Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: powyżej
Ponieważ tylko jedno z przedsiębiorstw z tej grupy spełniało kryteria wspomniane
powyżej
, tylko ono mogło zostać zaproszone do próby.

Since only one of the companies of this group fulfilled the criteria mentioned
above
, only that company could be invited to be part of the sample.
Ponieważ tylko jedno z przedsiębiorstw z tej grupy spełniało kryteria wspomniane
powyżej
, tylko ono mogło zostać zaproszone do próby.

Since only one of the companies of this group fulfilled the criteria mentioned
above
, only that company could be invited to be part of the sample.

Jak wspomniano w motywie 6
powyżej
, tylko jeden chiński producent eksportujący współpracował w trakcie postępowania.

As mentioned in recital 6, only one Chinese exporting producer cooperated in the proceeding.
Jak wspomniano w motywie 6
powyżej
, tylko jeden chiński producent eksportujący współpracował w trakcie postępowania.

As mentioned in recital 6, only one Chinese exporting producer cooperated in the proceeding.

Jak wspomniano
powyżej
, tylko jeden chiński producent eksportujący współpracował podczas dochodzenia, reprezentując jedynie znikomą ilość łącznego chińskiego wywozu w ODPW.

As mentioned
above
, only one Chinese exporting producer cooperated in the investigation, representing only a negligible amount of total Chinese exports during the ERIP.
Jak wspomniano
powyżej
, tylko jeden chiński producent eksportujący współpracował podczas dochodzenia, reprezentując jedynie znikomą ilość łącznego chińskiego wywozu w ODPW.

As mentioned
above
, only one Chinese exporting producer cooperated in the investigation, representing only a negligible amount of total Chinese exports during the ERIP.

Jak wskazano
powyżej
, tylko jeden dostawca współpracował przy dochodzeniu i potwierdził ten fakt, ponieważ – zaopatrując prawie wyłącznie producentów ze Wspólnoty – odczuwał niekorzystne skutki ich...

As indicated
above
, only one supplier cooperated to the investigation and confirms this fact, as it almost only supplies the Community producers and would suffer from a deterioration of its financial...
Jak wskazano
powyżej
, tylko jeden dostawca współpracował przy dochodzeniu i potwierdził ten fakt, ponieważ – zaopatrując prawie wyłącznie producentów ze Wspólnoty – odczuwał niekorzystne skutki ich słabej kondycji finansowej.

As indicated
above
, only one supplier cooperated to the investigation and confirms this fact, as it almost only supplies the Community producers and would suffer from a deterioration of its financial health.

Jak wspomniano
powyżej
, tylko jeden z 17 użytkowników, do których służby Komisji wysłały kwestionariusz, udzielił częściowej odpowiedzi.

As stated
above
, only one out of the 17 users to which the questionnaire was sent by the Commission's services replied, and only partially.
Jak wspomniano
powyżej
, tylko jeden z 17 użytkowników, do których służby Komisji wysłały kwestionariusz, udzielił częściowej odpowiedzi.

As stated
above
, only one out of the 17 users to which the questionnaire was sent by the Commission's services replied, and only partially.

Jak zaznaczono
powyżej
, tylko jeden agent importowy przekazał jakieś informacje w procesie doboru próby.

As indicated
above
, only one importing agent submitted some information in the sampling exercise.
Jak zaznaczono
powyżej
, tylko jeden agent importowy przekazał jakieś informacje w procesie doboru próby.

As indicated
above
, only one importing agent submitted some information in the sampling exercise.

Jak wspomniano w motywie 10
powyżej
, tylko trzy przedsiębiorstwa z Filipin (jedno z nich później nie zostało uznane za producenta lub eksportera produktu objętego dochodzeniem) złożyły formularz...

As stated in recital 10
above
, only three Filipino companies (one of them later found not to be a producer or exporter of the product under investigation) submitted an exemption form reply.
Jak wspomniano w motywie 10
powyżej
, tylko trzy przedsiębiorstwa z Filipin (jedno z nich później nie zostało uznane za producenta lub eksportera produktu objętego dochodzeniem) złożyły formularz dotyczący zwolnienia.

As stated in recital 10
above
, only three Filipino companies (one of them later found not to be a producer or exporter of the product under investigation) submitted an exemption form reply.

Jak wskazano
powyżej
, tylko dwóch importerów niepowiązanych w pełni współpracowało w trakcie niniejszego dochodzenia, przedkładając odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

As indicated
above
, only two unrelated importers fully cooperated in this investigation by submitting a questionnaire reply.
Jak wskazano
powyżej
, tylko dwóch importerów niepowiązanych w pełni współpracowało w trakcie niniejszego dochodzenia, przedkładając odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

As indicated
above
, only two unrelated importers fully cooperated in this investigation by submitting a questionnaire reply.

Jak wskazano w motywie 9
powyżej
, tylko jedno przedsiębiorstwo importujące współpracowało we właściwy sposób w trakcie dochodzenia.

As indicated under recital 9
above
, only one importing company properly cooperated with the investigation.
Jak wskazano w motywie 9
powyżej
, tylko jedno przedsiębiorstwo importujące współpracowało we właściwy sposób w trakcie dochodzenia.

As indicated under recital 9
above
, only one importing company properly cooperated with the investigation.

Jak wskazano w motywie 9
powyżej
, tylko jedno przedsiębiorstwo importujące/handlowe nadesłało odpowiedź na formularz.

As indicated in recital 9, only one importer/trader submitted a questionnaire reply.
Jak wskazano w motywie 9
powyżej
, tylko jedno przedsiębiorstwo importujące/handlowe nadesłało odpowiedź na formularz.

As indicated in recital 9, only one importer/trader submitted a questionnaire reply.

W wymienionej
powyżej
rezolucji wskazano kategorie przemysłu i przedsiębiorstw, które mogą być uważane za kwalifikujące się do zachęt w ramach programu 2007.

The
abovementioned
Resolution lists the categories of industries and enterprises which can be considered eligible for incentives under the 2007 scheme.
W wymienionej
powyżej
rezolucji wskazano kategorie przemysłu i przedsiębiorstw, które mogą być uważane za kwalifikujące się do zachęt w ramach programu 2007.

The
abovementioned
Resolution lists the categories of industries and enterprises which can be considered eligible for incentives under the 2007 scheme.

przypomina, że we wspomnianej
powyżej
rezolucji z dnia 15 września 2011 r. w sprawie wysiłków UE w walce z korupcją Parlament wezwał m.in. Komisję i agencje unijne do zapewnienia większej spójności...

Recalls that in its abovementioned resolution of 15 September 2011 on the EU’s efforts to combat corruption, the Parliament called, inter alia, upon the Commission and the Union’s Agencies to ensure...
przypomina, że we wspomnianej
powyżej
rezolucji z dnia 15 września 2011 r. w sprawie wysiłków UE w walce z korupcją Parlament wezwał m.in. Komisję i agencje unijne do zapewnienia większej spójności poprzez sformułowanie kodeksów postępowania lub uzupełnienie już istniejących dokumentów tego typu o minimalne, przejrzyste reguły dotyczące konfliktów interesów;

Recalls that in its abovementioned resolution of 15 September 2011 on the EU’s efforts to combat corruption, the Parliament called, inter alia, upon the Commission and the Union’s Agencies to ensure more transparency by drawing up codes of conduct or improving those existing codes, with as a minimum clear rules on conflicts of interest;

Jak wyjaśniono
powyżej
, wywóz ten dokonuje się po znacznie niższych cenach niż wywóz do Wspólnoty.

As explained
above
, these exports were made at prices substantially lower than the exports to the Community.
Jak wyjaśniono
powyżej
, wywóz ten dokonuje się po znacznie niższych cenach niż wywóz do Wspólnoty.

As explained
above
, these exports were made at prices substantially lower than the exports to the Community.

Zgodnie ze stanowiskiem władz francuskich (zob. motyw 66
powyżej
) SNCM uważa, że art. 7.1 umowy jest wystarczający, by określić parametry, na podstawie których rekompensata jest obliczana.

In accordance with the position of the French authorities (see paragraph 66
above
), SNCM considers that Article 7(1) of the public service delegation contract is sufficient to determine the...
Zgodnie ze stanowiskiem władz francuskich (zob. motyw 66
powyżej
) SNCM uważa, że art. 7.1 umowy jest wystarczający, by określić parametry, na podstawie których rekompensata jest obliczana.

In accordance with the position of the French authorities (see paragraph 66
above
), SNCM considers that Article 7(1) of the public service delegation contract is sufficient to determine the parameters on the basis of which the compensation is calculated.

...się na całości argumentacji podniesionej przez władze francuskie i przedstawionej w motywie 67
powyżej
, SNCM uważa ponadto, że procedura wyboru zleceniobiorcy nie miała charakteru dyskryminująceg

...on all of the arguments put forward by the French authorities and presented in paragraph 67
above
, SNCM further considers that the selection procedure for the service was not discriminatory.
Opierając się na całości argumentacji podniesionej przez władze francuskie i przedstawionej w motywie 67
powyżej
, SNCM uważa ponadto, że procedura wyboru zleceniobiorcy nie miała charakteru dyskryminującego.

Basing its approach on all of the arguments put forward by the French authorities and presented in paragraph 67
above
, SNCM further considers that the selection procedure for the service was not discriminatory.

Jak przedstawiono w motywie 59
powyżej
, między 2005 r. a OD przywóz z ChRL drastycznie wzrósł z 26000 do 543000 ton.

Imports from the PRC have
spectacularly
increased from 26000 to 543000 tonnes between 2005 and the IP, as explained at recital 59
above
.
Jak przedstawiono w motywie 59
powyżej
, między 2005 r. a OD przywóz z ChRL drastycznie wzrósł z 26000 do 543000 ton.

Imports from the PRC have
spectacularly
increased from 26000 to 543000 tonnes between 2005 and the IP, as explained at recital 59
above
.

Należy dokonać pomiaru odległości „X”, o której mowa w pkt 5.11
powyżej
, między styczną „Y” oraz przesuniętą linią odniesienia.

The distance X, provided for in paragraph 5.11., between the tangent Y and the displaced reference line is measured.
Należy dokonać pomiaru odległości „X”, o której mowa w pkt 5.11
powyżej
, między styczną „Y” oraz przesuniętą linią odniesienia.

The distance X, provided for in paragraph 5.11., between the tangent Y and the displaced reference line is measured.

Należy dokonać pomiaru odległości „X”, o której mowa w pkt 5.12
powyżej
, między styczną „Y” oraz przesuniętą linią odniesienia.

The distance X, provided for in paragraph 5.12
above
, between the tangent Y and the displaced reference line is measured.
Należy dokonać pomiaru odległości „X”, o której mowa w pkt 5.12
powyżej
, między styczną „Y” oraz przesuniętą linią odniesienia.

The distance X, provided for in paragraph 5.12
above
, between the tangent Y and the displaced reference line is measured.

Należy także rozróżnić, jak wspomniano
powyżej
, między obecnymi oraz nowymi inwestycjami, ponieważ sytuacja wyjściowa – choć nie podstawowe zasady – jest różna dla poszczególnych decyzji...

Furthermore, as
already indicated above
, a distinction must be drawn between existing and new investments because the starting points for the investment decision in question are different, but not...
Należy także rozróżnić, jak wspomniano
powyżej
, między obecnymi oraz nowymi inwestycjami, ponieważ sytuacja wyjściowa – choć nie podstawowe zasady – jest różna dla poszczególnych decyzji inwestycyjnych.

Furthermore, as
already indicated above
, a distinction must be drawn between existing and new investments because the starting points for the investment decision in question are different, but not the basic principles.

Jak przedstawiono
powyżej
także udział w kapitale własnym w wysokości 3,4 mld DEM (1,74 mld EUR) stanowi dla banku WestLB wartość materialną, a jego funkcję ekonomiczną można porównać z poręczeniem...

As
already mentioned
, the equity of DEM 3400 million (EUR 1740 million) is also of material value to WestLB and its economic function may be compared to that of a guarantee.
Jak przedstawiono
powyżej
także udział w kapitale własnym w wysokości 3,4 mld DEM (1,74 mld EUR) stanowi dla banku WestLB wartość materialną, a jego funkcję ekonomiczną można porównać z poręczeniem lub gwarancją.

As
already mentioned
, the equity of DEM 3400 million (EUR 1740 million) is also of material value to WestLB and its economic function may be compared to that of a guarantee.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich