Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: poziomy
Maksymalne wskazane
poziomy
stosowania odnoszą się do żywności gotowej do spożycia przygotowanej według instrukcji producenta.

The maximum
levels
of use indicated refer to foods ready for consumption prepared following manufacturers’ instructions
Maksymalne wskazane
poziomy
stosowania odnoszą się do żywności gotowej do spożycia przygotowanej według instrukcji producenta.

The maximum
levels
of use indicated refer to foods ready for consumption prepared following manufacturers’ instructions

Poziomy
stosowania dodatków do żywności

Levels
of use of food additives
Poziomy
stosowania dodatków do żywności

Levels
of use of food additives

Zastosowania i
poziomy
stosowania przedstawione przez wnioskodawcę nie budzą obaw w zakresie bezpieczeństwa.

The uses and use
levels
as proposed by the applicant do not give rise to safety concern.
Zastosowania i
poziomy
stosowania przedstawione przez wnioskodawcę nie budzą obaw w zakresie bezpieczeństwa.

The uses and use
levels
as proposed by the applicant do not give rise to safety concern.

W związku z powyższym, w celu zapewnienia funkcjonowania rynku wewnętrznego, należy zharmonizować
poziomy
stosowania.

Therefore, for ensuring the functioning of the internal market the use
levels
should be harmonised.
W związku z powyższym, w celu zapewnienia funkcjonowania rynku wewnętrznego, należy zharmonizować
poziomy
stosowania.

Therefore, for ensuring the functioning of the internal market the use
levels
should be harmonised.

W związku z powyższym, w celu zapewnienia funkcjonowania rynku wewnętrznego, należy zharmonizować
poziomy
stosowania.

Therefore, for ensuring the functioning of the internal market the use
levels
should be harmonised.
W związku z powyższym, w celu zapewnienia funkcjonowania rynku wewnętrznego, należy zharmonizować
poziomy
stosowania.

Therefore, for ensuring the functioning of the internal market the use
levels
should be harmonised.

...innymi zaprzestania stosowania środków nałożonych na przywóz z Rosji i Rumunii, uznaje się, że
poziomy
stawek celnych wynoszące 23 % i 38 %, ustalone w pierwotnym dochodzeniu odpowiednio dla Chor

...non-application of the measures on imports from Russia and Romania, it is considered that the duty
levels
of 23 % and 38,5 % established in the original investigation for Croatia and Ukraine...
W związku z powyższym i ze względu na szczególne okoliczności dotyczące między innymi zaprzestania stosowania środków nałożonych na przywóz z Rosji i Rumunii, uznaje się, że
poziomy
stawek celnych wynoszące 23 % i 38 %, ustalone w pierwotnym dochodzeniu odpowiednio dla Chorwacji i Ukrainy, powinny być wystarczające do wyeliminowania szkodliwego dumpingu.

Consequently, and because of the special circumstances regarding, inter alia, the non-application of the measures on imports from Russia and Romania, it is considered that the duty
levels
of 23 % and 38,5 % established in the original investigation for Croatia and Ukraine respectively would be sufficient to eliminate injurious dumping.

...innymi zaprzestania stosowania środków nałożonych na przywóz z Rosji i Rumunii, uznaje się, że
poziomy
stawek celnych wynoszące 23 % i 38 %, ustalone w pierwotnym dochodzeniu odpowiednio dla Chor

...non-application of the measures on imports from Russia and Romania, it is considered that the duty
levels
of 23 % and 38,5 % established in the original investigation for Croatia and Ukraine...
W związku z powyższym i ze względu na szczególne okoliczności dotyczące między innymi zaprzestania stosowania środków nałożonych na przywóz z Rosji i Rumunii, uznaje się, że
poziomy
stawek celnych wynoszące 23 % i 38 %, ustalone w pierwotnym dochodzeniu odpowiednio dla Chorwacji i Ukrainy, powinny być wystarczające do wyeliminowania szkodliwego dumpingu.

Indeed, because of the special circumstances regarding, inter alia, the non-application of the measures on imports from Russia and Romania, it is considered that the duty
levels
of 23 % and 38,5 % established in the original investigation for Croatia and Ukraine respectively would be sufficient to eliminate injurious dumping.

Poziomy
stawek cła wynoszą od 7,3 % (Puyang), przez 8,1 % (Hebei), 14,1 % (Heze), 40,5 % (Zhucheng), do 42,6 % (inni producenci eksportujący).

Duties range from 7,3 % (Puyang) to 8,1 % (Hebei), 14,1 % (Heze), 40,5 % (Zhucheng) and 42,6 % (other exporting producers).
Poziomy
stawek cła wynoszą od 7,3 % (Puyang), przez 8,1 % (Hebei), 14,1 % (Heze), 40,5 % (Zhucheng), do 42,6 % (inni producenci eksportujący).

Duties range from 7,3 % (Puyang) to 8,1 % (Hebei), 14,1 % (Heze), 40,5 % (Zhucheng) and 42,6 % (other exporting producers).

Czarny, przebiegający środkiem,
poziomy
pasek uzyskuje się wyłącznie poprzez naniesienie na jedną z powierzchni połówki krążka węgla roślinnego (carbo medicinalis vegetalis) przed prasowaniem.

The
horizontal
central black furrow is obtained exclusively by coating the face of half a cake with charcoal (carbo medicinalis vegetalis) before pressing.
Czarny, przebiegający środkiem,
poziomy
pasek uzyskuje się wyłącznie poprzez naniesienie na jedną z powierzchni połówki krążka węgla roślinnego (carbo medicinalis vegetalis) przed prasowaniem.

The
horizontal
central black furrow is obtained exclusively by coating the face of half a cake with charcoal (carbo medicinalis vegetalis) before pressing.

Ser ten posiada czarny, przebiegający środkiem,
poziomy
pasek, przylegający do masy i ciągnący się przez cały plaster.

Throughout each slice the cheese has a continuous, joined,
horizontal
, central black mark.
Ser ten posiada czarny, przebiegający środkiem,
poziomy
pasek, przylegający do masy i ciągnący się przez cały plaster.

Throughout each slice the cheese has a continuous, joined,
horizontal
, central black mark.

Główną cechą charakterystyczną masy jest czarny, przebiegający środkiem,
poziomy
pasek.

Its most distinctive feature is a
horizontal
black furrow through the middle.
Główną cechą charakterystyczną masy jest czarny, przebiegający środkiem,
poziomy
pasek.

Its most distinctive feature is a
horizontal
black furrow through the middle.

Państwa członkowskie mogą przewidzieć dodatkowe kary lub środki oraz wyższe
poziomy
finansowych kar administracyjnych niż poziomy określone w niniejszej dyrektywie.

Member States may provide for additional sanctions or measures and for higher
levels
of administrative pecuniary sanctions than those provided for in this Directive.
Państwa członkowskie mogą przewidzieć dodatkowe kary lub środki oraz wyższe
poziomy
finansowych kar administracyjnych niż poziomy określone w niniejszej dyrektywie.

Member States may provide for additional sanctions or measures and for higher
levels
of administrative pecuniary sanctions than those provided for in this Directive.

Poziome
B**

Vertical
b**
Poziome
B**

Vertical
b**

Poziomy
użytkowe dla każdej kategorii linii zostały określone w tabeli 3 poniżej.

The performance
levels
for each TSI category of line are set out in Table 3 hereunder.
Poziomy
użytkowe dla każdej kategorii linii zostały określone w tabeli 3 poniżej.

The performance
levels
for each TSI category of line are set out in Table 3 hereunder.

Poziomy
użytkowe dla kategorii linii wg TSI, wyszczególnionych w podpunkcie 4.2.1, charakteryzuje się za pomocą następujących parametrów użytkowych:

The performance
levels
of the TSI categories of line defined in Section 4.2.1 are characterised by following performance parameters:
Poziomy
użytkowe dla kategorii linii wg TSI, wyszczególnionych w podpunkcie 4.2.1, charakteryzuje się za pomocą następujących parametrów użytkowych:

The performance
levels
of the TSI categories of line defined in Section 4.2.1 are characterised by following performance parameters:

Poziomy
użytkowe w przypadku pociągów konwencjonalnych można podnieść za pomocą szczególnych systemów, takich jak wychylne nadwozia pojazdów.

The performance
levels
of conventional trains can be enhanced by adopting specific systems, such as vehicle body tilting.
Poziomy
użytkowe w przypadku pociągów konwencjonalnych można podnieść za pomocą szczególnych systemów, takich jak wychylne nadwozia pojazdów.

The performance
levels
of conventional trains can be enhanced by adopting specific systems, such as vehicle body tilting.

Poziomy
użytkowe w przypadku pociągów konwencjonalnych można podnieść za pomocą szczególnych systemów, takich jak wychylne nadwozia pojazdów.

The performance
levels
of conventional trains can be enhanced by adopting specific systems, such as vehicle body tilting.
Poziomy
użytkowe w przypadku pociągów konwencjonalnych można podnieść za pomocą szczególnych systemów, takich jak wychylne nadwozia pojazdów.

The performance
levels
of conventional trains can be enhanced by adopting specific systems, such as vehicle body tilting.

Sekcja pomiarowa musi być
pozioma
; badana powierzchnia musi być sucha i czysta dla wszystkich pomiarów.

The measuring section shall be
level
; the test surface shall be dry and clean for all measurements.
Sekcja pomiarowa musi być
pozioma
; badana powierzchnia musi być sucha i czysta dla wszystkich pomiarów.

The measuring section shall be
level
; the test surface shall be dry and clean for all measurements.

...dotyczą wymogi określone w pkt 1.2, jeśli w stanie spoczynku znajdują się one poniżej płaszczyzny
poziomej
przechodzącej 400 mm powyżej płaszczyzny odniesienia, nawet jeśli pasażer może się z nimi...

...subject to any requirements of paragraph 1.2 if in the position of rest they are situated below a
horizontal
plane 400 mm above the reference plane, even if the occupant might enter into contact...
Części oparcia siedzenia, takich jak urządzenia do regulacji siedzenia i wyposażenie dodatkowe, nie dotyczą wymogi określone w pkt 1.2, jeśli w stanie spoczynku znajdują się one poniżej płaszczyzny
poziomej
przechodzącej 400 mm powyżej płaszczyzny odniesienia, nawet jeśli pasażer może się z nimi zetknąć.

The parts of the back of the seat such as adjustment devices for the seat and accessories shall not be subject to any requirements of paragraph 1.2 if in the position of rest they are situated below a
horizontal
plane 400 mm above the reference plane, even if the occupant might enter into contact with them.

...wymagań określonych w pkt 1.2, jeśli w stanie spoczynku znajdują się one poniżej płaszczyzny
poziomej
przechodzącej 400 mm powyżej płaszczyzny odniesienia, nawet jeśli pasażer może się z nimi z

...subject to any requirements of paragraph 1.2 if in the position of rest they are situated below a
horizontal
plane 400 mm above the reference plane, even if the occupant might enter into contact...
Części oparcia siedzenia, takich jak urządzenia do regulacji siedzenia i wyposażenie dodatkowe, nie dotyczą wymagań określonych w pkt 1.2, jeśli w stanie spoczynku znajdują się one poniżej płaszczyzny
poziomej
przechodzącej 400 mm powyżej płaszczyzny odniesienia, nawet jeśli pasażer może się z nimi zetknąć.

The parts of the back of the seat such as adjustment devices for the seat and accessories shall not be subject to any requirements of paragraph 1.2 if in the position of rest they are situated below a
horizontal
plane 400 mm above the reference plane, even if the occupant might enter into contact with them.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich