Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: postawić
Pytanie, czy cena zakupu stanowiła pomoc publiczną dla firmy IZAR, zostało
postawione
w ramach pierwszego rozszerzenia postępowania z dnia 28 listopada 2001 r. Powód, dla którego pomoc publiczna...

The question of whether the purchase price constituted State aid to IZAR was
raised
in the first extension of the procedure, dated 28 November 2001. The reason why State aid could be provided in this...
Pytanie, czy cena zakupu stanowiła pomoc publiczną dla firmy IZAR, zostało
postawione
w ramach pierwszego rozszerzenia postępowania z dnia 28 listopada 2001 r. Powód, dla którego pomoc publiczna mogła być udzielona w powyżej opisany sposób, jest taki, iż po sprzedaży przez firmę AESA posiadanych przez nią stoczni firmie Bazán stała się ona pustym podmiotem praktycznie nie prowadzącym żadnej działalności.

The question of whether the purchase price constituted State aid to IZAR was
raised
in the first extension of the procedure, dated 28 November 2001. The reason why State aid could be provided in this manner is that once AESA had sold its shipyards to Bazán, it was an empty shell with virtually no activities.

...każdego z omawianych statków poza terytorium Polinezji Francuskiej, Komisja uznała, iż warunek
postawiony
w jej decyzji z 1999 r. nie jest już spełniony, co budzi podejrzenie, że pomoc państwa je

...both ships were at least partially used outside FPO, the Commission considered that the condition
imposed
by its 1999 decision was no longer met, causing it to suspect that there had been a misuse...
Zważywszy na powyższe spostrzeżenie, jak i na jasno określone wymagania stawiane przez Komisję w decyzji 1999/719/WE oraz na fakt przynajmniej częściowego użytkowania każdego z omawianych statków poza terytorium Polinezji Francuskiej, Komisja uznała, iż warunek
postawiony
w jej decyzji z 1999 r. nie jest już spełniony, co budzi podejrzenie, że pomoc państwa jest udzielana niezgodnie z przeznaczeniem.

On the basis of this observation, and given the clear conditions imposed by the Commission in Decision 1999/719/EC and the fact that both ships were at least partially used outside FPO, the Commission considered that the condition
imposed
by its 1999 decision was no longer met, causing it to suspect that there had been a misuse of State aid.

W związku z tym, ich zdaniem, przemysł Wspólnoty został
postawiony
w bardziej korzystnej sytuacji niż eksporterzy.

Thus, it is claimed that the Community industry is
put
in a more favourable position than exporters.
W związku z tym, ich zdaniem, przemysł Wspólnoty został
postawiony
w bardziej korzystnej sytuacji niż eksporterzy.

Thus, it is claimed that the Community industry is
put
in a more favourable position than exporters.

otrzymały odpowiedź, która nie jest odpowiedzią merytoryczną na pytania
postawione
we wniosku.

they have received a reply which does not provide pertinent answers to the questions
raised
in the request.
otrzymały odpowiedź, która nie jest odpowiedzią merytoryczną na pytania
postawione
we wniosku.

they have received a reply which does not provide pertinent answers to the questions
raised
in the request.

otrzymały odpowiedź, która nie zawiera merytorycznej odpowiedzi na pytania
postawione
we wniosku.

have received a reply not providing adequate answers to the questions
raised
in the request.
otrzymały odpowiedź, która nie zawiera merytorycznej odpowiedzi na pytania
postawione
we wniosku.

have received a reply not providing adequate answers to the questions
raised
in the request.

...od działalności gospodarczej oraz środek dotyczący przeniesienia strat, których wdrożenie może
postawić
w uprzywilejowanej pozycji spółki kapitału podwyższonego ryzyka, naruszają zasady wspólnego

The trade tax measure and the loss carry forward measure, which can favour VCCs, are in breach of common market rules, in particular with regard to freedom of establishment within the meaning of...
Środek dotyczący podatku od działalności gospodarczej oraz środek dotyczący przeniesienia strat, których wdrożenie może
postawić
w uprzywilejowanej pozycji spółki kapitału podwyższonego ryzyka, naruszają zasady wspólnego rynku, w szczególności w kontekście zasady swobody przedsiębiorczości określonej w art. 43 traktatu WE (zob. sekcja 3.5).

The trade tax measure and the loss carry forward measure, which can favour VCCs, are in breach of common market rules, in particular with regard to freedom of establishment within the meaning of Article 43 of the EC Treaty (see point 3.5).

...jedynie wtedy, gdy otrzymał pisemne zezwolenie właściwego organu i musi spełnić wszelkie warunki
postawione
w tym zezwoleniu.

In accordance with Article 6(8), the notifier may proceed with the release only when he
has
received the written consent of the competent authority, and in conformity with any conditions required in...
Zgodnie z art. 6 ust. 8 zgłaszający może przeprowadzić uwolnienie jedynie wtedy, gdy otrzymał pisemne zezwolenie właściwego organu i musi spełnić wszelkie warunki
postawione
w tym zezwoleniu.

In accordance with Article 6(8), the notifier may proceed with the release only when he
has
received the written consent of the competent authority, and in conformity with any conditions required in the consent.

...członkowskich służące rozwojowi i ułatwianiu edukacji, szkoleniom, wykształcaniu umiejętności oraz
postaw
w dziedzinie przedsiębiorczości, zwłaszcza wśród potencjalnych i nowych przedsiębiorców.

The Commission may support Member States' measures to
build
and facilitate entrepreneurial education, training, skills and
attitudes
, in particular among potential and new entrepreneurs.
Komisja może wspierać działania państw członkowskich służące rozwojowi i ułatwianiu edukacji, szkoleniom, wykształcaniu umiejętności oraz
postaw
w dziedzinie przedsiębiorczości, zwłaszcza wśród potencjalnych i nowych przedsiębiorców.

The Commission may support Member States' measures to
build
and facilitate entrepreneurial education, training, skills and
attitudes
, in particular among potential and new entrepreneurs.

Gdyby tak uczynił, Komisja byłaby
postawiona
w absurdalnej sytuacji, w której twarda konsekwencja w zasięganiu opinii na temat przebiegu działania wykluczałaby samo to działanie.

If he had done so, the Commission would have been
put
in the absurd situation where the perverse consequence of seeking views on a course of action precluded that very course of action itself.
Gdyby tak uczynił, Komisja byłaby
postawiona
w absurdalnej sytuacji, w której twarda konsekwencja w zasięganiu opinii na temat przebiegu działania wykluczałaby samo to działanie.

If he had done so, the Commission would have been
put
in the absurd situation where the perverse consequence of seeking views on a course of action precluded that very course of action itself.

Jeśli Komisja miała zastrzeżenia do takiego zapisu, powinna była wszcząć procedurę i
postawić
w swoich decyzjach jasne warunki ewentualnego zwrotu wypłaconych środków pomocowych.

If the Commission objected to this approach, it should have opened a procedure and made a clear condition on a possible repayment in its decisions.
Jeśli Komisja miała zastrzeżenia do takiego zapisu, powinna była wszcząć procedurę i
postawić
w swoich decyzjach jasne warunki ewentualnego zwrotu wypłaconych środków pomocowych.

If the Commission objected to this approach, it should have opened a procedure and made a clear condition on a possible repayment in its decisions.

Komórka Monitorująca zostaje
postawiona
w stan gotowości do celów EUMM Georgia.

The Watch-keeping Capability shall be
activated
for EUMM Georgia.
Komórka Monitorująca zostaje
postawiona
w stan gotowości do celów EUMM Georgia.

The Watch-keeping Capability shall be
activated
for EUMM Georgia.

Komórka monitorująca zostaje
postawiona
w stan gotowości do celów EUPOL COPPS.

The Watch-Keeping Capability shall be
activated
for EUPOL COPPS.
Komórka monitorująca zostaje
postawiona
w stan gotowości do celów EUPOL COPPS.

The Watch-Keeping Capability shall be
activated
for EUPOL COPPS.

Komórka monitorująca zostanie
postawiona
w stan gotowości do celów EUPOL COPPS.

The Watch-Keeping Capability shall be
activated
for EUPOL COPPS.
Komórka monitorująca zostanie
postawiona
w stan gotowości do celów EUPOL COPPS.

The Watch-Keeping Capability shall be
activated
for EUPOL COPPS.

Komórka monitorująca powinna zostać
postawiona
w stan gotowości do celów EUPM.

The Watch-Keeping Capability should be
activated
for EUPM.
Komórka monitorująca powinna zostać
postawiona
w stan gotowości do celów EUPM.

The Watch-Keeping Capability should be
activated
for EUPM.

Komórka monitorująca powinna zostać
postawiona
w stan gotowości do celów EUPM.

The watch-keeping capability should be
activated
for EUPM.
Komórka monitorująca powinna zostać
postawiona
w stan gotowości do celów EUPM.

The watch-keeping capability should be
activated
for EUPM.

Komórka Monitorująca w Sekretariacie Generalnym Rady powinna zostać
postawiona
w stan gotowości do celów przedmiotowej misji.

The Watch-Keeping Capability established within the General Secretariat of the Council should be
activated
for this Mission.
Komórka Monitorująca w Sekretariacie Generalnym Rady powinna zostać
postawiona
w stan gotowości do celów przedmiotowej misji.

The Watch-Keeping Capability established within the General Secretariat of the Council should be
activated
for this Mission.

Komórka Monitorująca w Sekretariacie Generalnym Rady powinna zostać
postawiona
w stan gotowości do celów misji.

The Watch-Keeping Capability established within the General Secretariat of the Council should be
activated
for the Mission.
Komórka Monitorująca w Sekretariacie Generalnym Rady powinna zostać
postawiona
w stan gotowości do celów misji.

The Watch-Keeping Capability established within the General Secretariat of the Council should be
activated
for the Mission.

Do celów EUPOL AFGANISTAN powinna zostać
postawiona
w stan gotowości Komórka Monitorująca.

The watch-keeping capability should be
activated
for EUPOL AFGHANISTAN.
Do celów EUPOL AFGANISTAN powinna zostać
postawiona
w stan gotowości Komórka Monitorująca.

The watch-keeping capability should be
activated
for EUPOL AFGHANISTAN.

Do celów tej misji należy
postawić
w stan gotowości komórkę monitorującą.

The watch-keeping capability should be
activated
for the Mission.
Do celów tej misji należy
postawić
w stan gotowości komórkę monitorującą.

The watch-keeping capability should be
activated
for the Mission.

Do celów EUPOL AFGANISTAN zostaje
postawiona
w stan gotowości Komórka Monitorująca.

The Watch-Keeping Capability shall be
activated
for EUPOL AFGHANISTAN.
Do celów EUPOL AFGANISTAN zostaje
postawiona
w stan gotowości Komórka Monitorująca.

The Watch-Keeping Capability shall be
activated
for EUPOL AFGHANISTAN.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich