Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: postawić
Parlament Europejski i Rada powinny ustalić takie graniczne wielkości emisji zgodnie z
postawieniami
Traktatu.

The European Parliament and the Council should set such emission limit values in accordance with the provisions of the Treaty.
Parlament Europejski i Rada powinny ustalić takie graniczne wielkości emisji zgodnie z
postawieniami
Traktatu.

The European Parliament and the Council should set such emission limit values in accordance with the provisions of the Treaty.

...o prywatyzacji HSY w styczniu 2001 r. (w czasie gdy ETVA wciąż należał do państwa), państwo
postawiło
ETVA w sytuacji, w której ten bank był zmuszony udzielić gwarancji, ponieważ była ona koni

...to privatise HSY in January 2001 — at a time when ETVA was still under State ownership — the State
put
ETVA in a situation where it was forced to issue such a guarantee since the latter was...
W związku z powyższym, nawet gdyby uznać, że w czasie gdy ETVA w dalszym ciągu pozostawał własnością państwa, nie podjął zobowiązania umownego do wystawienia gwarancji, zdaniem Komisji, podejmując decyzję o prywatyzacji HSY w styczniu 2001 r. (w czasie gdy ETVA wciąż należał do państwa), państwo
postawiło
ETVA w sytuacji, w której ten bank był zmuszony udzielić gwarancji, ponieważ była ona konieczna do znalezienia nabywcy HSY.

As indicated above, even if it were concluded that, at the time when ETVA was still under State ownership, ETVA did not contractually commit to issue the guarantee, the Commission considers that by deciding to privatise HSY in January 2001 — at a time when ETVA was still under State ownership — the State
put
ETVA in a situation where it was forced to issue such a guarantee since the latter was indispensable to find a purchaser for HSY.

...warunkiem koniecznym do zrealizowania tej transakcji sprzedaży, można dojść do wniosku, że państwo
postawiło
ETVA w sytuacji, w której bank ten musiał wystawić gwarancję.

...since the grant of the guarantee was indispensable to sell HSY, it can be concluded that the State
put
ETVA in a situation where it was forced to issue the guarantee.
Ponieważ państwo uznało, że musi sprzedać HSY, i ponieważ udzielenie gwarancji było warunkiem koniecznym do zrealizowania tej transakcji sprzedaży, można dojść do wniosku, że państwo
postawiło
ETVA w sytuacji, w której bank ten musiał wystawić gwarancję.

Since the State decided that HSY had to be sold, and since the grant of the guarantee was indispensable to sell HSY, it can be concluded that the State
put
ETVA in a situation where it was forced to issue the guarantee.

W 2005 r. przed Laboratoire national d’essais
postawiono
dodatkowe zadanie – pilotowanie krajowej metrologii naukowej (rola wcześniej przypadająca zgrupowaniu interesu publicznego „Bureau national de...

In 2005 the LNE was given the additional task of heading
up
the national scientific metrology service (a role previously played by the public interest group Bureau national de métrologie — ‘BNM’ and...
W 2005 r. przed Laboratoire national d’essais
postawiono
dodatkowe zadanie – pilotowanie krajowej metrologii naukowej (rola wcześniej przypadająca zgrupowaniu interesu publicznego „Bureau national de métrologie” – zwanemu dalej „BNM”) – oraz przekształcono je w Laboratoire national de métrologie et d’essais.

In 2005 the LNE was given the additional task of heading
up
the national scientific metrology service (a role previously played by the public interest group Bureau national de métrologie — ‘BNM’ and it became the Laboratoire national de métrologie et d'essais.

Według władz belgijskich, brak takiego podatku w dwóch państwach graniczących z Belgią,
postawiłby
flotę belgijską w niekorzystnym położeniu, jeśli chodzi o konkurencyjność.

...to the Belgian authorities, the absence of such a tax in two of Belgium's neighbouring countries
places
the Belgian fleet in an unfavourable competitive position.
Według władz belgijskich, brak takiego podatku w dwóch państwach graniczących z Belgią,
postawiłby
flotę belgijską w niekorzystnym położeniu, jeśli chodzi o konkurencyjność.

According to the Belgian authorities, the absence of such a tax in two of Belgium's neighbouring countries
places
the Belgian fleet in an unfavourable competitive position.

Komisja
postawiła
pytania dotyczące powiązania kwoty 15237646 EUR z kwotą 67156527,65 EUR wspomnianą w uwagach Belgii (zob. motyw 55).

The Commission
had
asked about the link between the amount of EUR 15237646 and that of EUR 67156527,65 mentioned in Belgium’s comments (see recital 55).
Komisja
postawiła
pytania dotyczące powiązania kwoty 15237646 EUR z kwotą 67156527,65 EUR wspomnianą w uwagach Belgii (zob. motyw 55).

The Commission
had
asked about the link between the amount of EUR 15237646 and that of EUR 67156527,65 mentioned in Belgium’s comments (see recital 55).

Przedmiotowe ponowne zgłoszenie dotyczy kwestii zgodności o tyle, że każe
postawić
pytanie, czy Niderlandy otrzymają odpowiednie wynagrodzenie.

That re-notification solely concerns an issue of compatibility insofar as it
raises
the question of whether the Netherlandswill receive an adequate remuneration.
Przedmiotowe ponowne zgłoszenie dotyczy kwestii zgodności o tyle, że każe
postawić
pytanie, czy Niderlandy otrzymają odpowiednie wynagrodzenie.

That re-notification solely concerns an issue of compatibility insofar as it
raises
the question of whether the Netherlandswill receive an adequate remuneration.

Komisja
postawiła
pytanie, czy nie ma przypadkiem zniekształceń niesłusznie przypisywanych konkurencji, a w szczególności pomiędzy przedsiębiorstwami chemicznymi uczestniczącymi bezpośrednio w...

Lastly, the Commission wondered whether there
would
not be undue distortion of competition, notably between chemical companies participating directly in the project and other companies in the...
Komisja
postawiła
pytanie, czy nie ma przypadkiem zniekształceń niesłusznie przypisywanych konkurencji, a w szczególności pomiędzy przedsiębiorstwami chemicznymi uczestniczącymi bezpośrednio w projekcie i innymi przedsiębiorstwami sektora chemicznego oraz przemysłem z nimi związanym, a także pomiędzy przemysłem chemicznym omawianego regionu i przemysłem innych regionów Wspólnoty.

Lastly, the Commission wondered whether there
would
not be undue distortion of competition, notably between chemical companies participating directly in the project and other companies in the chemical and related industries and between the chemical industry in the region concerned and that in other regions of the Community.

Należy zatem
postawić
pytanie, czy ogłoszenie upadłości IFB France nie byłoby dla IFB mniej kosztowne.

The question arises as to whether allowing IFB France to file for bankruptcy would not have
been
less costly for IFB.
Należy zatem
postawić
pytanie, czy ogłoszenie upadłości IFB France nie byłoby dla IFB mniej kosztowne.

The question arises as to whether allowing IFB France to file for bankruptcy would not have
been
less costly for IFB.

Jeden z klientów
postawił
pytanie, czy po przeprowadzeniu koncentracji Siemens wycofa produkt oferowany przez VA Tech i zastąpi go własnym.

A customer
raised
the issue that after the merger Siemens might withdraw the VA Tech product and replace it with its own.
Jeden z klientów
postawił
pytanie, czy po przeprowadzeniu koncentracji Siemens wycofa produkt oferowany przez VA Tech i zastąpi go własnym.

A customer
raised
the issue that after the merger Siemens might withdraw the VA Tech product and replace it with its own.

...(zwanych dalej „wytycznymi w sprawie ratowania i restrukturyzacji”) Komisja w pierwszej kolejności
postawiła
pytanie, czy trudności Legler mógłby rozwiązać udziałowiec większościowy, Piltar, i czy...

...[8] (hereinafter referred to as ‘the rescue and restructuring guidelines’), the Commission firstly
posed
the question whether Legler’s difficulties could have
been
dealt with by the majority...
W kwestii zgodności pomocy z rynkiem wewnętrznym w świetle Wytycznych wspólnotowych dotyczących pomocy państwa w celu ratowania i restrukturyzacji zagrożonych przedsiębiorstw [8] (zwanych dalej „wytycznymi w sprawie ratowania i restrukturyzacji”) Komisja w pierwszej kolejności
postawiła
pytanie, czy trudności Legler mógłby rozwiązać udziałowiec większościowy, Piltar, i czy w ramach grupy miała miejsce arbitralna alokacja kosztów.

As regards the compatibility of the aid with the internal market on the basis of the Community guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty [8] (hereinafter referred to as ‘the rescue and restructuring guidelines’), the Commission firstly
posed
the question whether Legler’s difficulties could have
been
dealt with by the majority shareholder Piltar and whether there had been an arbitrary allocation of costs within the group.

Przede wszystkim należy
postawić
pytanie, czy pomoc państwa jest właściwym instrumentem polityki do rozwiązania tego problemu, czy też istnieją inne, bardziej stosowne narzędzia.

A first question to be asked is whether State aid is an appropriate policy instrument to address the problem or whether there are other, better-placed instruments.
Przede wszystkim należy
postawić
pytanie, czy pomoc państwa jest właściwym instrumentem polityki do rozwiązania tego problemu, czy też istnieją inne, bardziej stosowne narzędzia.

A first question to be asked is whether State aid is an appropriate policy instrument to address the problem or whether there are other, better-placed instruments.

Należy zatem, z tytułu punktu 36 wytycznych,
postawić
pytanie, czy skutki ograniczające konkurencję, wynikające z wspomnianych pomocy państwowych, mogą zostać uznane za znaczące.

It is appropriate then, by virtue of point 36 of the guidelines, to ask whether the anti-competitive effects resulting from State aid in this case can be considered to be perceptible.
Należy zatem, z tytułu punktu 36 wytycznych,
postawić
pytanie, czy skutki ograniczające konkurencję, wynikające z wspomnianych pomocy państwowych, mogą zostać uznane za znaczące.

It is appropriate then, by virtue of point 36 of the guidelines, to ask whether the anti-competitive effects resulting from State aid in this case can be considered to be perceptible.

...oficjalne pismo i dostarczył zestaw dokumentów, w których udzielił wyczerpujących odpowiedzi na
postawione
pytania.

In June 2009 GACA formally responded and provided a set of documents which provided a comprehensive response to the requested information.
W czerwcu 2009 r. GACA przysłał oficjalne pismo i dostarczył zestaw dokumentów, w których udzielił wyczerpujących odpowiedzi na
postawione
pytania.

In June 2009 GACA formally responded and provided a set of documents which provided a comprehensive response to the requested information.

...AS w okresie krótszym niż rok od momentu nabycia ich przez gminę Haslemoen Leir od skarbu państwa,
postawić
można dwa pytania.

Hence, although the 29 buildings in questions were sold to Haslemoen AS less than a year after the municipality acquired Haslemoen Leir from the State, two questions arise.
W związku z powyższym, mimo iż 29 budynków zostało sprzedanych spółce Haslemoen AS w okresie krótszym niż rok od momentu nabycia ich przez gminę Haslemoen Leir od skarbu państwa,
postawić
można dwa pytania.

Hence, although the 29 buildings in questions were sold to Haslemoen AS less than a year after the municipality acquired Haslemoen Leir from the State, two questions arise.

...6 ust. 1 lit. c) rozporządzenia w sprawie kontroli połączeń [5], a dnia 19 marca 1999 r. Komisja
postawiła
pisemne zarzuty przeciwko planowanej operacji.

On 1 February 1999 the Commission decided to initiate proceedings in application of Article 6(1)(c) of the Merger Regulation [5], and on 19 March 1999 the Commission issued a statement of objections...
Dnia 1 lutego 1999 r. Komisja zdecydowała o rozpoczęciu postępowania, stosując art. 6 ust. 1 lit. c) rozporządzenia w sprawie kontroli połączeń [5], a dnia 19 marca 1999 r. Komisja
postawiła
pisemne zarzuty przeciwko planowanej operacji.

On 1 February 1999 the Commission decided to initiate proceedings in application of Article 6(1)(c) of the Merger Regulation [5], and on 19 March 1999 the Commission issued a statement of objections against the planned operation.

...(w tym cyberterroryzmu) oraz zapobiegania im, w tym zrozumienia przyczyn i skutków radykalizacji
postaw
i stosującego przemoc ekstremizmu oraz przeciwstawienia się poglądom i przekonaniom terroryst

This requires new technologies and capabilities for fighting and preventing crime (including cyber crime), illegal trafficking and terrorism (including cyber terrorism), including understanding...
Jego osiągnięcie wymaga nowych technologii i zdolności w zakresie zwalczania i zapobiegania przestępczości (w tym cyberprzestępczości), zwalczania nielegalnego handlu i terroryzmu (w tym cyberterroryzmu) oraz zapobiegania im, w tym zrozumienia przyczyn i skutków radykalizacji
postaw
i stosującego przemoc ekstremizmu oraz przeciwstawienia się poglądom i przekonaniom terrorystów, tak by przeciwdziałać również zagrożeniom związanym z lotnictwem.

This requires new technologies and capabilities for fighting and preventing crime (including cyber crime), illegal trafficking and terrorism (including cyber terrorism), including understanding causes and impacts of radicalisation and violent extremism, and tackling terrorist ideas and beliefs to also avoid aviation-related threats.

Pytanie nie jest dopuszczalne, jeżeli identyczne lub podobne pytanie zostało już
postawione
i udzielono na nie odpowiedzi w ciągu ostatnich trzech miesięcy, chyba że pojawią się nowe fakty lub autor...

A question shall be inadmissible if an identical or similar question
has
been
put down
and answered during the preceding three months unless there are new developments or the author is seeking...
Pytanie nie jest dopuszczalne, jeżeli identyczne lub podobne pytanie zostało już
postawione
i udzielono na nie odpowiedzi w ciągu ostatnich trzech miesięcy, chyba że pojawią się nowe fakty lub autor pytania chce otrzymać dodatkowe informacje.

A question shall be inadmissible if an identical or similar question
has
been
put down
and answered during the preceding three months unless there are new developments or the author is seeking further information.

Pytanie nie jest dopuszczalne, jeżeli identyczne lub podobne pytanie zostało już
postawione
i udzielono na nie odpowiedzi w ciągu ostatnich trzech miesięcy lub w przypadku żądania informacji...

A question shall be inadmissible if an identical or similar question
has
been
put down
and answered during the preceding 3 months, or to the extent that it merely seeks information on the follow-up...
Pytanie nie jest dopuszczalne, jeżeli identyczne lub podobne pytanie zostało już
postawione
i udzielono na nie odpowiedzi w ciągu ostatnich trzech miesięcy lub w przypadku żądania informacji dotyczących działań następczych w odniesieniu do konkretnej rezolucji Parlamentu, które zostały już dostarczone przez Komisję w pisemnym komunikacie dotyczącym działań następczych, chyba że pojawią się nowe fakty lub autor pytania chce otrzymać dodatkowe informacje.

A question shall be inadmissible if an identical or similar question
has
been
put down
and answered during the preceding 3 months, or to the extent that it merely seeks information on the follow-up to a specific resolution of Parliament of a kind which the Commission has already provided in a written follow-up communication, unless there are new developments or the author is seeking further information.

Może to wymagać nie tylko najwyższej jakości w zakresie nauki i technologii, lecz także nowych
postaw
i nowatorskich interakcji między szerokim wachlarzem podmiotów zainteresowanych badaniami...

This may require not only excellence in science and technology but also new
attitudes
and novel interactions between a broad range of players in research.
Może to wymagać nie tylko najwyższej jakości w zakresie nauki i technologii, lecz także nowych
postaw
i nowatorskich interakcji między szerokim wachlarzem podmiotów zainteresowanych badaniami naukowymi.

This may require not only excellence in science and technology but also new
attitudes
and novel interactions between a broad range of players in research.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich