Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pozostawiać
Definicja ta jest jasna i nie
pozostawia
możliwości błędnej interpretacji.

This definition is clear
leaving
out
any
possibility of misinterpretation.
Definicja ta jest jasna i nie
pozostawia
możliwości błędnej interpretacji.

This definition is clear
leaving
out
any
possibility of misinterpretation.

...wyjątkowych, pilnych przypadków lub jeżeli sytuacja beneficjenta lub specyfika działania nie
pozostawiają
możliwości wyboru w odniesieniu do danego działania, lub jeżeli beneficjent jest wskaza

...exceptional cases of urgency or where the characteristics of the beneficiary or of the action
leave
no other choice for a given action, or where the beneficiary is identified in a basic act.
Program prac realizowany jest przez publikowanie zaproszeń do składania wniosków, z wyjątkiem należycie uzasadnionych, wyjątkowych, pilnych przypadków lub jeżeli sytuacja beneficjenta lub specyfika działania nie
pozostawiają
możliwości wyboru w odniesieniu do danego działania, lub jeżeli beneficjent jest wskazany w akcie podstawowym.

That work programme shall be implemented through the publication of calls for proposals, except in duly justified exceptional cases of urgency or where the characteristics of the beneficiary or of the action
leave
no other choice for a given action, or where the beneficiary is identified in a basic act.

W wypadku gdy stan zaawansowania procedury, w ramach której zasięgnięto opinii Komitetu, nie
pozostawia
wystarczająco dużo czasu, by komisja mogła przyjąć projekt zmienionej opinii, przewodniczący...

In the event that progress in the procedure underlying the Committee’s consultation does not allow enough time for the commission to adopt the draft revised opinion, the chairman of this commission...
W wypadku gdy stan zaawansowania procedury, w ramach której zasięgnięto opinii Komitetu, nie
pozostawia
wystarczająco dużo czasu, by komisja mogła przyjąć projekt zmienionej opinii, przewodniczący komisji informuje o tym bezpośrednio Przewodniczącego Komitetu, aby umożliwić zastosowanie procedury wyznaczenia sprawozdawcy generalnego, o której mowa w art. 43.

In the event that progress in the procedure underlying the Committee’s consultation does not allow enough time for the commission to adopt the draft revised opinion, the chairman of this commission shall immediately inform the Committee President in order to allow the procedure for appointing a rapporteur-general under Rule 43 to be invoked.

Można to sprawdzić, na przykład, kontrolując prędkość obrotową silnika lub
pozostawiając
wystarczająco dużo czasu od początku naciśnięcia pedału przepustnicy do jego zwolnienia, co w przypadku...

This could be checked, for instance, by monitoring engine speed or by
allowing
a sufficient time to elapse between initial throttle depression and release, which in the case of vehicles of category 1...
Można to sprawdzić, na przykład, kontrolując prędkość obrotową silnika lub
pozostawiając
wystarczająco dużo czasu od początku naciśnięcia pedału przepustnicy do jego zwolnienia, co w przypadku pojazdów kategorii 1 i 2 wymienionych w załączniku I wynosi co najmniej dwie sekundy.

This could be checked, for instance, by monitoring engine speed or by
allowing
a sufficient time to elapse between initial throttle depression and release, which in the case of vehicles of category 1 and 2 of Annex I should be at least two seconds.

odpowiednich terminów
pozostawiających
wystarczającą ilość czasu na poinformowanie społeczeństwa oraz przygotowanie i skuteczny udział w procesie podejmowania decyzji dotyczących środowiska.

reasonable time-frames
allowing
sufficient time for the public to be informed and to prepare and participate effectively in the environmental decision-making process.
odpowiednich terminów
pozostawiających
wystarczającą ilość czasu na poinformowanie społeczeństwa oraz przygotowanie i skuteczny udział w procesie podejmowania decyzji dotyczących środowiska.

reasonable time-frames
allowing
sufficient time for the public to be informed and to prepare and participate effectively in the environmental decision-making process.

Taki wybór polityczny, który często jest wprowadzany w życie mocą ustawy lub przepisu wykonawczego,
pozostawia
bardzo niewiele miejsca dla dokonania przez podmioty konkurencyjnego wyboru pomiędzy...

Such a policy choice, which is often implemented by law or regulation,
leaves
very little if
any room
for competitive arbitrage by operators between the two options.
Taki wybór polityczny, który często jest wprowadzany w życie mocą ustawy lub przepisu wykonawczego,
pozostawia
bardzo niewiele miejsca dla dokonania przez podmioty konkurencyjnego wyboru pomiędzy tymi dwiema opcjami.

Such a policy choice, which is often implemented by law or regulation,
leaves
very little if
any room
for competitive arbitrage by operators between the two options.

...publicznego, posiadającymi osobowość prawną i autonomię finansową. Francuskie przepisy prawne nie
pozostawiają
więc wątpliwości co do publicznego charakteru agencji.

The Commission noted the fact that Article 2 of French decree No 66-700 of 14 September 1966 on water supply agencies stipulated that the agencies were public State bodies enjoying legal personality...
Komisja wzięła pod uwagę art. 2 francuskiego dekretu nr 66-700 z dnia 14 września 1966 r. dotyczącego agencji finansowych dorzeczy, przewidujący, że agencje wodne są zakładami prawa publicznego, posiadającymi osobowość prawną i autonomię finansową. Francuskie przepisy prawne nie
pozostawiają
więc wątpliwości co do publicznego charakteru agencji.

The Commission noted the fact that Article 2 of French decree No 66-700 of 14 September 1966 on water supply agencies stipulated that the agencies were public State bodies enjoying legal personality and financial independence and that French legislation made it clear that the agencies were public in nature.

Ponadto SoFFin wyraził zgodę na przejęcie znacznej części obciążeń,
pozostawiając
w WestLB dwie trzecie wartości swojego udziału, a zatem najprawdopodobniej nie uzyska zwrotu swojej inwestycji.

Furthermore, SoFFin has also accepted to take a significant part of the burden by
leaving
two thirds of its silent participation in WestLB, thereby very likely foregoing the repayment of its...
Ponadto SoFFin wyraził zgodę na przejęcie znacznej części obciążeń,
pozostawiając
w WestLB dwie trzecie wartości swojego udziału, a zatem najprawdopodobniej nie uzyska zwrotu swojej inwestycji.

Furthermore, SoFFin has also accepted to take a significant part of the burden by
leaving
two thirds of its silent participation in WestLB, thereby very likely foregoing the repayment of its investment.

...zajmowały się wyłącznie kobiety, które przez część roku mieszkały w górach, podczas gdy mężczyźni
pozostawiali
we wsi, aby zajmować się sianokosami i żniwami.

Tending the animals, making the cheese and herding the cows were the sole preserve of women, who lived up on the mountains for part of the year, while the men stayed down in the villages to produce...
Czynnościami związanymi z oporządzaniem zwierząt, produkcją sera i pilnowaniem stada zajmowały się wyłącznie kobiety, które przez część roku mieszkały w górach, podczas gdy mężczyźni
pozostawiali
we wsi, aby zajmować się sianokosami i żniwami.

Tending the animals, making the cheese and herding the cows were the sole preserve of women, who lived up on the mountains for part of the year, while the men stayed down in the villages to produce hay and carry out the harvesting.

Przed rozpoczęciem badania zbiornik zostaje napełniony paliwem badawczym do 50 % pojemności i
pozostawiany
w spoczynku, bez zamykania, w temperaturze otoczenia wynoszącej 313 K ± 2 K (40 °C ± 2 °C)...

Prior to the test, the tank shall be filled to 50 per cent of its capacity with testing fuel and stored, without being sealed, at an ambient temperature of 313 K ± 2 K (40 °C ± 2 °C) until the weight...
Przed rozpoczęciem badania zbiornik zostaje napełniony paliwem badawczym do 50 % pojemności i
pozostawiany
w spoczynku, bez zamykania, w temperaturze otoczenia wynoszącej 313 K ± 2 K (40 °C ± 2 °C) do czasu, gdy utrata masy w przeliczeniu na jednostkę czasu przyjmie wartość stałą, jednak nie dłużej niż przez cztery tygodnie (wstępny okres przechowywania).

Prior to the test, the tank shall be filled to 50 per cent of its capacity with testing fuel and stored, without being sealed, at an ambient temperature of 313 K ± 2 K (40 °C ± 2 °C) until the weight loss per unit time becomes constant, but for not more than 4 weeks (preliminary storage time).

Przed rozpoczęciem badania zbiornik zostaje napełniony paliwem badawczym do 50 % pojemności i
pozostawiany
w spoczynku, bez zamykania, w temperaturze otoczenia wynoszącej 313 K ± 2 K (40 °C ± 2 °C)...

Prior to the test, the tank must be filled to 50 per cent of its capacity with testing fuel and stored, without being sealed, at an ambient temperature of 313 K ± 2 K (40 °C ± 2 °C) until the weight...
Przed rozpoczęciem badania zbiornik zostaje napełniony paliwem badawczym do 50 % pojemności i
pozostawiany
w spoczynku, bez zamykania, w temperaturze otoczenia wynoszącej 313 K ± 2 K (40 °C ± 2 °C) do czasu, gdy utrata masy w przeliczeniu na jednostkę czasu przyjmie wartość stałą, jednak nie dłużej niż przez cztery tygodnie (wstępny okres przechowywania).

Prior to the test, the tank must be filled to 50 per cent of its capacity with testing fuel and stored, without being sealed, at an ambient temperature of 313 K ± 2 K (40 °C ± 2 °C) until the weight loss per unit time becomes constant, but for not more than four weeks (preliminary storage time).

Rurka po użyciu nie jest
pozostawiana
w ciele.

The tube is not
left
in the body after use.
Rurka po użyciu nie jest
pozostawiana
w ciele.

The tube is not
left
in the body after use.

Należy ustanowić minimalne wymagania,
pozostawiając
w ten sposób państwom członkowskim możliwość utrzymania lub przyjęcia bardziej korzystnych przepisów w zakresie ochrony pracowników, w...

Minimum requirements should be laid down, thereby
giving
Member States the option of maintaining or adopting more favourable provisions for the protection of workers, in particular by fixing lower...
Należy ustanowić minimalne wymagania,
pozostawiając
w ten sposób państwom członkowskim możliwość utrzymania lub przyjęcia bardziej korzystnych przepisów w zakresie ochrony pracowników, w szczególności poprzez ustalenie niższych interwencyjnych poziomów narażenia (IPN) lub granicznych poziomów oddziaływania (GPO) dla pól elektromagnetycznych.

Minimum requirements should be laid down, thereby
giving
Member States the option of maintaining or adopting more favourable provisions for the protection of workers, in particular by fixing lower values for the action levels (ALs) or the exposure limit values (ELVs) for electromagnetic fields.

Niniejsza dyrektywa ustanawia minimalne wymagania,
pozostawiając
w ten sposób Państwom Członkowskim możliwość utrzymania lub przyjęcia bardziej rygorystycznych przepisów w zakresie ochrony...

This Directive lays down minimum requirements, thus
giving
Member States the option of maintaining or adopting more stringent provisions for the protection of workers, in particular the fixing of...
Niniejsza dyrektywa ustanawia minimalne wymagania,
pozostawiając
w ten sposób Państwom Członkowskim możliwość utrzymania lub przyjęcia bardziej rygorystycznych przepisów w zakresie ochrony pracowników, w szczególności poprzez ustanowienie niższych wartości granicznych ekspozycji.

This Directive lays down minimum requirements, thus
giving
Member States the option of maintaining or adopting more stringent provisions for the protection of workers, in particular the fixing of lower exposure limit values.

...w formie granulatu do zastosowań w przemyśle włókienniczym oraz z polimerów specjalnych,
pozostawiając
w ten sposób wolne 20 % udziałów w tym rynku.

Italy explained that, under the restructuring plan, NGP (or its successor SIMPE) will refrain altogether from operating in the market in polyester polymer in granulated form for textiles as well as...
Włochy wyjaśniły, że plan restrukturyzacji przewiduje, że NGP (lub następca SIMPE) całkowicie rezygnuje z udziału w rynku poliestrów w formie granulatu do zastosowań w przemyśle włókienniczym oraz z polimerów specjalnych,
pozostawiając
w ten sposób wolne 20 % udziałów w tym rynku.

Italy explained that, under the restructuring plan, NGP (or its successor SIMPE) will refrain altogether from operating in the market in polyester polymer in granulated form for textiles as well as in special types of polyester polymer, thereby abandoning 20 % of the market.

Ostatecznie władze francuskie
pozostawiają
w tej kategorii […] EUR kosztów realizacji wspólnego interesu (czyli około […] % całkowitych kosztów organizacyjnych spółek dominujących działających w...

Ultimately, the French authorities place EUR […] (or approximately […] % of the parent companies' total organisation costs) of common interest costs in this category.
Ostatecznie władze francuskie
pozostawiają
w tej kategorii […] EUR kosztów realizacji wspólnego interesu (czyli około […] % całkowitych kosztów organizacyjnych spółek dominujących działających w sektorze wyścigów).

Ultimately, the French authorities place EUR […] (or approximately […] % of the parent companies' total organisation costs) of common interest costs in this category.

Zbiornik odwraca o 90° w stronę przeciwną i
pozostawia
w tej pozycji na co najmniej pięć minut.

The tank must be rotated 90° in the opposite direction and
left
for at least five minutes in this position.
Zbiornik odwraca o 90° w stronę przeciwną i
pozostawia
w tej pozycji na co najmniej pięć minut.

The tank must be rotated 90° in the opposite direction and
left
for at least five minutes in this position.

Zbiornik odwraca się o 90° w stronę przeciwną i
pozostawia
w tej pozycji na co najmniej pięć minut.

The tank shall be rotated 90° in the opposite direction and
left
for at least five minutes in this position.
Zbiornik odwraca się o 90° w stronę przeciwną i
pozostawia
w tej pozycji na co najmniej pięć minut.

The tank shall be rotated 90° in the opposite direction and
left
for at least five minutes in this position.

...jest najodpowiedniejszym instrumentem dla ustalenia norm w zakresie wiedzy i umiejętności,
pozostawiając
w gestii Państw Członkowskich decyzję co do sposobów osiągnięcia tych norm.

A Directive is the most suitable instrument to set competence standards, thus
leaving
to the Member States to decide on the ways to achieve such standards.
Dyrektywa jest najodpowiedniejszym instrumentem dla ustalenia norm w zakresie wiedzy i umiejętności,
pozostawiając
w gestii Państw Członkowskich decyzję co do sposobów osiągnięcia tych norm.

A Directive is the most suitable instrument to set competence standards, thus
leaving
to the Member States to decide on the ways to achieve such standards.

...warunków łączenia, natomiast dyrektywa Rady 82/891/EWG [5] dotycząca podziału spółek akcyjnych
pozostawia
w gestii państw członkowskich decyzję co do zwolnienia w odniesieniu do planów podziału.

...Directive 78/855/EEC [4] concerning mergers of public limited liability companies does not contain
any
similar exemption in respect of the draft terms of merger, while Council Directive 82/891/EEC...
Dyrektywa Rady 78/855/EWG [4] dotycząca łączenia się spółek akcyjnych nie zawiera podobnego zwolnienia w odniesieniu do projektu warunków łączenia, natomiast dyrektywa Rady 82/891/EWG [5] dotycząca podziału spółek akcyjnych
pozostawia
w gestii państw członkowskich decyzję co do zwolnienia w odniesieniu do planów podziału.

Council Directive 78/855/EEC [4] concerning mergers of public limited liability companies does not contain
any
similar exemption in respect of the draft terms of merger, while Council Directive 82/891/EEC [5] concerning the division of public limited liability companies
leaves
it to the Member States whether or not to provide for such an exemption in respect of the draft terms of division.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich