Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: potrącać
...od wszystkich wypłacanych emerytur lub rent w żadnym przypadku nie przewyższa kwoty, którą
potrąca
się od osoby otrzymującej emeryturę lub rentę w takiej samej wysokości z właściwego państwa

...deducted from all the pensions paid shall under no circumstances be greater than the amount
deducted
in
respect
of a person who receives the same amount of pension from the competent Member St
Jeżeli dana osoba otrzymuje emeryturę lub rentę z więcej niż jednego państwa członkowskiego, kwota składek potrącanych od wszystkich wypłacanych emerytur lub rent w żadnym przypadku nie przewyższa kwoty, którą
potrąca
się od osoby otrzymującej emeryturę lub rentę w takiej samej wysokości z właściwego państwa członkowskiego.

If a person receives a pension from more than one Member State, the amount of contributions deducted from all the pensions paid shall under no circumstances be greater than the amount
deducted
in
respect
of a person who receives the same amount of pension from the competent Member State.

Kwoty te
potrąca
się lub dodaje, przyjmując za podstawę zaliczkę na wydatki począwszy od drugiego miesiąca następującego po miesiącu, w którym została podjęta decyzja w sprawie rozliczenia rachunków.

Such amounts are to be
deducted
from, or added to, advances
against
expenditure from the second month following that in which the accounts clearance decision is taken.
Kwoty te
potrąca
się lub dodaje, przyjmując za podstawę zaliczkę na wydatki począwszy od drugiego miesiąca następującego po miesiącu, w którym została podjęta decyzja w sprawie rozliczenia rachunków.

Such amounts are to be
deducted
from, or added to, advances
against
expenditure from the second month following that in which the accounts clearance decision is taken.

W takim przypadku należność celną
potrąca
się zgodnie z art. 136 ust. 1 niniejszego rozporządzenia.

In that case, the duty shall be
deducted
as provided for in Article 136(1) of this Regulation.
W takim przypadku należność celną
potrąca
się zgodnie z art. 136 ust. 1 niniejszego rozporządzenia.

In that case, the duty shall be
deducted
as provided for in Article 136(1) of this Regulation.

...uzna, że istnieją niezbite dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, z obowiązujących limitów
potrąca
się odpowiednie ilości wyrobów pochodzących z Republiki Kazachstanu.

...and should the Commission note that there is clear evidence of circumvention, the Commission shall
deduct
from the quantitative limits an
equivalent
volume of products originating in the Republic...
Jeśli Wspólnocie i Republice Kazachstanu nie uda się osiągnąć zadowalającego rozwiązania i jeśli Komisja uzna, że istnieją niezbite dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, z obowiązujących limitów
potrąca
się odpowiednie ilości wyrobów pochodzących z Republiki Kazachstanu.

Should the Community and the Republic of Kazakhstan fail to arrive at a satisfactory solution and should the Commission note that there is clear evidence of circumvention, the Commission shall
deduct
from the quantitative limits an
equivalent
volume of products originating in the Republic of Kazakhstan.

...uzna, że istnieją niezbite dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, z obowiązujących limitów
potrąca
się odpowiednie ilości wyrobów pochodzących z Republiki Kazachstanu.

...and should the Commission note that there is clear evidence of circumvention, the Commission shall
deduct
from the quantitative limits an
equivalent
volume of products originating in the Republic...
Jeśli Wspólnocie i Republice Kazachstanu nie uda się osiągnąć zadowalającego rozwiązania i jeśli Komisja uzna, że istnieją niezbite dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, z obowiązujących limitów
potrąca
się odpowiednie ilości wyrobów pochodzących z Republiki Kazachstanu.

Should the Community and the Republic of Kazakhstan fail to arrive at a satisfactory solution and should the Commission note that there is clear evidence of circumvention, the Commission shall
deduct
from the quantitative limits an
equivalent
volume of products originating in the Republic of Kazakhstan.

...uzna, że istnieją niezbite dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, z obowiązujących limitów
potrąca
się odpowiednie ilości wyrobów pochodzących z Republiki Kazachstanu.

...and should the Commission note that there is clear evidence of circumvention, the Commission shall
deduct
from the quantitative limits an
equivalent
volume of products originating in the Republic...
Jeśli Wspólnocie i Republice Kazachstanu nie uda się osiągnąć zadowalającego rozwiązania i jeśli Komisja uzna, że istnieją niezbite dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, z obowiązujących limitów
potrąca
się odpowiednie ilości wyrobów pochodzących z Republiki Kazachstanu.

Should the Community and the Republic of Kazakhstan fail to arrive at a satisfactory solution and should the Commission note that there is clear evidence of circumvention, the Commission shall
deduct
from the quantitative limits an
equivalent
volume of products originating in the Republic of Kazakhstan.

...uzna, że istnieją niezbite dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, z obowiązujących limitów
potrąca
się odpowiednie ilości wyrobów pochodzących z Ukrainy.

...and should the Commission note that there is clear evidence of circumvention, the Commission shall
deduct
from the quantitative limits an
equivalent
volume of products originating in Ukraine.
Jeśli Wspólnocie i Ukrainie nie uda się osiągnąć zadowalającego rozwiązania i jeśli Komisja uzna, że istnieją niezbite dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, z obowiązujących limitów
potrąca
się odpowiednie ilości wyrobów pochodzących z Ukrainy.

Should the Community and Ukraine fail to arrive at a satisfactory solution and should the Commission note that there is clear evidence of circumvention, the Commission shall
deduct
from the quantitative limits an
equivalent
volume of products originating in Ukraine.

Nie
potrąca
się ani nie wstrzymuje żadnych kwot, ani też nie nakłada się żadnych dodatkowych opłat szczególnych lub innych opłat o równoważnym skutku, które powodowałyby zmniejszenie kwot wypłacanych...

No amounts shall be
deducted
or
withheld
, nor shall any further specific charge or other charge with equivalent effect be levied that would reduce these amounts for the beneficiaries.
Nie
potrąca
się ani nie wstrzymuje żadnych kwot, ani też nie nakłada się żadnych dodatkowych opłat szczególnych lub innych opłat o równoważnym skutku, które powodowałyby zmniejszenie kwot wypłacanych beneficjentom.

No amounts shall be
deducted
or
withheld
, nor shall any further specific charge or other charge with equivalent effect be levied that would reduce these amounts for the beneficiaries.

Nie
potrąca
się ani nie wstrzymuje żadnych kwot, ani też nie nakłada się żadnych opłat szczególnych lub innych opłat o równoważnym skutku, które powodowałyby zmniejszenie kwot wypłacanych...

No amount shall be
deducted
or
withheld
and no specific charge or other charge with equivalent effect shall be levied that would reduce amounts due to beneficiaries.
Nie
potrąca
się ani nie wstrzymuje żadnych kwot, ani też nie nakłada się żadnych opłat szczególnych lub innych opłat o równoważnym skutku, które powodowałyby zmniejszenie kwot wypłacanych beneficjentom.

No amount shall be
deducted
or
withheld
and no specific charge or other charge with equivalent effect shall be levied that would reduce amounts due to beneficiaries.

Nie
potrąca
się ani nie wstrzymuje żadnych kwot, ani też nie nakłada się żadnych opłat szczególnych lub innych opłat o równoważnym skutku, które powodowałyby zmniejszenie kwot wypłacanych...

No amount shall be
deducted
or
withheld
and no specific charge or other charge with equivalent effect shall be levied that would reduce these amounts for the beneficiaries.
Nie
potrąca
się ani nie wstrzymuje żadnych kwot, ani też nie nakłada się żadnych opłat szczególnych lub innych opłat o równoważnym skutku, które powodowałyby zmniejszenie kwot wypłacanych beneficjentom.

No amount shall be
deducted
or
withheld
and no specific charge or other charge with equivalent effect shall be levied that would reduce these amounts for the beneficiaries.

Nie
potrąca
się ani nie wstrzymuje żadnych kwot, ani też nie nakłada się żadnych opłat szczególnych lub innych opłat o równoważnym skutku, które powodowałyby zmniejszenie kwot należnych beneficjentom.

No amount shall be
deducted
or
withheld
and no specific charge or other charge with equivalent effect shall be levied that would reduce amounts due to beneficiaries.
Nie
potrąca
się ani nie wstrzymuje żadnych kwot, ani też nie nakłada się żadnych opłat szczególnych lub innych opłat o równoważnym skutku, które powodowałyby zmniejszenie kwot należnych beneficjentom.

No amount shall be
deducted
or
withheld
and no specific charge or other charge with equivalent effect shall be levied that would reduce amounts due to beneficiaries.

Nie
potrąca
się ani nie wstrzymuje żadnych kwot, ani też nie nakłada się żadnych opłat szczególnych ani innych opłat o równoważnym skutku, które powodowałyby zmniejszenie tej kwoty dla innych...

No amount shall be
deducted
or
withheld
and no specific charge or other charge with equivalent effect shall be levied that would reduce that amount for the other beneficiaries.
Nie
potrąca
się ani nie wstrzymuje żadnych kwot, ani też nie nakłada się żadnych opłat szczególnych ani innych opłat o równoważnym skutku, które powodowałyby zmniejszenie tej kwoty dla innych beneficjentów.

No amount shall be
deducted
or
withheld
and no specific charge or other charge with equivalent effect shall be levied that would reduce that amount for the other beneficiaries.

Nie
potrąca
się ani nie wstrzymuje żadnych kwot, ani też nie nakłada żadnych dodatkowych opłat szczególnych czy innych opłat o skutku równoważnym, które powodowałyby zmniejszenie kwot wypłacanych...

No amounts shall be
deducted
or
withheld
, nor shall any further specific charge or other charge with equivalent effect be levied that would reduce these amounts for the final beneficiaries, provided...
Nie
potrąca
się ani nie wstrzymuje żadnych kwot, ani też nie nakłada żadnych dodatkowych opłat szczególnych czy innych opłat o skutku równoważnym, które powodowałyby zmniejszenie kwot wypłacanych beneficjentom końcowym, pod warunkiem że beneficjenci końcowi spełniają wszystkie wymogi dotyczące kwalifikowalności działań i wydatków.

No amounts shall be
deducted
or
withheld
, nor shall any further specific charge or other charge with equivalent effect be levied that would reduce these amounts for the final beneficiaries, provided that the final beneficiaries meet all the requirements regarding the eligibility of actions and expenses.

Nie
potrąca
się ani nie wstrzymuje żadnych kwot, ani też nie nakłada żadnych dodatkowych opłat szczególnych czy innych opłat o skutku równoważnym, które powodowałyby zmniejszenie kwot wypłacanych...

No amounts shall be
deducted
or
withheld
, nor shall any further specific charge or other charge with equivalent effect be levied that would reduce these amounts for the final beneficiaries, provided...
Nie
potrąca
się ani nie wstrzymuje żadnych kwot, ani też nie nakłada żadnych dodatkowych opłat szczególnych czy innych opłat o skutku równoważnym, które powodowałyby zmniejszenie kwot wypłacanych beneficjentom końcowym, pod warunkiem że beneficjenci końcowi spełniają wszystkie wymogi dotyczące kwalifikowalności działań i wydatków.

No amounts shall be
deducted
or
withheld
, nor shall any further specific charge or other charge with equivalent effect be levied that would reduce these amounts for the final beneficiaries, provided that the final beneficiaries meet all the requirements regarding the eligibility of actions and expenses.

Nie
potrąca
się ani nie wstrzymuje żadnych kwot, ani też nie nakłada żadnych dodatkowych opłat szczególnych czy innych opłat o skutku równoważnym, które powodowałyby zmniejszenie kwot wypłacanych...

No amounts shall be
deducted
or
withheld
, nor shall any further specific charge or other charge with equivalent effect be levied that would reduce these amounts for the final beneficiaries, provided...
Nie
potrąca
się ani nie wstrzymuje żadnych kwot, ani też nie nakłada żadnych dodatkowych opłat szczególnych czy innych opłat o skutku równoważnym, które powodowałyby zmniejszenie kwot wypłacanych beneficjentom końcowym, pod warunkiem że beneficjenci końcowi spełniają wszystkie wymogi dotyczące kwalifikowalności działań i wydatków.

No amounts shall be
deducted
or
withheld
, nor shall any further specific charge or other charge with equivalent effect be levied that would reduce these amounts for the final beneficiaries, provided that the final beneficiaries meet all the requirements regarding the eligibility of actions and expenses.

Nie
potrąca
się ani nie wstrzymuje żadnych kwot, ani też nie nakłada żadnych dodatkowych opłat szczególnych czy innych opłat o skutku równoważnym, które powodowałyby zmniejszenie kwot wypłacanych...

No amounts shall be
deducted
or
withheld
, nor shall any further specific charge or other charge with equivalent effect be levied that would reduce these amounts for the final beneficiaries provided...
Nie
potrąca
się ani nie wstrzymuje żadnych kwot, ani też nie nakłada żadnych dodatkowych opłat szczególnych czy innych opłat o skutku równoważnym, które powodowałyby zmniejszenie kwot wypłacanych beneficjentom końcowym, pod warunkiem że beneficjenci końcowi spełniają wszystkie wymogi dotyczące kwalifikowalności działań i wydatków.

No amounts shall be
deducted
or
withheld
, nor shall any further specific charge or other charge with equivalent effect be levied that would reduce these amounts for the final beneficiaries provided that the final beneficiaries meet all the requirements regarding the eligibility of actions and expenses.

Jeżeli od transferowanej kwoty
potrącane
są jakiekolwiek inne opłaty niż te, o których mowa w ust. 2, dostawca usług płatniczych płatnika zapewnia, by odbiorca otrzymał pełną kwotę transakcji...

If any charges other than those referred to in paragraph 2 are
deducted
from the amount transferred, the payment service provider of the payer shall ensure that the payee receives the full amount of...
Jeżeli od transferowanej kwoty
potrącane
są jakiekolwiek inne opłaty niż te, o których mowa w ust. 2, dostawca usług płatniczych płatnika zapewnia, by odbiorca otrzymał pełną kwotę transakcji płatniczej zainicjowanej przez płatnika.

If any charges other than those referred to in paragraph 2 are
deducted
from the amount transferred, the payment service provider of the payer shall ensure that the payee receives the full amount of the payment transaction initiated by the payer.

...wygenerowała dochód netto, który nie został uwzględniony zgodnie z ust. 2 i 3, taki dochód netto
potrącany
jest przez instytucję certyfikującą najpóźniej w momencie składania dokumentów dla program

...revenue that has not been taken into account under paragraphs 2 and 3, such net revenue shall be
deducted
by the certifying authority at the latest on submission of the documents for the operationa
W przypadku gdy stwierdza się, że operacja wygenerowała dochód netto, który nie został uwzględniony zgodnie z ust. 2 i 3, taki dochód netto
potrącany
jest przez instytucję certyfikującą najpóźniej w momencie składania dokumentów dla programu operacyjnego, o których mowa w art. 89 ust. 1 lit. a).

Where it is established that an operation has generated net revenue that has not been taken into account under paragraphs 2 and 3, such net revenue shall be
deducted
by the certifying authority at the latest on submission of the documents for the operational programme referred to in Article 89(1)(a).

...stycznia 1997 r., obliczanej proporcjonalnie do kwot wpłacanych z tytułu wynagrodzenia, od którego
potrącane
są składki na poczet świadczeń emerytalnych.

...full discharge of liabilities, due from 1 January 1997, in proportion to the sums paid as salary
subject
to pension
deduction
.
[…] składki pracodawcy o skutku zwalniającym, należnej od dnia 1 stycznia 1997 r., obliczanej proporcjonalnie do kwot wpłacanych z tytułu wynagrodzenia, od którego
potrącane
są składki na poczet świadczeń emerytalnych.

(…), an employer’s contribution in full discharge of liabilities, due from 1 January 1997, in proportion to the sums paid as salary
subject
to pension
deduction
.

Składka
potrącana
jest co miesiąc z wynagrodzeń członków personelu tymczasowego.

It
shall
be
deducted
monthly from the salaries of member of temporary staff.
Składka
potrącana
jest co miesiąc z wynagrodzeń członków personelu tymczasowego.

It
shall
be
deducted
monthly from the salaries of member of temporary staff.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich