Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: postanowić
W dniu 2 maja 2005 r. Komitet ds. Sankcji Rady Bezpieczeństwa ONZ
postanowił
uzupełnić listę osób, grup i jednostek, względem których należy stosować zamrożenie funduszy i środków ekonomicznych o...

On 2 May 2005, the Sanctions Committee of the United Nations Security Council
decided
to include additional identifying information on the entries in the list of persons, groups and entities to whom...
W dniu 2 maja 2005 r. Komitet ds. Sankcji Rady Bezpieczeństwa ONZ
postanowił
uzupełnić listę osób, grup i jednostek, względem których należy stosować zamrożenie funduszy i środków ekonomicznych o inne informacje umożliwiające identyfikację wpisanych na nią podmiotów.

On 2 May 2005, the Sanctions Committee of the United Nations Security Council
decided
to include additional identifying information on the entries in the list of persons, groups and entities to whom the freezing of funds and economic resources should apply.

...zadań z zakresu zarządzania operacyjnego SIS II, VIS i Eurodac, a także – jeśli zostanie tak
postanowione
– innymi wielkoskalowymi systemami informatycznymi w przestrzeni wolności, bezpieczeńst

...Agency should be to fulfil the operational management tasks for SIS II, VIS and Eurodac and, if so
decided
, other large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice.
Główną rolą agencji powinno być wykonywanie zadań z zakresu zarządzania operacyjnego SIS II, VIS i Eurodac, a także – jeśli zostanie tak
postanowione
– innymi wielkoskalowymi systemami informatycznymi w przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości.

The core function of the Agency should be to fulfil the operational management tasks for SIS II, VIS and Eurodac and, if so
decided
, other large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice.

...dostępu negocjowanego, państwo członkowskie lub — w przypadku gdy państwa członkowskie tak
postanowiły
— organy regulacyjne, przyjmują niezbędne środki, aby przedsiębiorstwa gazowe i uprawnie

In the case of negotiated access, Member States or, where Member States have so
provided
, the regulatory authorities shall take the necessary measures for natural gas undertakings and eligible...
W przypadku dostępu negocjowanego, państwo członkowskie lub — w przypadku gdy państwa członkowskie tak
postanowiły
— organy regulacyjne, przyjmują niezbędne środki, aby przedsiębiorstwa gazowe i uprawnieni odbiorcy z obszaru lub spoza obszaru objętego systemem wzajemnie połączonym mieli możliwość negocjowania dostępu do instalacji magazynowych i do pojemności magazynowych gazociągów, gdy jest to niezbędne z technicznego lub z ekonomicznego punktu widzenia dla zapewnienia skutecznego dostępu do systemu, a także dla zorganizowania dostępu do innych usług pomocniczych.

In the case of negotiated access, Member States or, where Member States have so
provided
, the regulatory authorities shall take the necessary measures for natural gas undertakings and eligible customers either inside or outside the territory covered by the interconnected system to be able to negotiate access to storage facilities and linepack, when technically and/or economically necessary for providing efficient access to the system, as well as for the organisation of access to other ancillary services.

Państwa członkowskie lub — w przypadku gdy państwo członkowskie tak
postanowiło
— organy regulacyjne, powinny egzekwować prawa konsumentów.

Consumer rights should be enforced by Member States or, where a Member State
has
so
provided
, the regulatory authorities.
Państwa członkowskie lub — w przypadku gdy państwo członkowskie tak
postanowiło
— organy regulacyjne, powinny egzekwować prawa konsumentów.

Consumer rights should be enforced by Member States or, where a Member State
has
so
provided
, the regulatory authorities.

Państwa członkowskie lub — w przypadku gdy państwo członkowskie tak
postanowiło
— organy regulacyjne, powinny egzekwować prawa konsumentów.

Consumer rights should be enforced by Member States or, where a Member State
has
so
provided
, the regulatory authorities.
Państwa członkowskie lub — w przypadku gdy państwo członkowskie tak
postanowiło
— organy regulacyjne, powinny egzekwować prawa konsumentów.

Consumer rights should be enforced by Member States or, where a Member State
has
so
provided
, the regulatory authorities.

...zrealizowane na tym etapie i biorąc pod uwagę ważne działania, jakie należy jeszcze podjąć,
postanowiono
uchwalić odpowiednie niżej wymienione środki na mocy art. 96 ust. 2 lit. c) Porozumieni

...of the undertakings given thus far and the important measures still to be put in hand, it has been
decided
to adopt the following appropriate measures under Article 96(2)(c) of the Cotonou...
W następstwie konsultacji, uznając zobowiązania zrealizowane na tym etapie i biorąc pod uwagę ważne działania, jakie należy jeszcze podjąć,
postanowiono
uchwalić odpowiednie niżej wymienione środki na mocy art. 96 ust. 2 lit. c) Porozumienia z Cotonou:

In follow-up to the consultations, and in light of the undertakings given thus far and the important measures still to be put in hand, it has been
decided
to adopt the following appropriate measures under Article 96(2)(c) of the Cotonou Agreement:

W tej uchwale, którą przedłożono Komisji,
postanowiono
jednak tylko o „przeprowadzeniu restrukturyzacji udziałów bankowych kraju związkowego Berlin”.

However, this resolution, which is in the Commission's possession, laid down only that ‘Berlin's bank holdings will be restructured’.
W tej uchwale, którą przedłożono Komisji,
postanowiono
jednak tylko o „przeprowadzeniu restrukturyzacji udziałów bankowych kraju związkowego Berlin”.

However, this resolution, which is in the Commission's possession, laid down only that ‘Berlin's bank holdings will be restructured’.

...i przyjęciu środków służących wzmocnieniu demokracji i przestrzegania praw człowieka, Rada
postanowiła
jednak również zawiesić na sześć miesięcy – okres ten może ulec zmianie – obowiązywanie

However, the Council also
decided
that the travel restrictions imposed on certain leading figures in Belarus, with the exception of those involved in the disappearances which occurred in 1999 and...
Z myślą o wspieraniu dialogu z władzami Białorusi i przyjęciu środków służących wzmocnieniu demokracji i przestrzegania praw człowieka, Rada
postanowiła
jednak również zawiesić na sześć miesięcy – okres ten może ulec zmianie – obowiązywanie zakazów pobytu dotyczących niektórych przywódców politycznych z Białorusi, z wyjątkiem zakazów dotyczących osób zamieszanych w przypadki zaginięć w latach 1999–2000 oraz przewodniczącej Centralnej Komisji Wyborczej.

However, the Council also
decided
that the travel restrictions imposed on certain leading figures in Belarus, with the exception of those involved in the disappearances which occurred in 1999 and 2000 and of the President of the Central Electoral Commission, should not apply for a period of six months, which could be renewed, with a view to encouraging dialogue with the Belarusian authorities and the adoption of measures to strengthen democracy and respect for human rights.

W wyroku z dnia 29 marca 2006 r. Conseil d’État również
postanowiła
jednak zawiesić postępowanie odwoławcze do czasu, kiedy Trybunał Sprawiedliwości zajmie stanowisko w przedmiocie pytań...

Nevertheless, in its judgment of 29 March 2006, the Council of State also
decided
to stay proceedings on the appeal until the Court of Justice had issued its judgment on the preliminary questions it...
W wyroku z dnia 29 marca 2006 r. Conseil d’État również
postanowiła
jednak zawiesić postępowanie odwoławcze do czasu, kiedy Trybunał Sprawiedliwości zajmie stanowisko w przedmiocie pytań prejudycjalnych, które mu zadała w odniesieniu do obowiązków sądu krajowego w związku z pomocą niezgłoszoną, ale uznaną później za zgodną ze wspólnym rynkiem w decyzji Komisji.

Nevertheless, in its judgment of 29 March 2006, the Council of State also
decided
to stay proceedings on the appeal until the Court of Justice had issued its judgment on the preliminary questions it had raised with it regarding the national judicature’s obligations in relation to State aid that had not been notified but was subsequently declared compatible with the common market by a decision of the Commission.

Komisja
postanowiła
jednak sprawdzić, czy ewentualne zastosowanie do przedmiotowej sprawy najnowszego orzecznictwa Trybunału w zakresie zasobów państwowych nie podważyłoby tego rozumowania.

The Commission nevertheless
wished
to verify that the possible applicability of the recent case-law of the Court with regard to State resources to this case did not call this reasoning into question.
Komisja
postanowiła
jednak sprawdzić, czy ewentualne zastosowanie do przedmiotowej sprawy najnowszego orzecznictwa Trybunału w zakresie zasobów państwowych nie podważyłoby tego rozumowania.

The Commission nevertheless
wished
to verify that the possible applicability of the recent case-law of the Court with regard to State resources to this case did not call this reasoning into question.

ZUS
postanowił
jednak nie sprzedawać aktywów na zasadzie sprzedaży wymuszonej, która normalnie przynosi kwoty niższe od normalnej wartości.

The Social Security Office
decided
, however, not to
proceed
with a fire sale, which usually generates lower amounts than would normally be the case.
ZUS
postanowił
jednak nie sprzedawać aktywów na zasadzie sprzedaży wymuszonej, która normalnie przynosi kwoty niższe od normalnej wartości.

The Social Security Office
decided
, however, not to
proceed
with a fire sale, which usually generates lower amounts than would normally be the case.

Postanowiono
jednak tymczasowo wyłączyć te transakcje z obliczeń marginesu szkody i ze wskaźników szkody na czas prowadzenia przez Komisję dalszych analiz tej szczególnej sprzedaży.

However,
it
is provisionally
decided
to exclude these transactions from the injury margin calculations and from the indicators of injury as the Commission will continue further analysis on these...
Postanowiono
jednak tymczasowo wyłączyć te transakcje z obliczeń marginesu szkody i ze wskaźników szkody na czas prowadzenia przez Komisję dalszych analiz tej szczególnej sprzedaży.

However,
it
is provisionally
decided
to exclude these transactions from the injury margin calculations and from the indicators of injury as the Commission will continue further analysis on these specific sales.

Postanowiono
jednak, że państwo nie wniesie całego kapitału jednorazowo Zamiast tego TV2 sama będzie gromadzić niezbędny kapitał, korzystając z bieżących nadwyżek.

However, it was
decided
that the State would not contribute the capital all at once. TV2 would instead itself build up the necessary capital through ongoing surpluses.
Postanowiono
jednak, że państwo nie wniesie całego kapitału jednorazowo Zamiast tego TV2 sama będzie gromadzić niezbędny kapitał, korzystając z bieżących nadwyżek.

However, it was
decided
that the State would not contribute the capital all at once. TV2 would instead itself build up the necessary capital through ongoing surpluses.

Rada
postanowiła
jednak, że spotkania, o których mowa w art. 4 wspólnego stanowiska 2005/792/WPZiB, powinny zostać wznowione w celu zapewnienia w drodze dialogu przestrzegania przez Uzbekistan zasad...

However, the Council
decided
that the meetings referred to in Article 4 of Common Position 2005/792/CFSP should be reinstated, with the aim of bringing about, through dialogue, compliance by...
Rada
postanowiła
jednak, że spotkania, o których mowa w art. 4 wspólnego stanowiska 2005/792/WPZiB, powinny zostać wznowione w celu zapewnienia w drodze dialogu przestrzegania przez Uzbekistan zasad poszanowania praw człowieka, państwa prawa i podstawowych swobód.

However, the Council
decided
that the meetings referred to in Article 4 of Common Position 2005/792/CFSP should be reinstated, with the aim of bringing about, through dialogue, compliance by Uzbekistan with the principles of respect for human rights, rule of law and fundamental freedoms.

Jako że w dochodzeniu współpracowało tylko trzech producentów eksportujących,
postanowiono
jednak, że kontrole wyrywkowe nie będą potrzebne.

However, given that only three exporting producers cooperated in the investigation, it was
decided
that sampling was not required.
Jako że w dochodzeniu współpracowało tylko trzech producentów eksportujących,
postanowiono
jednak, że kontrole wyrywkowe nie będą potrzebne.

However, given that only three exporting producers cooperated in the investigation, it was
decided
that sampling was not required.

Władze norweskie
postanowiły
jednak przyznać rekompensatę, nie zważając na powyższy obowiązek.

The Norwegian authorities, however,
decided to
grant the compensation in disregard of that obligation.
Władze norweskie
postanowiły
jednak przyznać rekompensatę, nie zważając na powyższy obowiązek.

The Norwegian authorities, however,
decided to
grant the compensation in disregard of that obligation.

Strony mogą
postanowić
jednak w umowie o kredyt, że konsument otrzymuje informacje, o których mowa w ust. 1, okresowo, w przypadku gdy zmiana stopy oprocentowania kredytu jest spowodowana zmianą...

However, the parties may
agree
in the credit agreement that the information referred to in paragraph 1 is to be given to the consumer periodically in cases where the change in the borrowing rate is...
Strony mogą
postanowić
jednak w umowie o kredyt, że konsument otrzymuje informacje, o których mowa w ust. 1, okresowo, w przypadku gdy zmiana stopy oprocentowania kredytu jest spowodowana zmianą stopy referencyjnej, a nowa stopa referencyjna jest podawana do wiadomości publicznej w odpowiedni sposób i informacje o nowej stopie referencyjnej są również dostępne w lokalach kredytodawcy.

However, the parties may
agree
in the credit agreement that the information referred to in paragraph 1 is to be given to the consumer periodically in cases where the change in the borrowing rate is caused by a change in a reference rate, the new reference rate is made publicly available by appropriate means and the information concerning the new reference rate is also kept available in the premises of the creditor.

Strony umowy mogą
postanowić
jednak w umowie o kredyt, że konsument otrzymuje informacje o zmianie stopy oprocentowania kredytu w sposób określony w ust. 1, w przypadku gdy zmiana stopy...

However, the parties may
agree
in the credit agreement that information concerning changes in the borrowing rate is to be given in the manner
provided
for in paragraph 1 in cases where the change in...
Strony umowy mogą
postanowić
jednak w umowie o kredyt, że konsument otrzymuje informacje o zmianie stopy oprocentowania kredytu w sposób określony w ust. 1, w przypadku gdy zmiana stopy oprocentowania kredytu jest spowodowana zmianą stopy referencyjnej, a nowa stopa referencyjna jest podawana do wiadomości publicznej w odpowiedni sposób i informacje o nowej stopie referencyjnej są również dostępne w lokalach kredytodawcy.

However, the parties may
agree
in the credit agreement that information concerning changes in the borrowing rate is to be given in the manner
provided
for in paragraph 1 in cases where the change in the borrowing rate is caused by a change in a reference rate, the new reference rate is made publicly available by appropriate means and the information concerning the new reference rate is also kept available in the premises of the creditor.

...w sprawie C-249/10 Ρ Brosmann Footwear (HK) i inni przeciwko Radzie Unii Europejskiej
postanowiono
jednak zbadać wszystkie otrzymane w terminie wnioski o MET, tj. wnioski dwóch wspomnian

...in Case C-249/10 Ρ Brosmann Footwear (HK) and Others v Council of the European Union, it was
decided
to examine all MET claim forms received within the deadline – i.e. the claims by the two abo
W następstwie wyroku wydanego przez Trybunał Sprawiedliwości w sprawie C-249/10 Ρ Brosmann Footwear (HK) i inni przeciwko Radzie Unii Europejskiej
postanowiono
jednak zbadać wszystkie otrzymane w terminie wnioski o MET, tj. wnioski dwóch wspomnianych wyżej przedsiębiorstw.

However, following the judgement by the Court of Justice in Case C-249/10 Ρ Brosmann Footwear (HK) and Others v Council of the European Union, it was
decided
to examine all MET claim forms received within the deadline – i.e. the claims by the two above mentioned companies.

Zważywszy na to, w 1995 r. Wspólnota
postanowiła
traktować poszanowanie praw człowieka i podstawowych wolności jako zasadniczy element jej stosunków z państwami trzecimi.

In view of this, the Community
resolved
in 1995 to
make
respect for human rights and fundamental freedoms an essential element of its relations with third countries.
Zważywszy na to, w 1995 r. Wspólnota
postanowiła
traktować poszanowanie praw człowieka i podstawowych wolności jako zasadniczy element jej stosunków z państwami trzecimi.

In view of this, the Community
resolved
in 1995 to
make
respect for human rights and fundamental freedoms an essential element of its relations with third countries.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich