Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: poziomy
Odległość
pozioma
między środkiem ciężkości a głównym punktem przecięcia konstrukcji zabezpieczającej (ze znakiem minus, jeśli punkt leży przed płaszczyzną środka ciężkości)

Horizontal
distance between the centre of gravity and the leading point of intersection of the protective structure (to be preceded by a minus sign if this point lies in front of the plane of the...
Odległość
pozioma
między środkiem ciężkości a głównym punktem przecięcia konstrukcji zabezpieczającej (ze znakiem minus, jeśli punkt leży przed płaszczyzną środka ciężkości)

Horizontal
distance between the centre of gravity and the leading point of intersection of the protective structure (to be preceded by a minus sign if this point lies in front of the plane of the centre of gravity)

Odległość
pozioma
między środkiem ciężkości a głównym punktem przecięcia konstrukcji zabezpieczającej (L6)

Horizontal
distance between the centre of gravity and the leading point of intersection of the protective structure (L6)
Odległość
pozioma
między środkiem ciężkości a głównym punktem przecięcia konstrukcji zabezpieczającej (L6)

Horizontal
distance between the centre of gravity and the leading point of intersection of the protective structure (L6)

Odległość
pozioma
między środkiem ciężkości a przednim rogiem maski silnika (L7)

Horizontal
distance between the centre of gravity and the front corner of the engine bonnet (L7)
Odległość
pozioma
między środkiem ciężkości a przednim rogiem maski silnika (L7)

Horizontal
distance between the centre of gravity and the front corner of the engine bonnet (L7)

Odległość
pozioma
między środkiem ciężkości a przednim rogiem maski silnika

Horizontal
distance between the centre of gravity and the front corner of the engine bonnet
Odległość
pozioma
między środkiem ciężkości a przednim rogiem maski silnika

Horizontal
distance between the centre of gravity and the front corner of the engine bonnet

Odległości
poziome
między środkiem ciężkości a osią tylną (L3) lub przednią (L2)

Horizontal
distances between the centre of gravity and rear (L3) or front (L2) axles
Odległości
poziome
między środkiem ciężkości a osią tylną (L3) lub przednią (L2)

Horizontal
distances between the centre of gravity and rear (L3) or front (L2) axles

Odległość
pozioma
między środkiem ciężkości a osią tylną

Horizontal
distance between the centre of gravity and rear axle
Odległość
pozioma
między środkiem ciężkości a osią tylną

Horizontal
distance between the centre of gravity and rear axle

Odległość
pozioma
między środkiem ciężkości a osią przednią

Horizontal
distance between the centre of gravity and front axle
Odległość
pozioma
między środkiem ciężkości a osią przednią

Horizontal
distance between the centre of gravity and front axle

...pojazdów z dwoma kołami tylnymi i o całkowitej szerokości przekraczającej 1300 mm, odległość
pozioma
między zewnętrznymi krawędzi powierzchni emitujących światło a bocznym obrysem pojazdu nie m

in the case of vehicles with two rear wheels and of an overall width exceeding 1300 mm, the lateral distance between the outward edges of the light-emitting surfaces and the outermost edges of the...
w przypadku pojazdów z dwoma kołami tylnymi i o całkowitej szerokości przekraczającej 1300 mm, odległość
pozioma
między zewnętrznymi krawędzi powierzchni emitujących światło a bocznym obrysem pojazdu nie może przekraczać 400 mm.”;

in the case of vehicles with two rear wheels and of an overall width exceeding 1300 mm, the lateral distance between the outward edges of the light-emitting surfaces and the outermost edges of the vehicle shall not exceed 400 mm.’;

jeżeli występują dwa przednie światła pozycyjne, odległość
pozioma
między zewnętrznymi krawędziami powierzchni emitujących światło a bocznym obrysem pojazdu nie może przekraczać 400 mm.”;

where there are two front position lamps, the lateral distance between the outward edges of the light-emitting surfaces and the outermost edges of the vehicle shall not exceed 400 mm.’;
jeżeli występują dwa przednie światła pozycyjne, odległość
pozioma
między zewnętrznymi krawędziami powierzchni emitujących światło a bocznym obrysem pojazdu nie może przekraczać 400 mm.”;

where there are two front position lamps, the lateral distance between the outward edges of the light-emitting surfaces and the outermost edges of the vehicle shall not exceed 400 mm.’;

w przypadku występowania dwóch tylnych szkieł odblaskowych, odległość
pozioma
między zewnętrznymi krawędziami powierzchni emitujących światło a bocznym obrysem pojazdu nie może przekraczać 400 mm.”;

if there are two rear retro-reflectors, the lateral distance between the outward edges of the light-emitting surfaces and the outermost edges of the vehicle shall not exceed 400 mm.’;
w przypadku występowania dwóch tylnych szkieł odblaskowych, odległość
pozioma
między zewnętrznymi krawędziami powierzchni emitujących światło a bocznym obrysem pojazdu nie może przekraczać 400 mm.”;

if there are two rear retro-reflectors, the lateral distance between the outward edges of the light-emitting surfaces and the outermost edges of the vehicle shall not exceed 400 mm.’;

odległość
pozioma
między wierzchołkiem szyny i punktem styczności musi mieścić się w zakresie między 31 i 37 mm.

the
horizontal
distance between the crown of the rail and the tangent point shall be between 31 and 37 mm.
odległość
pozioma
między wierzchołkiem szyny i punktem styczności musi mieścić się w zakresie między 31 i 37 mm.

the
horizontal
distance between the crown of the rail and the tangent point shall be between 31 and 37 mm.

Odległość
pozioma
między wierzchołkiem szyny i punktem przejściowym powinna mieścić się między 33,5 i 36 mm.

The
horizontal
distance between the crown of the rail and the tangent point shall be between 33,5 and 36 mm.
Odległość
pozioma
między wierzchołkiem szyny i punktem przejściowym powinna mieścić się między 33,5 i 36 mm.

The
horizontal
distance between the crown of the rail and the tangent point shall be between 33,5 and 36 mm.

w przypadku przyczepy z osią centralną z więcej niż jedną osią, odległość w płaszczyźnie
poziomej
między osią pionową sprzęgu i środkiem pierwszej osi;

for a centre-axle trailer with more than one axle, the
horizontal
distance between the vertical axis of the coupling and the centre of the first axle;
w przypadku przyczepy z osią centralną z więcej niż jedną osią, odległość w płaszczyźnie
poziomej
między osią pionową sprzęgu i środkiem pierwszej osi;

for a centre-axle trailer with more than one axle, the
horizontal
distance between the vertical axis of the coupling and the centre of the first axle;

w przypadku przyczepy z osią centralną z jedną osią, odległość w płaszczyźnie
poziomej
między osią pionową sprzęgu i środkiem osi;

for a centre-axle trailer with one axle, the
horizontal
distance between the vertical axis of the coupling and the centre of the axle;
w przypadku przyczepy z osią centralną z jedną osią, odległość w płaszczyźnie
poziomej
między osią pionową sprzęgu i środkiem osi;

for a centre-axle trailer with one axle, the
horizontal
distance between the vertical axis of the coupling and the centre of the axle;

...obrotu przedniej osi ciągnika lub, w przypadku ciągnika przegubowego, punkt obrotu w płaszczyźnie
poziomej
między dwoma osiami mógł się swobodnie poruszać.

...plane so that the tractor front-axle pivot point or, in the case of an articulated tractor, the
horizontal
pivot point between the two axles can move freely.
Ciągnik przygotowany zgodnie z powyższym opisem umieszcza się na płaszczyźnie poziomej, tak by punkt obrotu przedniej osi ciągnika lub, w przypadku ciągnika przegubowego, punkt obrotu w płaszczyźnie
poziomej
między dwoma osiami mógł się swobodnie poruszać.

The tractor, prepared as specified above, is placed on a horizontal plane so that the tractor front-axle pivot point or, in the case of an articulated tractor, the
horizontal
pivot point between the two axles can move freely.

„Platforma przechylająca” oznacza sztywną powierzchnię, którą można obracać wokół osi
poziomych
, aby przechylić kompletny pojazd lub segment nadwozia.

‘Tilting platform’ means a rigid plane which can be rotated around a
horizontal
axis in order to tilt a complete vehicle or body section.
„Platforma przechylająca” oznacza sztywną powierzchnię, którą można obracać wokół osi
poziomych
, aby przechylić kompletny pojazd lub segment nadwozia.

‘Tilting platform’ means a rigid plane which can be rotated around a
horizontal
axis in order to tilt a complete vehicle or body section.

„Platforma przechylająca” oznacza sztywną powierzchnię, którą można obracać wokół osi
poziomych
, aby przechylić kompletny pojazd lub segment nadwozia.

‘Tilting platform’ means a rigid plane which can be rotated around a
horizontal
axis in order to tilt a complete vehicle or body section.
„Platforma przechylająca” oznacza sztywną powierzchnię, którą można obracać wokół osi
poziomych
, aby przechylić kompletny pojazd lub segment nadwozia.

‘Tilting platform’ means a rigid plane which can be rotated around a
horizontal
axis in order to tilt a complete vehicle or body section.

Instrumenty finansowe mogą generować zyski na akceptowalnym
poziome
, aby realizować cele innych partnerów lub inwestorów.

The financial instruments may generate acceptable returns to meet the objectives of other partners or investors.
Instrumenty finansowe mogą generować zyski na akceptowalnym
poziome
, aby realizować cele innych partnerów lub inwestorów.

The financial instruments may generate acceptable returns to meet the objectives of other partners or investors.

Obracać ostrożnie naczynkiem w płaszczyźnie
poziomej
, aby doprowadzić do zmieszania dwóch odczynników.

Turn the cell carefully rotating it in a
horizontal
plane so that the two reagents
are
mixed.
Obracać ostrożnie naczynkiem w płaszczyźnie
poziomej
, aby doprowadzić do zmieszania dwóch odczynników.

Turn the cell carefully rotating it in a
horizontal
plane so that the two reagents
are
mixed.

Badanie sprawdzające, czy
poziomy
sprawności określone przez dyrektywę 92/42/EWG lub krajowe ustawodawstwo albo wskazania producenta są spełnione i czy emisje mieszczą się w granicach wymaganych...

Testing that the efficiency
levels
, as defined by Directive 92/42/EEC or national legislation or the manufacturer's indications, are met and that emissions are within legal limits shall be carried...
Badanie sprawdzające, czy
poziomy
sprawności określone przez dyrektywę 92/42/EWG lub krajowe ustawodawstwo albo wskazania producenta są spełnione i czy emisje mieszczą się w granicach wymaganych przez przepisy, przeprowadzane jest raz do roku.

Testing that the efficiency
levels
, as defined by Directive 92/42/EEC or national legislation or the manufacturer's indications, are met and that emissions are within legal limits shall be carried out once a year.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich