Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: postanowić
Można również
postanowić
, aby finansowanie to przyczyniało się do pokrycia kosztów transportu produktów z centrów interwencyjnych oraz kosztów administracyjnych ponoszonych przez wyznaczone...

Provision may also be made for this financing to contribute towards the costs of transport of products from intervention centres and for administrative costs for the designated organisations...
Można również
postanowić
, aby finansowanie to przyczyniało się do pokrycia kosztów transportu produktów z centrów interwencyjnych oraz kosztów administracyjnych ponoszonych przez wyznaczone organizacje w związku z realizacją mechanizmu przewidzianego w niniejszym artykule, z wyłączeniem wszelkich kosztów, które mogą być ponoszone przez beneficjentów w ramach stosowania przepisów ust. 1 i 2.

Provision may also be made for this financing to contribute towards the costs of transport of products from intervention centres and for administrative costs for the designated organisations generated by the implementation of the scheme set out in this Article, excluding any costs which may be borne by the beneficiaries within the framework of the application of paragraphs 1 and 2.

Państwa członkowskie mogą
postanowić
, aby odbiorcy, którzy zgłosili swoją działalność zgodnie z art. 28 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 834/2007, mogli na żądanie otrzymywać od administratora...

Member States may
decide
that any user who
has
notified its activity in accordance with Article 28(1)(a) of Regulation (EC) No 834/2007 may obtain, on request, an extract of data concerning one or...
Państwa członkowskie mogą
postanowić
, aby odbiorcy, którzy zgłosili swoją działalność zgodnie z art. 28 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 834/2007, mogli na żądanie otrzymywać od administratora bazy danych wyciąg z danymi dotyczącymi jednej lub kilku grup gatunków.

Member States may
decide
that any user who
has
notified its activity in accordance with Article 28(1)(a) of Regulation (EC) No 834/2007 may obtain, on request, an extract of data concerning one or several groups of species from the database manager.

W przypadku przesyłek zbiorczych Umawiające się Strony mogą
postanowić
, aby w polu tym wpisywane było słowo ‘różni’ i do zgłoszenia dołączana była lista odbiorców.

In the case of groupage consignments, the Contracting Parties may
provide
that the word “various” be entered in this box, and the list of consignees attached to the declaration.
W przypadku przesyłek zbiorczych Umawiające się Strony mogą
postanowić
, aby w polu tym wpisywane było słowo ‘różni’ i do zgłoszenia dołączana była lista odbiorców.

In the case of groupage consignments, the Contracting Parties may
provide
that the word “various” be entered in this box, and the list of consignees attached to the declaration.

W przypadku przesyłek zbiorczych Umawiające się Strony mogą
postanowić
, aby w polu tym wpisywane było słowo ‘różne’ i do zgłoszenia dołączana była lista eksporterów.

In the case of groupage consignments, the Contracting Parties may
provide
that the word “various” be entered in this box and that the list of exporters be attached to the declaration.
W przypadku przesyłek zbiorczych Umawiające się Strony mogą
postanowić
, aby w polu tym wpisywane było słowo ‘różne’ i do zgłoszenia dołączana była lista eksporterów.

In the case of groupage consignments, the Contracting Parties may
provide
that the word “various” be entered in this box and that the list of exporters be attached to the declaration.

...wspólnotowego oznakowania ekologicznego dla grupy produktów i państwo członkowskie samodzielnie
postanowi
, aby opracować nowe kryteria dla swojego krajowego oznakowania, rozumowanie będące podstaw

...Community Eco-label criteria already exist for a product group and the Member State independently
decides
to develop new criteria for its national label, the reasoning behind the criteria...
W szczególności, gdy istnieją już kryteria wspólnotowego oznakowania ekologicznego dla grupy produktów i państwo członkowskie samodzielnie
postanowi
, aby opracować nowe kryteria dla swojego krajowego oznakowania, rozumowanie będące podstawą prac związanych z opracowaniem kryteriów oraz określone krajowe warunki, które czynią je niezbędnymi powinny zostać omówione w EUEB.

In particular, when Community Eco-label criteria already exist for a product group and the Member State independently
decides
to develop new criteria for its national label, the reasoning behind the criteria development work and the specific national conditions that make it necessary should be discussed at the EUEB.

...podejmowania decyzji, o których mowa w akapicie pierwszym lit. e), wspólny komitet monitorujący
postanowi
, aby odrzucić częściowo lub w całości zalecenia komisji odpowiedzialnej za wybór projektów

...taking decisions referred to in point (e) of the first paragraph, the Joint Monitoring Committee
decides
not to follow all or part of the recommendations of the selection committee, it shall explai
Jeżeli podczas podejmowania decyzji, o których mowa w akapicie pierwszym lit. e), wspólny komitet monitorujący
postanowi
, aby odrzucić częściowo lub w całości zalecenia komisji odpowiedzialnej za wybór projektów, musi uzasadnić swoją decyzje na piśmie.

If, when taking decisions referred to in point (e) of the first paragraph, the Joint Monitoring Committee
decides
not to follow all or part of the recommendations of the selection committee, it shall explain its decision in writing.

...w sprawie liberalizacji rynku i w dniu 20 maja 1997 r. rządowy Komitet Polityki Gospodarczej
postanowił
, aby utrzymać obecny system w dużym stopniu niezmieniony, poza wprowadzeniem pewnych „roz

...on the market liberalisation and on 20 May 1997 the Government’s Committee on Economic policy
decided
to keep the existing system largely unchanged except for introducing certain ‘border-lines’
Faktycznie, fiński rząd rozpoczął prace nad projektem reformy usług drogowych już w 1994 r. Tym niemniej, biorąc pod uwagę występujące tu różne interesy, przez długi czas nie było możliwe osiągnięcie porozumienia w sprawie liberalizacji rynku i w dniu 20 maja 1997 r. rządowy Komitet Polityki Gospodarczej
postanowił
, aby utrzymać obecny system w dużym stopniu niezmieniony, poza wprowadzeniem pewnych „rozgraniczeń” pomiędzy administracyjnymi i „produkcyjnymi” funkcjami Zarządu Dróg.

In fact, the Finnish government started to work on the design of the road services reform already in 1994. Nevertheless, given the vested interests involved, for a long time it was not possible to reach an agreement on the market liberalisation and on 20 May 1997 the Government’s Committee on Economic policy
decided
to keep the existing system largely unchanged except for introducing certain ‘border-lines’ between administrative and ‘production’ functions of the Road Service.

W drodze odstępstwa od pkt 2.1 państwa członkowskie mogą
postanowić
, aby badania i analizy przeprowadzane na ich terytorium w celu uzyskania danych dotyczących właściwości lub bezpieczeństwa...

By way of derogation from point 2.1, Member States may
provide
that tests and analyses, performed on their territory in order to obtain data on the properties and/or safety of the active substances...
W drodze odstępstwa od pkt 2.1 państwa członkowskie mogą
postanowić
, aby badania i analizy przeprowadzane na ich terytorium w celu uzyskania danych dotyczących właściwości lub bezpieczeństwa substancji czynnej w odniesieniu do pszczół miodnych i pożytecznych stawonogów innych niż pszczoły były prowadzone przez urzędowe lub urzędowo uznane instytucje lub organizacje badawcze, które spełniają co najmniej wymogi określone w pkt 2.2 i 2.3 wprowadzenia do załącznika do rozporządzenia Komisji (UE) nr 545/2011 [4].

By way of derogation from point 2.1, Member States may
provide
that tests and analyses, performed on their territory in order to obtain data on the properties and/or safety of the active substances with respect to honey-bees and beneficial arthropods other than bees shall be conducted by official or officially-recognised testing facilities or organisations which satisfy at least the requirements as set out under points 2.2 and 2.3 of the introduction to the Annex to Commission Regulation (EU) No 545/2011 [4].

...państwa członkowskie zadecydują o stosowaniu ust. 2 w przypadku połączenia lub podziału, mogą
postanowić
, aby sprawozdanie przewidziane w niniejszym artykule i sprawozdanie sporządzone przez jed

Where Member States decide to apply paragraph 2 in the case of a merger or a division, they may provide that the report under this Article and the report by one or more independent experts on the...
Jeżeli państwa członkowskie zadecydują o stosowaniu ust. 2 w przypadku połączenia lub podziału, mogą
postanowić
, aby sprawozdanie przewidziane w niniejszym artykule i sprawozdanie sporządzone przez jednego lub kilku niezależnych biegłych rewidentów w sprawie projektu warunków połączenia lub podziału mogły być sporządzone przez tego samego biegłego rewidenta lub tych samych biegłych rewidentów.

Where Member States decide to apply paragraph 2 in the case of a merger or a division, they may provide that the report under this Article and the report by one or more independent experts on the draft terms of merger or division may be drawn up by the same expert or experts.

...o stosowaniu niniejszego artykułu w przypadkach, o których mowa w akapicie pierwszym, mogą
postanowić
, aby sprawozdanie przewidziane w niniejszym artykule i sprawozdanie jednego lub kilku nie

Where Member States decide to apply this Article in the cases referred to in the first subparagraph, they may provide that the report under this Article and the report by one or more independent...
W przypadku gdy państwa członkowskie zadecydują o stosowaniu niniejszego artykułu w przypadkach, o których mowa w akapicie pierwszym, mogą
postanowić
, aby sprawozdanie przewidziane w niniejszym artykule i sprawozdanie jednego lub kilku niezależnych biegłych rewidentów w sprawie projektu warunków połączenia lub podziału mogły być sporządzone przez tego samego biegłego rewidenta lub tych samych biegłych rewidentów.

Where Member States decide to apply this Article in the cases referred to in the first subparagraph, they may provide that the report under this Article and the report by one or more independent experts on the draft terms of merger or division may be drawn up by the same expert or experts.

W celu uniknięcia obciążania przewoźników zbędnymi formalnościami administracyjnymi należy
postanowić
, aby żaden dokument towarzyszący nie był wymagany w przypadku przewozu niektórych produktów...

In order not to cause unnecessary administrative burdens for carriers, no accompanying document should be required for consignments of certain wine products transported over short distances or in...
W celu uniknięcia obciążania przewoźników zbędnymi formalnościami administracyjnymi należy
postanowić
, aby żaden dokument towarzyszący nie był wymagany w przypadku przewozu niektórych produktów winiarskich na ograniczoną odległość lub pakowanych w niewielkie pojemniki w ograniczonej ilości.

In order not to cause unnecessary administrative burdens for carriers, no accompanying document should be required for consignments of certain wine products transported over short distances or in small quantities in small containers.

W drodze odstępstwa od pkt 2.1 państwa członkowskie mogą
postanowić
, aby nadzorowane badania pozostałości, przeprowadzane na ich terytorium zgodnie z przepisami sekcji 6 „Pozostałości w produktach,...

By way of derogation from point 2.1, Member States may
provide
that supervised residue trials performed on their territory in accordance with Section 6 ‘Residues in or on treated products, food and...
W drodze odstępstwa od pkt 2.1 państwa członkowskie mogą
postanowić
, aby nadzorowane badania pozostałości, przeprowadzane na ich terytorium zgodnie z przepisami sekcji 6 „Pozostałości w produktach, żywności i paszy poddanych działaniu środka oraz na ich powierzchni” dotyczące środków ochrony roślin zawierających substancje czynne już znajdujących się w obrocie dwa lata po notyfikacji dyrektywy 91/414/EWG, były prowadzone przez urzędowe lub urzędowo uznane instytucje lub organizacje badawcze, które spełniają co najmniej wymogi określone w pkt 2.2 i 2.3 wprowadzenia do załącznika do rozporządzenia (UE) nr 545/2011.

By way of derogation from point 2.1, Member States may
provide
that supervised residue trials performed on their territory in accordance with Section 6 ‘Residues in or on treated products, food and feed’ on plant protection products containing active substances already on the market 2 years after notification of the Directive 91/414/EEC shall be conducted by official or officially-recognised testing facilities or organisations which satisfy at least the requirements under points 2.2 and 2.3 of the introduction to the Annex to Regulation (EU) No 545/2011.

Jeżeli LRU
postanowi
, aby mieć nową ETI/ETA, odsyła komunikat do RU, który wysłał ten komunikat, wraz ze wskazaniem „Żądana ETI/ETA” (wiadomość: „Wyjątkowa sytuacja wagonu”, komunikat „Żądanie nowej...

If the LRU
decided
to have a new ETI/ETA,
it
sends a message back to the RU, which
has
sent this message together with the indication ‘ETI/ETA requested’ (message: Wagon Exception message New ETI/ETA...
Jeżeli LRU
postanowi
, aby mieć nową ETI/ETA, odsyła komunikat do RU, który wysłał ten komunikat, wraz ze wskazaniem „Żądana ETI/ETA” (wiadomość: „Wyjątkowa sytuacja wagonu”, komunikat „Żądanie nowej ETI/ETA”).

If the LRU
decided
to have a new ETI/ETA,
it
sends a message back to the RU, which
has
sent this message together with the indication ‘ETI/ETA requested’ (message: Wagon Exception message New ETI/ETA Request).

Jeżeli państwo trzecie
postanowi
znieść obowiązek wizowy przed upływem terminu, o którym mowa w akapicie pierwszym niniejszej litery, powiadomienia nie dokonuje się lub się je wycofuje, a informacja...

If the third country
decides
to lift the visa requirement before the expiry of the deadline referred to in the first subparagraph of this point, the notification shall not be made or shall be...
Jeżeli państwo trzecie
postanowi
znieść obowiązek wizowy przed upływem terminu, o którym mowa w akapicie pierwszym niniejszej litery, powiadomienia nie dokonuje się lub się je wycofuje, a informacja nie jest publikowana;

If the third country
decides
to lift the visa requirement before the expiry of the deadline referred to in the first subparagraph of this point, the notification shall not be made or shall be withdrawn and the information shall not be published;

Podczas 103. sesji, w dniu 14 grudnia 2010 r., członkowie Komitetu ds. Pomocy Żywnościowej
postanowili
wrócić do kwestii przedłużenia obowiązywania Konwencji o pomocy żywnościowej bliżej daty jej...

At its 103rd session on 14 December 2010, the members of the Food Aid Committee
agreed that
the issue of the extension of the Food Aid Convention will be revisited closer to the date of its expiry.
Podczas 103. sesji, w dniu 14 grudnia 2010 r., członkowie Komitetu ds. Pomocy Żywnościowej
postanowili
wrócić do kwestii przedłużenia obowiązywania Konwencji o pomocy żywnościowej bliżej daty jej wygaśnięcia.

At its 103rd session on 14 December 2010, the members of the Food Aid Committee
agreed that
the issue of the extension of the Food Aid Convention will be revisited closer to the date of its expiry.

...prowadzenia sprzedaży na rzecz nieautoryzowanych dystrybutorów na terytorium, na którym dostawca
postanowił
stosować system, oraz

the restriction of sales by the members of a selective distribution system to unauthorised distributors within the territory reserved by the supplier to operate that system, and
ograniczenia dystrybutorom działającym w systemie dystrybucji selektywnej prowadzenia sprzedaży na rzecz nieautoryzowanych dystrybutorów na terytorium, na którym dostawca
postanowił
stosować system, oraz

the restriction of sales by the members of a selective distribution system to unauthorised distributors within the territory reserved by the supplier to operate that system, and

...sprzedawać tych towarów lub usług nieautoryzowanym dystrybutorom na terytorium, na którym dostawca
postanowił
stosować system;

‘selective distribution system’ means a distribution system where the supplier undertakes to sell the contract goods or services, either directly or indirectly, only to distributors selected on the...
„system dystrybucji selektywnej” oznacza system dystrybucji, w którym dostawca zobowiązuje się sprzedawać bezpośrednio lub pośrednio towary lub usługi objęte porozumieniem tylko dystrybutorom wybranym według określonych kryteriów, a dystrybutorzy ci zobowiązują się nie sprzedawać tych towarów lub usług nieautoryzowanym dystrybutorom na terytorium, na którym dostawca
postanowił
stosować system;

‘selective distribution system’ means a distribution system where the supplier undertakes to sell the contract goods or services, either directly or indirectly, only to distributors selected on the basis of specified criteria and where these distributors undertake not to sell such goods or services to unauthorised distributors within the territory reserved by the supplier to operate that system;

...też do obliczania wsparcia przyznawanego w ramach programu nieodpłatnej pracy badawczo-rozwojowej
postanowiono
stosować jedną wspólną stawkę godzinową.

It was therefore
decided
to use one common hourly rate for the calculation of support under the Unpaid R&D Labour Scheme.
Dlatego też do obliczania wsparcia przyznawanego w ramach programu nieodpłatnej pracy badawczo-rozwojowej
postanowiono
stosować jedną wspólną stawkę godzinową.

It was therefore
decided
to use one common hourly rate for the calculation of support under the Unpaid R&D Labour Scheme.

W przypadku Zjednoczonego Królestwa przepisy, które państwo to
postanowiło
stosować (z wyjątkiem SIS), mają zastosowanie od dnia 1 stycznia 2005 r. [6].Dorobek Schengen został włączony do ram...

In the case of the UK, the provisions in which the UK
wished
to take part (with exception of SIS) are applicable as of the 1 January 2005 [6].The Schengen acquis was incorporated into the legal...
W przypadku Zjednoczonego Królestwa przepisy, które państwo to
postanowiło
stosować (z wyjątkiem SIS), mają zastosowanie od dnia 1 stycznia 2005 r. [6].Dorobek Schengen został włączony do ram prawnych Unii Europejskiej protokołami załączonymi do Traktatu z Amsterdamu [7] w 1999 r. W dniu 12 maja 1999 r. przyjęto decyzję Rady określającą podstawę prawną dla każdego z postanowień lub decyzji stanowiących dorobek prawny Schengen, zgodnie ze stosownymi postanowieniami Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską i Traktatu o Unii Europejskiej.

In the case of the UK, the provisions in which the UK
wished
to take part (with exception of SIS) are applicable as of the 1 January 2005 [6].The Schengen acquis was incorporated into the legal framework of the European Union by means of protocols attached to the Treaty of Amsterdam [7] in 1999. A Council Decision was adopted on 12 May 1999, determining the legal basis for each of the provisions or decisions which constitute the Schengen acquis, in conformity with the relevant provisions of the Treaty establishing the European Community and the Treaty on European Union.

W przypadku Zjednoczonego Królestwa przepisy, które państwo to
postanowiło
stosować (z wyjątkiem SIS), mają zastosowanie od dnia 1 stycznia 2005 r. [7].Dorobek Schengen został włączony do ram...

In the case of the UK, the provisions in which the United Kingdom
wished
to take part (with exception of SIS) are applicable as of the 1 January 2005 [7].The Schengen acquis was incorporated into the...
W przypadku Zjednoczonego Królestwa przepisy, które państwo to
postanowiło
stosować (z wyjątkiem SIS), mają zastosowanie od dnia 1 stycznia 2005 r. [7].Dorobek Schengen został włączony do ram prawnych Unii Europejskiej protokołami załączonymi do traktatu z Amsterdamu [8] w 1999 r. W dniu 12 maja 1999 r. przyjęto decyzję Rady określającą podstawę prawną dla każdego przepisu lub każdej decyzji stanowiących dorobek prawny Schengen, zgodnie ze stosownymi postanowieniami Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską i Traktatu o Unii Europejskiej.

In the case of the UK, the provisions in which the United Kingdom
wished
to take part (with exception of SIS) are applicable as of the 1 January 2005 [7].The Schengen acquis was incorporated into the legal framework of the European Union by means of protocols attached to the Treaty of Amsterdam [8] in 1999. A Council Decision was adopted on 12 May 1999, determining the legal basis for each of the provisions or decisions, which constitute the Schengen acquis, in conformity with the relevant provisions of the Treaty establishing the European Community and the Treaty on European Union.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich