym państwa do kredytowania FT w ostatniej instancji i nie
pozostawiania
jej w stanie finansowego kryzysu, w którym znajdowała się w lecie 2002 r. Jako, że...

...unilateral commitment by the State to be the lender of last resort to France Télécom and not to
leave
the latter in the financial crisis it has known since the summer of 2002. Inasmuch as the Stat
W danym przypadku, według LDCOM, treść deklaracji jest wiążąca dla władz francuskich, gdyż litera tych deklaracji stanowi o wyraźnym i jednoznacznym zobowiązaniu jednostronnym państwa do kredytowania FT w ostatniej instancji i nie
pozostawiania
jej w stanie finansowego kryzysu, w którym znajdowała się w lecie 2002 r. Jako, że zobowiązanie państwa ma charakter wiążący, wszelkie uchybienie odnośnie tego zobowiązania może pociągnąć państwo do odpowiedzialności kontraktowej (strony trzecie mogłyby zmusić państwo do wykonania jego zobowiązania).

In the present case, according to LDCOM, the content of the declarations binds the French authorities as the letter of the declarations constitutes a clear and unequivocal unilateral commitment by the State to be the lender of last resort to France Télécom and not to
leave
the latter in the financial crisis it has known since the summer of 2002. Inasmuch as the State's commitment is of a binding nature, any failure to honour that commitment may incur the State's contractual responsibility (third parties could have forced the State to carry out its commitment).

...z konsultacji, cztery pozostałe strony zgodziły się uwzględnić interesy połowowe Wysp Owczych,
pozostawiając
ich tradycyjny udział, tj. udział Wysp Owczych obowiązujący od 2007 r., który odpowiad

Given the impossibility to agree an arrangement with five parties due to the Faeroese withdrawal from the consultations, it was agreed amongst the remaining four parties to take account of the...
Zważywszy na niemożność poczynienia ustaleń z pięcioma stronami z powodu wycofania się Wysp Owczych z konsultacji, cztery pozostałe strony zgodziły się uwzględnić interesy połowowe Wysp Owczych,
pozostawiając
ich tradycyjny udział, tj. udział Wysp Owczych obowiązujący od 2007 r., który odpowiadał 31000 ton (5,16 % TAC).

Given the impossibility to agree an arrangement with five parties due to the Faeroese withdrawal from the consultations, it was agreed amongst the remaining four parties to take account of the fishing interests of the Faeroe Islands by setting aside their traditional share, i.e. the share that the Faeroe Islands have held since the 2007 arrangement, which corresponded to 31000 tonnes (5,16 % of the TAC).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich