Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pozostawiać
...należy łączyć ze sobą lub dostosować procedury celne, a także zmniejszać ich liczbę,
pozostawiając
tylko te, które są ekonomicznie uzasadnione.

Customs procedures should be merged or aligned and the number of procedures reduced to those that are economically justified, with a view to increasing the competitiveness of business.
W celu zwiększania konkurencyjności przedsiębiorstw należy łączyć ze sobą lub dostosować procedury celne, a także zmniejszać ich liczbę,
pozostawiając
tylko te, które są ekonomicznie uzasadnione.

Customs procedures should be merged or aligned and the number of procedures reduced to those that are economically justified, with a view to increasing the competitiveness of business.

...należy łączyć ze sobą lub dostosować procedury celne, a także zmniejszać ich liczbę,
pozostawiając
tylko te, które są ekonomicznie uzasadnione.

Customs procedures should be merged or aligned and the number of procedures reduced to those that are economically justified, with a view to increasing the competitiveness of business.
W celu zwiększania konkurencyjności przedsiębiorstw należy łączyć ze sobą lub dostosować procedury celne, a także zmniejszać ich liczbę,
pozostawiając
tylko te, które są ekonomicznie uzasadnione.

Customs procedures should be merged or aligned and the number of procedures reduced to those that are economically justified, with a view to increasing the competitiveness of business.

...i inne konstrukcje stosowane w produkcji zwierząt akwakultury są opróżnianie, dezynfekowane i
pozostawiane
puste do czasu ich kolejnego użycia.

...the cage or other structure used for aquaculture animal production is emptied, disinfected and
left
empty before being used again.
w trakcie odłogowania klatki i inne konstrukcje stosowane w produkcji zwierząt akwakultury są opróżnianie, dezynfekowane i
pozostawiane
puste do czasu ich kolejnego użycia.

during fallowing the cage or other structure used for aquaculture animal production is emptied, disinfected and
left
empty before being used again.

...nie posiada komory do przechowywania zamrożonej żywności, dostawca podaje „– L” zamiast wartości i
pozostawia
puste miejsce w polu oznaczenia gwiazdkowego;

...has no frozen-food storage compartment(s) the supplier shall declare ‘- L’ instead of a value and
leave
the position for star rating blank;
suma pojemności użytkowej wszystkich komór do przechowywania zamrożonej żywności, którym przysługuje oznaczenie gwiazdkowe (tj. o temperaturze roboczej ≤ – 6 °C), w zaokrągleniu do najbliższej liczby całkowitej, oraz oznaczenie gwiazdkowe komory, której przypada największa część tej sumy; jeżeli urządzenie chłodnicze dla gospodarstw domowych nie posiada komory do przechowywania zamrożonej żywności, dostawca podaje „– L” zamiast wartości i
pozostawia
puste miejsce w polu oznaczenia gwiazdkowego;

sum of the storage volumes of all frozen-food storage compartments that merit a star rating (i.e. operating temperature ≤ – 6 °C), rounded to the nearest integer and star rating of the compartment with the highest share of that sum; where the household refrigerating appliances has no frozen-food storage compartment(s) the supplier shall declare ‘- L’ instead of a value and
leave
the position for star rating blank;

Państwa członkowskie ustalają okres, przez jaki zagrody należy
pozostawiać
puste.

Member States shall establish the period for which runs must be empty.
Państwa członkowskie ustalają okres, przez jaki zagrody należy
pozostawiać
puste.

Member States shall establish the period for which runs must be empty.

W sumie 15 % stawka podatkowa pozwala uniknąć wyższego opodatkowania indywidualnego subskrybenta,
pozostawiając
stawkę całkowitego opodatkowania na poziomie 5 %.

In short, the 15 % tax credit makes it possible to avoid higher taxation at the level of the investor, resulting in an aggregate rate of tax of 5 %.
W sumie 15 % stawka podatkowa pozwala uniknąć wyższego opodatkowania indywidualnego subskrybenta,
pozostawiając
stawkę całkowitego opodatkowania na poziomie 5 %.

In short, the 15 % tax credit makes it possible to avoid higher taxation at the level of the investor, resulting in an aggregate rate of tax of 5 %.

Umieścić parownice we wlotowej części pieca,
pozostawiając
drzwiczki otwarte.

Place the dishes in the mouth of the kiln,
leaving
the door open.
Umieścić parownice we wlotowej części pieca,
pozostawiając
drzwiczki otwarte.

Place the dishes in the mouth of the kiln,
leaving
the door open.

Tytułem wstępu należy przypomnieć, że o ile postępowanie przewidziane w art. 87 i 88
pozostawia
Komisji, a w pewnych przypadkach także Radzie, dużą swobodę oceny przy orzekaniu o zgodności systemu...

First of all it should be observed that,
whilst
the procedure laid down in Articles 87 and 88
leaves
a wide discretion to the Commission and, in certain conditions, to the Council to come to a...
Tytułem wstępu należy przypomnieć, że o ile postępowanie przewidziane w art. 87 i 88
pozostawia
Komisji, a w pewnych przypadkach także Radzie, dużą swobodę oceny przy orzekaniu o zgodności systemu pomocy państwa z wymogami wspólnego rynku, to z ogólnych aspektów ekonomicznych Traktatu wynika, że postępowanie to nie może nigdy prowadzić do sytuacji, w której jego wynik byłby sprzeczny ze szczegółowymi przepisami Traktatu [20].

First of all it should be observed that,
whilst
the procedure laid down in Articles 87 and 88
leaves
a wide discretion to the Commission and, in certain conditions, to the Council to come to a decision regarding the compatibility of a system of aids granted by States with the requirements of the common market, it is clear from the general plan of the Treaty that that procedure must never produce a result which is contrary to the specific provisions of the Treaty [20].

...i fosforu, stosowanego każdego roku na działkach korzystających z odstępstwa włącznie z nawozem
pozostawianym
bezpośrednio przez zwierzęta, nie przekracza 250 kg azotu w przeliczeniu na hektar roc

Subject to the conditions laid down in paragraphs 2 to 11, the amount of grazing livestock manure, treated manure and effluent with low nitrogen and phosphate content applied to derogated parcels...
Pod warunkiem spełnienia warunków określonych w ust. 2–11 ilość nawozu naturalnego pochodzącego od wypasanych zwierząt gospodarskich, przetworzonego nawozu naturalnego oraz ścieków o niskiej zawartości azotu i fosforu, stosowanego każdego roku na działkach korzystających z odstępstwa włącznie z nawozem
pozostawianym
bezpośrednio przez zwierzęta, nie przekracza 250 kg azotu w przeliczeniu na hektar rocznie na działkach, które:

Subject to the conditions laid down in paragraphs 2 to 11, the amount of grazing livestock manure, treated manure and effluent with low nitrogen and phosphate content applied to derogated parcels each year, including the manure applied by the animals themselves shall not exceed 250 kg of nitrogen per hectare per year on parcels cultivated with the following:

...w gospodarstwach hodowli bydła korzystających z indywidualnego odstępstwa, włącznie z nawozem
pozostawianym
bezpośrednio przez zwierzęta, nie przekracza 230 kg azotu w nawozie na hektar zgodnie

The amount of livestock manure applied to the land each year on cattle farms benefiting from an individual derogation, including by the animals themselves, shall not exceed the amount of manure...
Ilość nawozu naturalnego stosowana co roku na użytkach rolnych w gospodarstwach hodowli bydła korzystających z indywidualnego odstępstwa, włącznie z nawozem
pozostawianym
bezpośrednio przez zwierzęta, nie przekracza 230 kg azotu w nawozie na hektar zgodnie z następującymi warunkami:

The amount of livestock manure applied to the land each year on cattle farms benefiting from an individual derogation, including by the animals themselves, shall not exceed the amount of manure containing 230 kg nitrogen per hectare, under the following conditions:

...on w szczególności, czy regulamin sieci zawiera klauzule o charakterze dyskryminacyjnym lub
pozostawia
zarządcy infrastruktury swobodę decyzyjną, którą można wykorzystać w celu dyskryminacyjne

It shall, in particular, check whether the network statement contains discriminatory clauses or creates discretionary powers for the infrastructure manager that may be used to discriminate against...
Sprawdza on w szczególności, czy regulamin sieci zawiera klauzule o charakterze dyskryminacyjnym lub
pozostawia
zarządcy infrastruktury swobodę decyzyjną, którą można wykorzystać w celu dyskryminacyjnego traktowania wnioskodawców.

It shall, in particular, check whether the network statement contains discriminatory clauses or creates discretionary powers for the infrastructure manager that may be used to discriminate against applicants.

Jeżeli zmarły członek personelu
pozostawia
więcej niż jednego rozwiedzionego małżonka uprawnionego do renty pośmiertnej, bądź jednego lub więcej rozwiedzionych małżonków oraz pozostałego przy życiu...

Where the deceased staff member
leaves
more than one divorced spouse entitled to survivor's pension or one or more divorced spouses and a surviving spouse entitled to a survivor's pension, that...
Jeżeli zmarły członek personelu
pozostawia
więcej niż jednego rozwiedzionego małżonka uprawnionego do renty pośmiertnej, bądź jednego lub więcej rozwiedzionych małżonków oraz pozostałego przy życiu małżonka, uprawnionych do renty pośmiertnej, rentę tę dzieli się proporcjonalnie do długości okresów trwania poszczególnych małżeństw.

Where the deceased staff member
leaves
more than one divorced spouse entitled to survivor's pension or one or more divorced spouses and a surviving spouse entitled to a survivor's pension, that pension shall be divided in proportion to the respective duration of the marriages.

Rejestr powinien również uwzględniać przypadek zgodności, kiedy TSI
pozostawia
kilka opcji lub daje zarządcy infrastruktury swobodę stosowania przepisów krajowych.

The register should also cover the case of conformity when the TSI presents a number of choices or
leaves
the IM free to use national rules.
Rejestr powinien również uwzględniać przypadek zgodności, kiedy TSI
pozostawia
kilka opcji lub daje zarządcy infrastruktury swobodę stosowania przepisów krajowych.

The register should also cover the case of conformity when the TSI presents a number of choices or
leaves
the IM free to use national rules.

...obligatoryjnie i w jednolity sposób stosować przez państwa członkowskie normy bezpieczeństwa,
pozostawiając
każdemu państwu członkowskiemu prawo do podjęcia decyzji w sprawie jak najlepiej dosto

...a framework for a uniform and compulsory application of the safety standards by Member States,
while leaving
to each Member State the right to decide the implementation tools that best fit its in
Uwzględniając zasadę proporcjonalności, dyrektywa jest odpowiednim instrumentem prawnym, ponieważ stwarza ona ramy pozwalające obligatoryjnie i w jednolity sposób stosować przez państwa członkowskie normy bezpieczeństwa,
pozostawiając
każdemu państwu członkowskiemu prawo do podjęcia decyzji w sprawie jak najlepiej dostosowanych do jego wewnętrznego systemu środków wprowadzających ją w życie.

In view of the principle of proportionality, a Directive is the appropriate legal instrument as it provides a framework for a uniform and compulsory application of the safety standards by Member States,
while leaving
to each Member State the right to decide the implementation tools that best fit its internal system.

...zostały ustanowione przez Parlament, ustawą podpisaną przez Prezydenta Republiki Francuskiej. Nie
pozostawia
cienia wątpliwości, że odpowiedzialność za stosowanie wymienionego środka można...

...by Parliament by means of a law promulgated by the President of the French Republic, which
leaves
no doubt as to the imputability of this measure to the State;
przepisy specjalne stosowane wobec FT w zakresie podatku przemysłowego zostały ustanowione przez Parlament, ustawą podpisaną przez Prezydenta Republiki Francuskiej. Nie
pozostawia
cienia wątpliwości, że odpowiedzialność za stosowanie wymienionego środka można przypisać państwu,

the special provisions on business tax applicable to FT were introduced by Parliament by means of a law promulgated by the President of the French Republic, which
leaves
no doubt as to the imputability of this measure to the State;

...w stopniu wykorzystania mocy produkcyjnych producentów unijnych, który w OD wynosił 83 %,
pozostawiając
około miliona ton wolnych mocy produkcyjnych.

These claims in
any
case do not seem to be supported by the capacity utilization rate of the Union producers that was 83 % in the IP
leaving
around one million tonnes of free capacity.
Wydaje się jednak, że twierdzenia te nie znajdują potwierdzenia w stopniu wykorzystania mocy produkcyjnych producentów unijnych, który w OD wynosił 83 %,
pozostawiając
około miliona ton wolnych mocy produkcyjnych.

These claims in
any
case do not seem to be supported by the capacity utilization rate of the Union producers that was 83 % in the IP
leaving
around one million tonnes of free capacity.

W przypadku środków do czyszczenia okien udokumentowana musi być zdolność do wysychania bez
pozostawiania
zacieków.

For window cleaners, stripe-less drying must be documented.
W przypadku środków do czyszczenia okien udokumentowana musi być zdolność do wysychania bez
pozostawiania
zacieków.

For window cleaners, stripe-less drying must be documented.

Przednie obciążenie balastowe musi być przystosowane do częstego zdejmowania/montażu,
pozostawiając
bezpieczną przestrzeń dla ręcznych uchwytów wielkości co najmniej 25 mm.

Front ballast weights that have been designed for frequent removal/fitting must
leave
a safety clearance of at least 25 mm for the grab handles.
Przednie obciążenie balastowe musi być przystosowane do częstego zdejmowania/montażu,
pozostawiając
bezpieczną przestrzeń dla ręcznych uchwytów wielkości co najmniej 25 mm.

Front ballast weights that have been designed for frequent removal/fitting must
leave
a safety clearance of at least 25 mm for the grab handles.

Przed przyjęciem decyzji zgodnie z ust. 1 lub 2, Komisja odpowiednio bada dany przypadek,
pozostawiając
państwu członkowskiemu (państwom członkowskim) określony czas na przedstawienie uwag.

...1 or 2, the Commission shall conduct a suitable examination of the case and shall, in particular,
allow
the Member State(s) a specified period of time in which to submit its comments.
Przed przyjęciem decyzji zgodnie z ust. 1 lub 2, Komisja odpowiednio bada dany przypadek,
pozostawiając
państwu członkowskiemu (państwom członkowskim) określony czas na przedstawienie uwag.

Prior to the adoption of a decision under paragraphs 1 or 2, the Commission shall conduct a suitable examination of the case and shall, in particular,
allow
the Member State(s) a specified period of time in which to submit its comments.

...wskaźników (zagrożenie ubóstwem, deprywacja materialna, gospodarstwo domowe bez osób pracujących),
pozostawiając
państwom członkowskim swobodę w ustalaniu swoich wartości docelowych na podstawie...

...according to three indicators (at risk of poverty; material deprivation; jobless household),
leaving
Member States free to set their national targets on the basis of the most appropriate indica
Populację określa się jako liczbę osób zagrożonych ubóstwem lub wykluczeniem według trzech wskaźników (zagrożenie ubóstwem, deprywacja materialna, gospodarstwo domowe bez osób pracujących),
pozostawiając
państwom członkowskim swobodę w ustalaniu swoich wartości docelowych na podstawie najwłaściwszych wskaźników, uwzględniając wewnętrzne uwarunkowania i priorytety tych państw.

The population is defined as the number of persons who are at risk of poverty and exclusion according to three indicators (at risk of poverty; material deprivation; jobless household),
leaving
Member States free to set their national targets on the basis of the most appropriate indicators, taking into account their national circumstances and priorities.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich