Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: potrącać
...gdy właściciel odsetek ma miejsce zamieszkania w Państwie Członkowskim, San Marino pobiera podatek
potrącany
według stawki 15 % w ciągu pierwszych trzech lat stosowania niniejszej Umowy, 20 %...

Where the beneficial owner is resident in a Member State, San Marino shall levy a
withholding
tax at a rate of 15 % during the first three years
from
the date of application of this Agreement, 20 %...
W przypadku, gdy właściciel odsetek ma miejsce zamieszkania w Państwie Członkowskim, San Marino pobiera podatek
potrącany
według stawki 15 % w ciągu pierwszych trzech lat stosowania niniejszej Umowy, 20 % przez następne trzy lata i 35 % po upływie tego okresu.

Where the beneficial owner is resident in a Member State, San Marino shall levy a
withholding
tax at a rate of 15 % during the first three years
from
the date of application of this Agreement, 20 % for the subsequent three years and 35 % thereafter.

Do celów
potrącania
udziałów kapitałowych określonych w niniejszym ustępie udział kapitałowy oznacza udział kapitałowy w rozumieniu art. 1 lit. f) dyrektywy 98/78/WE.

For the purposes of the
deduction
of participations referred to in this paragraph, participation shall mean a participation within the meaning of Article 1(f) of Directive 98/78/EC.
Do celów
potrącania
udziałów kapitałowych określonych w niniejszym ustępie udział kapitałowy oznacza udział kapitałowy w rozumieniu art. 1 lit. f) dyrektywy 98/78/WE.

For the purposes of the
deduction
of participations referred to in this paragraph, participation shall mean a participation within the meaning of Article 1(f) of Directive 98/78/EC.

...przeprowadzone a terminy określone w planach nie zostaną dotrzymane, Rada może zmienić zasady
potrącania
przełowionych ilości.

...actions and timelines laid down in the plans are not met, the Council may amend the rules for the
deduction
of the quantities fished in excess.
Jeżeli działania przewidziane w planach nie zostaną przeprowadzone a terminy określone w planach nie zostaną dotrzymane, Rada może zmienić zasady
potrącania
przełowionych ilości.

If the actions and timelines laid down in the plans are not met, the Council may amend the rules for the
deduction
of the quantities fished in excess.

Dla celów ust. 2 lit. a) i b) podatek
potrącany
nakładany jest proporcjonalnie do okresu posiadania wierzytelności przez właściciela wierzytelności.

For the purposes of paragraph 2(a) and (b),
withholding
tax is levied pro rata to the period of holding of the debt-claim by the beneficial owner.
Dla celów ust. 2 lit. a) i b) podatek
potrącany
nakładany jest proporcjonalnie do okresu posiadania wierzytelności przez właściciela wierzytelności.

For the purposes of paragraph 2(a) and (b),
withholding
tax is levied pro rata to the period of holding of the debt-claim by the beneficial owner.

W odniesieniu do kosztów transportu i ubezpieczenia
potrącanych
na podstawie akapitu drugiego, państwa członkowskie mogą ustalić standardowe kwoty potrąceń.

For the costs of freight and insurance to be
deducted
pursuant to the second subparagraph, the Member States may fix standard amounts for deduction.
W odniesieniu do kosztów transportu i ubezpieczenia
potrącanych
na podstawie akapitu drugiego, państwa członkowskie mogą ustalić standardowe kwoty potrąceń.

For the costs of freight and insurance to be
deducted
pursuant to the second subparagraph, the Member States may fix standard amounts for deduction.

...w niniejszej dyrektywie termin „podatek potrącany u źródła dochodu” nie obejmuje zaliczki ani
potrącania
na podatek dochodowy od osób prawnych na rzecz państwa członkowskiego spółki zależnej, do

...term ‘withholding tax’ as used in this Directive shall not cover an advance payment or prepayment (
précompte
) of corporation tax to the Member State of the subsidiary which is made in connection...
Używany w niniejszej dyrektywie termin „podatek potrącany u źródła dochodu” nie obejmuje zaliczki ani
potrącania
na podatek dochodowy od osób prawnych na rzecz państwa członkowskiego spółki zależnej, dokonywanych w związku z podziałem zysków spółki zależnej na rzecz jej spółki dominującej.

The term ‘withholding tax’ as used in this Directive shall not cover an advance payment or prepayment (
précompte
) of corporation tax to the Member State of the subsidiary which is made in connection with a distribution of profits to its parent company.

...w składkach obejmuje jedynie od 30 % do 50 % kosztów opieki zdrowotnej, a z wynagrodzenia nie są
potrącane
już żadne inne kwoty składek na ubezpieczenie emerytalne, zdrowotne i pielęgnacyjne.

Unlike private employees' share of the social contributions, the civil servants' share only includes 30 % to 50 % of their health care expenses but not any further contributions to their pension,...
W przeciwieństwie do składek na ubezpieczenie społeczne odprowadzanych w odniesieniu do pracowników prywatnych, w przypadku urzędników udział tych ostatnich w składkach obejmuje jedynie od 30 % do 50 % kosztów opieki zdrowotnej, a z wynagrodzenia nie są
potrącane
już żadne inne kwoty składek na ubezpieczenie emerytalne, zdrowotne i pielęgnacyjne.

Unlike private employees' share of the social contributions, the civil servants' share only includes 30 % to 50 % of their health care expenses but not any further contributions to their pension, health and nursing care expenses.

Ponadto Luksemburg generalnie zniósł
potrącanie
podatku od tantiem począwszy od 1 stycznia 2004 (z wyłączeniem płatności za granicę).

Luxembourg has abolished the tax on royalties as from 1 January 2004 (except in the case of payments abroad).
Ponadto Luksemburg generalnie zniósł
potrącanie
podatku od tantiem począwszy od 1 stycznia 2004 (z wyłączeniem płatności za granicę).

Luxembourg has abolished the tax on royalties as from 1 January 2004 (except in the case of payments abroad).

San Marino zatrzymuje 25 % wpływów z podatku
potrącanego
, o którym mowa w art. 7 i przekazuje 75 % wpływów Państwu Członkowskiemu, w którym właściciel odsetek ma miejsce zamieszkania.

San Marino shall retain 25 % of its revenue from the
withholding
tax referred to in Article 7 and transfer 75 % of the revenue to the Member State of residence of the beneficial owner of the interest...
San Marino zatrzymuje 25 % wpływów z podatku
potrącanego
, o którym mowa w art. 7 i przekazuje 75 % wpływów Państwu Członkowskiemu, w którym właściciel odsetek ma miejsce zamieszkania.

San Marino shall retain 25 % of its revenue from the
withholding
tax referred to in Article 7 and transfer 75 % of the revenue to the Member State of residence of the beneficial owner of the interest payment.

Jeżeli od odsetek otrzymanych przez właściciela odsetek potrącony został w San Marino podatek
potrącany
, o którym mowa w art. 7, Państwo Członkowskie miejsca zamieszkania dla celów podatkowych...

If interest received by a beneficial owner has been
subject
to the
withholding
tax referred to in Article 7 in San Marino, the Member State of residence for tax purposes of the beneficial owner
shall
...
Jeżeli od odsetek otrzymanych przez właściciela odsetek potrącony został w San Marino podatek
potrącany
, o którym mowa w art. 7, Państwo Członkowskie miejsca zamieszkania dla celów podatkowych właściciela odsetek przyznaje mu ulgę podatkową równą wysokości podatku potrącanego.

If interest received by a beneficial owner has been
subject
to the
withholding
tax referred to in Article 7 in San Marino, the Member State of residence for tax purposes of the beneficial owner
shall
grant him or her a tax credit equal to the amount of the tax withheld, in accordance with its national law.

...krajowym przekracza kwotę podatku należnego od łącznej kwoty odsetek podlegających podatkowi
potrącanemu
, o którym mowa w art. 7, Państwo Członkowskie miejsca zamieszkania dla celów podatkowych

...with its national law on the total amount of the interest payment which has been subject to the
withholding
tax referred to in Article 7, the Member State of residence for tax purposes of the bene
W przypadku, gdy kwota ta zgodnie z jego prawem krajowym przekracza kwotę podatku należnego od łącznej kwoty odsetek podlegających podatkowi
potrącanemu
, o którym mowa w art. 7, Państwo Członkowskie miejsca zamieszkania dla celów podatkowych zwróci nadpłaconą kwotę podatku właścicielowi odsetek.

Where this amount exceeds the amount of tax due in accordance with its national law on the total amount of the interest payment which has been subject to the
withholding
tax referred to in Article 7, the Member State of residence for tax purposes of the beneficial owner
shall
repay to him or her the excess amount of tax
withheld
.

...została opodatkowana jakiegokolwiek innego rodzaju podatkiem pobieranym u źródła poza podatkiem
potrącanym
, o którym mowa w art. 7, a Państwo Członkowskie miejsca zamieszkania dla celów podatkowyc

If, in addition to the
withholding
tax referred to in Article 7, interest received by a beneficial owner has been subject to any other type of
withholding
tax and the Member State of residence for...
Jeżeli kwota odsetek otrzymana przez właściciela odsetek została opodatkowana jakiegokolwiek innego rodzaju podatkiem pobieranym u źródła poza podatkiem
potrącanym
, o którym mowa w art. 7, a Państwo Członkowskie miejsca zamieszkania dla celów podatkowych przyznaje ulgę podatkową dla takich podatków pobieranych u źródła zgodnie ze swoim prawem krajowym lub umowami w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, takie podatki pobierane u źródła są naliczane przed zastosowaniem procedury z ust. 2.

If, in addition to the
withholding
tax referred to in Article 7, interest received by a beneficial owner has been subject to any other type of
withholding
tax and the Member State of residence for tax purposes of the beneficial owner grants a tax credit for such
withholding
tax in accordance with its national law or double taxation conventions, such other
withholding
tax shall be credited before the procedure in paragraph 2 is applied.

...eliminowanie wszelkiego podwójnego opodatkowania, które mogłoby wynikać z nałożenia podatku
potrącanego
, o którym mowa w art. 7, zgodnie z przepisami ust. 2 i 3.

...shall ensure the elimination of any double taxation which might result from the imposition of the
withholding
tax referred to in Article 7, in accordance with the provisions of paragraphs 2 and 3.
Państwo Członkowskie, w którym właściciel odsetek ma miejsce zamieszkania dla celów podatkowych, zapewnia eliminowanie wszelkiego podwójnego opodatkowania, które mogłoby wynikać z nałożenia podatku
potrącanego
, o którym mowa w art. 7, zgodnie z przepisami ust. 2 i 3.

The Member State of residence for tax purposes of the beneficial owner shall ensure the elimination of any double taxation which might result from the imposition of the
withholding
tax referred to in Article 7, in accordance with the provisions of paragraphs 2 and 3.

...odsetek może zastąpić mechanizm ulgi podatkowej, o którym mowa w ust. 2 i 3, zwrotem podatku
potrącanego
, o którym mowa w art. 7.

...owner may replace the tax credit mechanism referred to in paragraphs 2 and 3 by a refund of the
withholding
tax referred to in Article 7.
Państwo Członkowskie miejsca zamieszkania dla celów podatkowych właściciela odsetek może zastąpić mechanizm ulgi podatkowej, o którym mowa w ust. 2 i 3, zwrotem podatku
potrącanego
, o którym mowa w art. 7.

The Member State of residence for tax purposes of the beneficial owner may replace the tax credit mechanism referred to in paragraphs 2 and 3 by a refund of the
withholding
tax referred to in Article 7.

...instytucje badawcze, od których na mocy przepisów krajowych, którym podlegają, wymaga się
potrącania
kosztów stałych, mogą przedkładać wnioski obejmujące do 100 % kosztów krańcowych zaistnia

Universities and public research bodies which, under the law of the country to which they are subject, are required to defray marginal costs, may submit proposals in respect of up to 100 % of the...
Uniwersytety i publiczne instytucje badawcze, od których na mocy przepisów krajowych, którym podlegają, wymaga się
potrącania
kosztów stałych, mogą przedkładać wnioski obejmujące do 100 % kosztów krańcowych zaistniałych w związku z realizacją projektu.

Universities and public research bodies which, under the law of the country to which they are subject, are required to defray marginal costs, may submit proposals in respect of up to 100 % of the marginal costs incurred in carrying out a project.

...się od marynarzy, na początku ich zatrudnienia, zaliczek na pokrycie kosztów repatriacji i
potrącania
kosztów repatriacji z wynagrodzenia marynarzy lub pomniejszania innych przysługujących im

Each Member State shall prohibit shipowners from requiring that seafarers make an advance payment towards the cost of repatriation at the beginning of their employment, and also from recovering the...
Każde państwo członkowskie ma zakazać armatorom domagania się od marynarzy, na początku ich zatrudnienia, zaliczek na pokrycie kosztów repatriacji i
potrącania
kosztów repatriacji z wynagrodzenia marynarzy lub pomniejszania innych przysługujących im praw, z wyjątkiem przypadków, gdy na podstawie krajowych przepisów ustawowych lub wykonawczych, lub innych środków lub stosowanych układów zbiorowych pracy stwierdza się poważne niedotrzymanie przez marynarza zobowiązań wynikających z umowy o pracę.

Each Member State shall prohibit shipowners from requiring that seafarers make an advance payment towards the cost of repatriation at the beginning of their employment, and also from recovering the cost of repatriation from the seafarers’ wages or other entitlements except where the seafarer has been found, in accordance with national laws or regulations or other measures or applicable collective bargaining agreements, to be in serious default of the seafarer’s employment obligations.

...zawarcia ze swoim dostawcą usług płatniczych umowy, na mocy której ten ostatni będzie mógł
potrącać
własne opłaty.

...the payee to enter into an agreement with his payment service provider under which the latter may
deduct
his own charges.
Odbiorca powinien mieć jednak możliwość zawarcia ze swoim dostawcą usług płatniczych umowy, na mocy której ten ostatni będzie mógł
potrącać
własne opłaty.

However, it should be possible for the payee to enter into an agreement with his payment service provider under which the latter may
deduct
his own charges.

Składki
potrącane
w sposób nieprawidłowy nie stanowią podstawy do przyznania emerytury; podlegają one zwrotowi bez odsetek na wniosek członka personelu lub jego następców prawnych.

Contributions wrongly
deducted shall
not confer the right to receive a pension; they shall be reimbursed without interest at the request of the staff member or of those entitled under him.
Składki
potrącane
w sposób nieprawidłowy nie stanowią podstawy do przyznania emerytury; podlegają one zwrotowi bez odsetek na wniosek członka personelu lub jego następców prawnych.

Contributions wrongly
deducted shall
not confer the right to receive a pension; they shall be reimbursed without interest at the request of the staff member or of those entitled under him.

...nr 09.5463, nr 09.5487 i nr 09.5479 dostępnych na mocy rozporządzenia (WE) nr 1446/2002 są
potrącane
w całości z kwot odpowiednich kontyngentów celnych określonych w załączniku II.

...Regulation (EC) No. 1446/2002, and put in free circulation from 1 January to 30 September 2004,
shall
be fully counted
against
the quantities provided in the corresponding tariff quotas set out in
Ilości towarów dopuszczonych do swobodnego obrotu w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 30 września 2004 r. w ramach kontyngentów celnych wyszczególnionych pod pozycjami nr 09.5463, nr 09.5487 i nr 09.5479 dostępnych na mocy rozporządzenia (WE) nr 1446/2002 są
potrącane
w całości z kwot odpowiednich kontyngentów celnych określonych w załączniku II.

The quantities for the tariff quotas under Order No 09.5463, No 09.5487 and No 09.5479 opened under Regulation (EC) No. 1446/2002, and put in free circulation from 1 January to 30 September 2004,
shall
be fully counted
against
the quantities provided in the corresponding tariff quotas set out in Annex II.

Podmiot wypłacający pobiera podatek
potrącany
w następujący sposób:

The paying agent
shall
levy
withholding
tax as follows:
Podmiot wypłacający pobiera podatek
potrącany
w następujący sposób:

The paying agent
shall
levy
withholding
tax as follows:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich