Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: potrącać
„Po przyjęciu decyzji zgodnie z art. 30 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005 Komisja
potrąca
tę kwotę od pierwszej płatności, w odniesieniu do której państwo członkowskie złożyło deklarację wydatków, lub...

‘The Commission
shall deduct
that amount from or
add
it to the first payment for which the declaration of expenditure is submitted by the Member State after the decision pursuant to Article 30 of...
„Po przyjęciu decyzji zgodnie z art. 30 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005 Komisja
potrąca
tę kwotę od pierwszej płatności, w odniesieniu do której państwo członkowskie złożyło deklarację wydatków, lub ją do niej dodaje.”;

‘The Commission
shall deduct
that amount from or
add
it to the first payment for which the declaration of expenditure is submitted by the Member State after the decision pursuant to Article 30 of Regulation (EC) No 1290/2005 has been adopted.’;

Komisja
potrąca
tę kwotę od następnej płatności pośredniej bądź ją do niej dodaje.

The Commission
shall deduct
that amount from or
add
it to the following intermediate payment.
Komisja
potrąca
tę kwotę od następnej płatności pośredniej bądź ją do niej dodaje.

The Commission
shall deduct
that amount from or
add
it to the following intermediate payment.

Komisja
potrąca
tę kwotę od następnej płatności pośredniej bądź ją do niej dodaje.

The Commission
shall deduct
that amount from or
add
it to the following intermediate payment.
Komisja
potrąca
tę kwotę od następnej płatności pośredniej bądź ją do niej dodaje.

The Commission
shall deduct
that amount from or
add
it to the following intermediate payment.

Komisja
potrąca
tę kwotę od następnej płatności pośredniej bądź ją do niej dodaje.

The Commission
shall deduct
that amount from or
add
it to the following intermediate payment.
Komisja
potrąca
tę kwotę od następnej płatności pośredniej bądź ją do niej dodaje.

The Commission
shall deduct
that amount from or
add
it to the following intermediate payment.

Komisja
potrąca
tę kwotę od następnej płatności pośredniej bądź ją do niej dodaje.

The Commission
shall deduct
that amount from or
add
it to the following intermediate payment.
Komisja
potrąca
tę kwotę od następnej płatności pośredniej bądź ją do niej dodaje.

The Commission
shall deduct
that amount from or
add
it to the following intermediate payment.

Komisja
potrąca
tę kwotę od następnej płatności pośredniej lub płatności ostatecznej, bądź ją do niej dodaje.

The Commission
shall deduct
that amount from or
add
it to the following intermediate payment or the final payment.
Komisja
potrąca
tę kwotę od następnej płatności pośredniej lub płatności ostatecznej, bądź ją do niej dodaje.

The Commission
shall deduct
that amount from or
add
it to the following intermediate payment or the final payment.

Inne podatki
potrącane
– relacje z innymi umowami

Other
withholding
taxes — Relationships with other agreements
Inne podatki
potrącane
– relacje z innymi umowami

Other
withholding
taxes — Relationships with other agreements

...zauważy, że istnieje wyraźny dowód na obchodzenie ustaleń ilościowych, z obowiązujących limitów
potrąca
się równoważne wielkości produktów pochodzących z Federacji Rosyjskiej.

...and if the Commission notes that there is clear evidence of circumvention, the Commission shall
deduct
from the quantitative limits an equivalent volume of products originating in the Russian Fede
Jeżeli Wspólnota i Federacja Rosyjska nie znajdą zadowalającego rozwiązania i jeśli Komisja zauważy, że istnieje wyraźny dowód na obchodzenie ustaleń ilościowych, z obowiązujących limitów
potrąca
się równoważne wielkości produktów pochodzących z Federacji Rosyjskiej.

If the Community and the Russian Federation fail to arrive at a satisfactory solution and if the Commission notes that there is clear evidence of circumvention, the Commission shall
deduct
from the quantitative limits an equivalent volume of products originating in the Russian Federation.

...uzna, że istnieją niezbite dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, z obowiązujących limitów
potrąca
się równoważne ilości produktów pochodzących z Republiki Kazachstanu.

...and if the Commission notes that there is clear evidence of circumvention, the Commission shall
deduct
from the quantitative limits an equivalent volume of products originating in the Republic of
Jeśli Wspólnocie i Republice Kazachstanu nie uda się osiągnąć zadowalającego rozwiązania i jeśli Komisja uzna, że istnieją niezbite dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, z obowiązujących limitów
potrąca
się równoważne ilości produktów pochodzących z Republiki Kazachstanu.

If the Community and the Republic of Kazakhstan fail to arrive at a satisfactory solution and if the Commission notes that there is clear evidence of circumvention, the Commission shall
deduct
from the quantitative limits an equivalent volume of products originating in the Republic of Kazakhstan.

...stwierdzi, że istnieją wyraźne dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, z obowiązujących limitów
potrąca
się równoważne ilości wyrobów pochodzących z Federacji Rosyjskiej.

...and if the Commission notes that there is clear evidence of circumvention, the Commission shall
deduct
from the quantitative limits an equivalent volume of products originating in the Russian Fede
Jeżeli Wspólnota i Federacja Rosyjska nie znajdą zadowalającego rozwiązania i jeśli Komisja stwierdzi, że istnieją wyraźne dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, z obowiązujących limitów
potrąca
się równoważne ilości wyrobów pochodzących z Federacji Rosyjskiej.

If the Community and the Russian Federation fail to arrive at a satisfactory solution and if the Commission notes that there is clear evidence of circumvention, the Commission shall
deduct
from the quantitative limits an equivalent volume of products originating in the Russian Federation.

w odniesieniu do wycofanej ilości
potrąca
się 15 % zabezpieczenia określonego w art. 5.

15 % of the security referred to in Article 5 shall be declared forfeit in respect of the quantity withdrawn.
w odniesieniu do wycofanej ilości
potrąca
się 15 % zabezpieczenia określonego w art. 5.

15 % of the security referred to in Article 5 shall be declared forfeit in respect of the quantity withdrawn.

...w przypadku bonów papierowych różni się od zwykłej produkcji certyfikatów papierowych, od których
potrąca
się specjalną prowizję (zob. motywy 129–131).

The Commission is of the view that the specific tasks that PI performs in the case of paper bonds are different from the simple production of paper certificates, for which a separate fee is paid (see...
Komisja uważa, że specyficzna działalność prowadzona przez PI w przypadku bonów papierowych różni się od zwykłej produkcji certyfikatów papierowych, od których
potrąca
się specjalną prowizję (zob. motywy 129–131).

The Commission is of the view that the specific tasks that PI performs in the case of paper bonds are different from the simple production of paper certificates, for which a separate fee is paid (see paragraphs 130-132).

Z renty inwalidzkiej
potrąca
się składki na fundusz emerytalny, obliczane na podstawie wysokości renty.

The invalidity allowance shall be
subject
to contributions to the pension scheme, calculated on the basis of that allowance.
Z renty inwalidzkiej
potrąca
się składki na fundusz emerytalny, obliczane na podstawie wysokości renty.

The invalidity allowance shall be
subject
to contributions to the pension scheme, calculated on the basis of that allowance.

Z renty inwalidzkiej
potrąca
się składki na fundusz emerytalny, obliczane na podstawie wysokości tej renty.

The invalidity allowance shall be
subject
to contributions to the pension scheme, calculated on the basis of that allowance.
Z renty inwalidzkiej
potrąca
się składki na fundusz emerytalny, obliczane na podstawie wysokości tej renty.

The invalidity allowance shall be
subject
to contributions to the pension scheme, calculated on the basis of that allowance.

Na wniosek urzędnika od dodatku
potrąca
się składki na fundusz emerytalny obliczane na podstawie wysokości tego dodatku.

At the official's request, the allowance shall be
subject
to contributions to the pension scheme, calculated on the basis of that allowance.
Na wniosek urzędnika od dodatku
potrąca
się składki na fundusz emerytalny obliczane na podstawie wysokości tego dodatku.

At the official's request, the allowance shall be
subject
to contributions to the pension scheme, calculated on the basis of that allowance.

Od wynagrodzeń i rent inwalidzkich we wszystkich przypadkach
potrąca
się składki w ramach systemu emerytalnego zgodnie z postanowieniami art. 74–87 regulaminu pracowniczego.

Salaries and invalidity allowances shall in all cases be
subject
to
deduction
of the contribution of the pension scheme provided for in Articles 74 to 87 of the Staff Regulations.
Od wynagrodzeń i rent inwalidzkich we wszystkich przypadkach
potrąca
się składki w ramach systemu emerytalnego zgodnie z postanowieniami art. 74–87 regulaminu pracowniczego.

Salaries and invalidity allowances shall in all cases be
subject
to
deduction
of the contribution of the pension scheme provided for in Articles 74 to 87 of the Staff Regulations.

Tam gdzie to konieczne, kwoty należne danej stronie przelicza się na euro zgodnie z pkt 16 i
potrąca
się z kwotami należnymi drugiej stronie.

...from one party must be converted into euro where necessary in accordance with paragraph 16 and set
off against
the sums due to the other.
Tam gdzie to konieczne, kwoty należne danej stronie przelicza się na euro zgodnie z pkt 16 i
potrąca
się z kwotami należnymi drugiej stronie.

The sums due from one party must be converted into euro where necessary in accordance with paragraph 16 and set
off against
the sums due to the other.

Kwotę wynikającą z zastosowania przepisów akapitu pierwszego i drugiego,
potrąca
się z mającej zastosowanie kwoty określonej w ust. 5.

The amount resulting from the application of the first and second subparagraphs shall be
deducted
from the applicable amount referred to in paragraph 5.
Kwotę wynikającą z zastosowania przepisów akapitu pierwszego i drugiego,
potrąca
się z mającej zastosowanie kwoty określonej w ust. 5.

The amount resulting from the application of the first and second subparagraphs shall be
deducted
from the applicable amount referred to in paragraph 5.

Składkę
potrąca
się co miesiąc z wynagrodzenia osoby zainteresowanej i wraz z pozostałymi dwoma trzecimi kwoty ponoszonymi przez Agencję, wpłaca się na specjalny fundusz bezrobotnych ustanowiony...

The contribution shall be
deducted
each month from the salary of the person concerned and paid, together with the remaining two thirds to be borne by the Agency, into the Special Unemployment Fund...
Składkę
potrąca
się co miesiąc z wynagrodzenia osoby zainteresowanej i wraz z pozostałymi dwoma trzecimi kwoty ponoszonymi przez Agencję, wpłaca się na specjalny fundusz bezrobotnych ustanowiony zgodnie z art. 28a warunków zatrudnienia innych pracowników WE.

The contribution shall be
deducted
each month from the salary of the person concerned and paid, together with the remaining two thirds to be borne by the Agency, into the Special Unemployment Fund set up in accordance with Article 28a of the CEOS of the EC.

Składkę
potrąca
się co miesiąc z wynagrodzenia osoby zainteresowanej i wraz z pozostałymi dwoma trzecimi kwoty ponoszonymi przez Agencję wpłaca się na specjalny fundusz bezrobotnych ustanowiony...

The contribution shall be
deducted
each month from the salary of the person concerned and paid, together with the remaining two thirds to be borne by the Agency, into the Special Unemployment Fund...
Składkę
potrąca
się co miesiąc z wynagrodzenia osoby zainteresowanej i wraz z pozostałymi dwoma trzecimi kwoty ponoszonymi przez Agencję wpłaca się na specjalny fundusz bezrobotnych ustanowiony zgodnie z art. 28a warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot, określonych w rozporządzeniu (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 (zwanych dalej „warunkami zatrudnienia innych pracowników WE”).

The contribution shall be
deducted
each month from the salary of the person concerned and paid, together with the remaining two thirds to be borne by the Agency, into the Special Unemployment Fund set up in accordance with Article 28a of the Conditions of Employment of other servants of the Communities, as laid down in Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 (hereinafter referred to as ‘CEOS of the EC’).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich