Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: postanowić
Jeśli komisja tak
postanowi
, tura pytań może zostać przeprowadzona w ramach komisji.

Question Time may be held in committee if a committee so
decides
.
Jeśli komisja tak
postanowi
, tura pytań może zostać przeprowadzona w ramach komisji.

Question Time may be held in committee if a committee so
decides
.

...przewidzianym w części B załącznika V do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2032/2003 [2], Komisja
postanowiła
, decyzją Komisji 2007/565/WE [3], że malation nie zostanie włączony do załączników I, IA

...prescribed in part B of Annex V to Commission Regulation (EC) No 2032/2003 [2], the Commission
decided
, by Commission Decision 2007/565/EC [3], that malathion shall not be included in Annexes I,
Z powodu nieprzedłożenia pełnej dokumentacji w celu uzasadnienia włączenia malationu do załącznika I, IA lub IB do dyrektywy w terminie przewidzianym w części B załącznika V do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2032/2003 [2], Komisja
postanowiła
, decyzją Komisji 2007/565/WE [3], że malation nie zostanie włączony do załączników I, IA lub IB do dyrektywy.

As no complete dossier was submitted in support of the inclusion of malathion in Annex I, IA or IB of the Directive within the deadline prescribed in part B of Annex V to Commission Regulation (EC) No 2032/2003 [2], the Commission
decided
, by Commission Decision 2007/565/EC [3], that malathion shall not be included in Annexes I, IA or IB to the Directive.

W świetle tego wniosku Komisja
postanowiła
, decyzją 2008/384/WE [6], że zobowiązanie NLMK przyjęte decyzją 2005/622/WE należy uchylić.

In light of this conclusion, the Commission
decided
by Decision 2008/384/EC [6] that the undertaking accepted from NLMK by Decision 2005/622/EC should be repealed.
W świetle tego wniosku Komisja
postanowiła
, decyzją 2008/384/WE [6], że zobowiązanie NLMK przyjęte decyzją 2005/622/WE należy uchylić.

In light of this conclusion, the Commission
decided
by Decision 2008/384/EC [6] that the undertaking accepted from NLMK by Decision 2005/622/EC should be repealed.

...jakie zostałby przyznane belgijskim przedsiębiorstwom żeglugowym objętym belgijskim podatkiem i
postanowiła
zebrać opinie pozostałych Państw Członkowskich oraz wszystkich innych stron zainteresowa

Consequently, the Commission has expressed its doubt on the advantage that would thus be granted to shipping companies subject to Belgian tax and has sought the views of the other Member States and...
Komisja wyraziła więc swoje wątpliwości w odniesieniu do korzyści, jakie zostałby przyznane belgijskim przedsiębiorstwom żeglugowym objętym belgijskim podatkiem i
postanowiła
zebrać opinie pozostałych Państw Członkowskich oraz wszystkich innych stron zainteresowanych ewentualnymi konsekwencjami tego przepisu w dziedzinie konkurencji.

Consequently, the Commission has expressed its doubt on the advantage that would thus be granted to shipping companies subject to Belgian tax and has sought the views of the other Member States and of any other interested party on the possible consequences which this provision might have for competition.

byłoby zbędne, ponieważ Komisja przedstawiła lub
postanowiła
przedstawić zalecenie dotyczące rozpoczęcia negocjacji z danym państwem trzecim na podstawie art. 218 ust. 3 TFUE;

be superfluous, because the Commission
has
submitted or
has decided
to submit a recommendation to open negotiations with the third country concerned pursuant to Article 218(3) TFEU;
byłoby zbędne, ponieważ Komisja przedstawiła lub
postanowiła
przedstawić zalecenie dotyczące rozpoczęcia negocjacji z danym państwem trzecim na podstawie art. 218 ust. 3 TFUE;

be superfluous, because the Commission
has
submitted or
has decided
to submit a recommendation to open negotiations with the third country concerned pursuant to Article 218(3) TFEU;

...przywozu produktu objętego postępowaniem dotyczą dwóch przedsiębiorstw, ze względu na poufność
postanowiono
przedstawić je w zindeksowanej postaci.

...concerned refer to two companies, it was considered appropriate for confidentiality reasons
to
show them in indexed form.
Ponieważ dane dotyczące przywozu produktu objętego postępowaniem dotyczą dwóch przedsiębiorstw, ze względu na poufność
postanowiono
przedstawić je w zindeksowanej postaci.

Since the import data relating to the product concerned refer to two companies, it was considered appropriate for confidentiality reasons
to
show them in indexed form.

...produktu objętego postępowaniem dotyczą jedynie dwóch przedsiębiorstw, ze względu na poufność
postanowiono
przedstawić je w zindeksowanej postaci.

...concerned only refer to two companies, it was considered appropriate for confidentiality reasons
to
show them in indexed form.
Ponieważ dane dotyczące przywozu produktu objętego postępowaniem dotyczą jedynie dwóch przedsiębiorstw, ze względu na poufność
postanowiono
przedstawić je w zindeksowanej postaci.

Since the import data relating to the product concerned only refer to two companies, it was considered appropriate for confidentiality reasons
to
show them in indexed form.

...produktu objętego postępowaniem dotyczą jedynie dwóch przedsiębiorstw, ze względu na poufność
postanowiono
przedstawić je w zindeksowanej postaci.

...concerned only refer to two companies, it was considered appropriate for confidentiality reasons
to
show them in indexed form.
Ponieważ dane dotyczące przywozu produktu objętego postępowaniem dotyczą jedynie dwóch przedsiębiorstw, ze względu na poufność
postanowiono
przedstawić je w zindeksowanej postaci.

Since the import data relating to the product concerned only refer to two companies, it was considered appropriate for confidentiality reasons
to
show them in indexed form.

Belgia
postanowiła
przedstawić swoją interpretację tej części decyzji o wszczęciu procedury, która zezwala na stosowanie metody cost plus.

Belgium
wanted to
give its interpretation of that part of the initiating Decision which authorises use of the cost plus method.
Belgia
postanowiła
przedstawić swoją interpretację tej części decyzji o wszczęciu procedury, która zezwala na stosowanie metody cost plus.

Belgium
wanted to
give its interpretation of that part of the initiating Decision which authorises use of the cost plus method.

Szefowie państw lub rządów
postanowili
podjąć działania, w tym te przewidziane przez Radę w dniu 3 marca 2014 r., a w szczególności zawiesić rozmowy dwustronne z Federacją Rosyjską w kwestiach...

The Heads of State or Government
decided
to take actions, including those envisaged by the Council on 3 March 2014, notably to suspend bilateral talks with the Russian Federation on visa matters as...
Szefowie państw lub rządów
postanowili
podjąć działania, w tym te przewidziane przez Radę w dniu 3 marca 2014 r., a w szczególności zawiesić rozmowy dwustronne z Federacją Rosyjską w kwestiach wizowych, a także rozmowy z Federacją Rosyjską na temat nowej wszechstronnej umowy mającej zastąpić obecną umowę o partnerstwie i współpracy.

The Heads of State or Government
decided
to take actions, including those envisaged by the Council on 3 March 2014, notably to suspend bilateral talks with the Russian Federation on visa matters as well as talks with the Russian Federation on a new comprehensive Agreement which would replace the existing Partnership and Cooperation Agreement.

Szefowie państw lub rządów
postanowili
podjąć działania, w tym te przewidziane przez Radę w dniu 3 marca 2014 r., a w szczególności zawiesić rozmowy dwustronne z Federacją Rosyjską w kwestiach...

The Heads of State or Government
decided
to take actions, including those envisaged by the Council on 3 March 2014, notably to suspend bilateral talks with the Russian Federation on visa matters as...
Szefowie państw lub rządów
postanowili
podjąć działania, w tym te przewidziane przez Radę w dniu 3 marca 2014 r., a w szczególności zawiesić rozmowy dwustronne z Federacją Rosyjską w kwestiach wizowych, a także rozmowy z Federacją Rosyjską w sprawie nowej, kompleksowej umowy, która zastąpi obecną umowę o partnerstwie i współpracy.

The Heads of State or Government
decided
to take actions, including those envisaged by the Council on 3 March 2014, notably to suspend bilateral talks with the Russian Federation on visa matters as well as talks with the Russian Federation on a comprehensive new Agreement which would replace the existing Partnership and Cooperation Agreement.

...zobowiązania zrealizowane na tym etapie i biorąc pod uwagę działania, jakie należy jeszcze podjąć,
postanowiła
podjąć następujące odpowiednie środki na podstawie art. 96 ust. 2 lit. c) zmienionej...

...in view of the undertakings given thus far and the measures still to be put in hand, it has been
decided
to adopt the following appropriate measures under Article 96(2)(c) of the revised Cotonou Ag
W następstwie konsultacji, uznając zobowiązania zrealizowane na tym etapie i biorąc pod uwagę działania, jakie należy jeszcze podjąć,
postanowiła
podjąć następujące odpowiednie środki na podstawie art. 96 ust. 2 lit. c) zmienionej umowy z Kotonu:

In follow-up to the consultations, and in view of the undertakings given thus far and the measures still to be put in hand, it has been
decided
to adopt the following appropriate measures under Article 96(2)(c) of the revised Cotonou Agreement:

Na podstawie tych informacji służby Komisji
postanowiły
zarejestrować kolejną pomoc niezgłoszoną, oznaczoną numerem NN 71/04, w celu przeanalizowania zgodności ze wspólnym rynkiem ww. dodatkowego...

On the basis of this information, the Commission
decided
to open a new non-notified aid dossier (ref. NN 71/04), so as to examine the compatibility of this additional exemption with the common...
Na podstawie tych informacji służby Komisji
postanowiły
zarejestrować kolejną pomoc niezgłoszoną, oznaczoną numerem NN 71/04, w celu przeanalizowania zgodności ze wspólnym rynkiem ww. dodatkowego zwolnienia z podatku i poinformowały o tym fakcie władze włoskie pismem z dnia 4 listopada 2004 r.

On the basis of this information, the Commission
decided
to open a new non-notified aid dossier (ref. NN 71/04), so as to examine the compatibility of this additional exemption with the common market. It informed the Italian authorities of this by letter dated 4 November 2004.

...jest ona oparta na zatwierdzonym systemie oraz zważywszy na fakt, iż władze niderlandzkie mimo to
postanowiły
zgłosić te kwestie, co było następstwem wymiany korespondencji pomiędzy niderlandzkim...

...aid, since it is based on an approved scheme, and the fact that the Dutch authorities nevertheless
decided
to notify these cases was due to an Exchange of Letters between the Dutch Minister of...
Niderlandy uważają także, że w tym przypadku chodzi o istniejącą pomoc, zważywszy iż jest ona oparta na zatwierdzonym systemie oraz zważywszy na fakt, iż władze niderlandzkie mimo to
postanowiły
zgłosić te kwestie, co było następstwem wymiany korespondencji pomiędzy niderlandzkim ministrem gospodarki i komisarzem właściwym do spraw konkurencji.

The Netherlands also considers that the aid is existing aid, since it is based on an approved scheme, and the fact that the Dutch authorities nevertheless
decided
to notify these cases was due to an Exchange of Letters between the Dutch Minister of Economic Affairs and the Commissioner in charge of Competition.

Jeżeli Komisja
postanowi
zgłosić zastrzeżenie do wniosku państwa członkowskiego, przyjmuje w tej sprawie decyzję w drodze aktu wykonawczego, podając stosowne uzasadnienie.

If the Commission
decides
to object to the Member State’s request, the Commission shall adopt a decision, by means of an implementing act, stating its reasons.
Jeżeli Komisja
postanowi
zgłosić zastrzeżenie do wniosku państwa członkowskiego, przyjmuje w tej sprawie decyzję w drodze aktu wykonawczego, podając stosowne uzasadnienie.

If the Commission
decides
to object to the Member State’s request, the Commission shall adopt a decision, by means of an implementing act, stating its reasons.

...przez odbierającego dane na mocy klauzuli II lit. h), które mają zastosowanie jedynie, jeśli tak
postanowi
odbierający dane.

These clauses shall be governed by the law of the country in which the data exporter is established, with the exception of the laws and regulations relating to processing of the personal data by the...
Prawem właściwym dla niniejszych klauzul jest prawo kraju przekazującego dane, z wyjątkiem przepisów i praw związanych z przetwarzaniem danych osobowych przez odbierającego dane na mocy klauzuli II lit. h), które mają zastosowanie jedynie, jeśli tak
postanowi
odbierający dane.

These clauses shall be governed by the law of the country in which the data exporter is established, with the exception of the laws and regulations relating to processing of the personal data by the data importer under clause II(h), which shall apply only if so selected by the data importer under that clause.

W związku z tym Niemcy oraz nowe kraje związkowe
postanowiły
wyburzyć pustostany w ramach programu „Przebudowa miast w nowych krajach związkowych” („Stadtumbau Ost”).

Germany and the new Länder therefore
decided
to demolish vacant apartments in a programme called ‘urban rebuilding East’ (Stadtumbau Ost).
W związku z tym Niemcy oraz nowe kraje związkowe
postanowiły
wyburzyć pustostany w ramach programu „Przebudowa miast w nowych krajach związkowych” („Stadtumbau Ost”).

Germany and the new Länder therefore
decided
to demolish vacant apartments in a programme called ‘urban rebuilding East’ (Stadtumbau Ost).

Niniejsza Umowa może zostać zmieniona, jeżeli Strony tak
postanowią
.

This Agreement may be amended if the Parties so
agree
.
Niniejsza Umowa może zostać zmieniona, jeżeli Strony tak
postanowią
.

This Agreement may be amended if the Parties so
agree
.

...już zawarte w tymczasowym porządku obrad mogą zostać w nim umieszczone, jeżeli obie Strony tak
postanowią
.

...than those appearing on the provisional agenda may be placed on the agenda if the two Parties so
agree
.
Punkty inne niż punkty już zawarte w tymczasowym porządku obrad mogą zostać w nim umieszczone, jeżeli obie Strony tak
postanowią
.

An item other than those appearing on the provisional agenda may be placed on the agenda if the two Parties so
agree
.

...przyznają drugi priorytet wnioskodawcom w wieku powyżej 55 lat, o ile państwa członkowskie tak
postanowią
.

Member States shall give second priority to applicants who are not less than 55 years old, or older where Member States so provide.
państwa członkowskie przyznają drugi priorytet wnioskodawcom w wieku powyżej 55 lat, o ile państwa członkowskie tak
postanowią
.

Member States shall give second priority to applicants who are not less than 55 years old, or older where Member States so provide.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich