Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: poseł
Po uzyskaniu odpowiedzi każdy
poseł
może zadać pytanie uzupełniające do każdego pytania. Poseł może zadać najwyżej dwa pytania uzupełniające.

Each
Member
may follow up the reply with a supplementary question to any question and may put in all two supplementary questions.
Po uzyskaniu odpowiedzi każdy
poseł
może zadać pytanie uzupełniające do każdego pytania. Poseł może zadać najwyżej dwa pytania uzupełniające.

Each
Member
may follow up the reply with a supplementary question to any question and may put in all two supplementary questions.

Po uzyskaniu odpowiedzi każdy
poseł
może zadać pytanie uzupełniające do każdego pytania.

Each
Member
may follow up the reply with a supplementary question to any question.
Po uzyskaniu odpowiedzi każdy
poseł
może zadać pytanie uzupełniające do każdego pytania.

Each
Member
may follow up the reply with a supplementary question to any question.

Podczas jednej sesji miesięcznej każdy
poseł
może zadać nie więcej niż jedno pytanie Radzie i nie więcej niż jedno pytanie Komisji.

No
Member
may put more than one question to the Council and one question to the Commission at any given part-session.
Podczas jednej sesji miesięcznej każdy
poseł
może zadać nie więcej niż jedno pytanie Radzie i nie więcej niż jedno pytanie Komisji.

No
Member
may put more than one question to the Council and one question to the Commission at any given part-session.

Po uzyskaniu odpowiedzi każdy poseł może zadać pytanie uzupełniające do każdego pytania.
Poseł
może zadać najwyżej dwa pytania uzupełniające.

Each Member may follow up the reply with a supplementary question to any question and may put in all two supplementary questions.
Po uzyskaniu odpowiedzi każdy poseł może zadać pytanie uzupełniające do każdego pytania.
Poseł
może zadać najwyżej dwa pytania uzupełniające.

Each Member may follow up the reply with a supplementary question to any question and may put in all two supplementary questions.

Poseł
może zadać najwyżej dwa pytania uzupełniające.

He
may put in all two supplementary questions.
Poseł
może zadać najwyżej dwa pytania uzupełniające.

He
may put in all two supplementary questions.

Podczas jednej sesji miesięcznej każdy
poseł
może zadać Radzie i Komisji nie więcej niż jedno pytanie.

No
Member
may put more than one question to the Council and the Commission at a given part-session.
Podczas jednej sesji miesięcznej każdy
poseł
może zadać Radzie i Komisji nie więcej niż jedno pytanie.

No
Member
may put more than one question to the Council and the Commission at a given part-session.

...w sprawie udzielenia zgody właściwa komisja, grupa polityczna lub co najmniej jedna dziesiąta
posłów
mogą wystąpić z wnioskiem, aby Parlament zasięgnął opinii Trybunału Sprawiedliwości w sprawie

Before the vote on the consent is taken, the
committee
responsible, a political group or at least one tenth of the
Members
may propose that Parliament seek an opinion from the Court of Justice on the...
Przed głosowaniem w sprawie udzielenia zgody właściwa komisja, grupa polityczna lub co najmniej jedna dziesiąta
posłów
mogą wystąpić z wnioskiem, aby Parlament zasięgnął opinii Trybunału Sprawiedliwości w sprawie zgodności umowy międzynarodowej z traktatami.

Before the vote on the consent is taken, the
committee
responsible, a political group or at least one tenth of the
Members
may propose that Parliament seek an opinion from the Court of Justice on the compatibility of an international agreement with the Treaties.

Komisja lub co najmniej trzydziestu siedmiu
posłów
może z ważnych powodów złożyć propozycję odrzucenia projektu budżetu w całości.

A
committee
or at least 37
Members
may, for important reasons,
table
a proposal to reject the draft budget as a whole.
Komisja lub co najmniej trzydziestu siedmiu
posłów
może z ważnych powodów złożyć propozycję odrzucenia projektu budżetu w całości.

A
committee
or at least 37
Members
may, for important reasons,
table
a proposal to reject the draft budget as a whole.

Parlament, podejmując decyzję większością głosów wszystkich
posłów
, może sprzeciwić się przyjęciu projektu środków, uzasadniając sprzeciw tym, że projekt ten przekracza uprawnienia wykonawcze...

Parliament, acting by a majority of its component
Members
, may oppose the adoption of the draft of measures, justifying its opposition by indicating that the draft of measures exceeds the...
Parlament, podejmując decyzję większością głosów wszystkich
posłów
, może sprzeciwić się przyjęciu projektu środków, uzasadniając sprzeciw tym, że projekt ten przekracza uprawnienia wykonawcze przewidziane w akcie podstawowym, jest niezgodny z celem lub treścią aktu podstawowego lub narusza zasadę pomocniczości bądź proporcjonalności;

Parliament, acting by a majority of its component
Members
, may oppose the adoption of the draft of measures, justifying its opposition by indicating that the draft of measures exceeds the implementing powers provided for in the basic instrument, is not compatible with the aim or the content of the basic instrument or does not respect the principles of subsidiarity or proportionality;

Poseł lub były
poseł
może być reprezentowany przez innego posła.

The Member or former
Member
may be represented by another Member.
Poseł lub były
poseł
może być reprezentowany przez innego posła.

The Member or former
Member
may be represented by another Member.

Poseł
może być reprezentowany przez innego posła.

He
may be represented by another Member.
Poseł
może być reprezentowany przez innego posła.

He
may be represented by another Member.

...decyzję o dopuszczalności pytań uzupełniających i ogranicza ich liczbę w taki sposób, aby każdy
poseł
mógł otrzymać odpowiedź na zadane pytanie.

...rule on the admissibility of supplementary questions and shall limit their number so that each
Member who
has put down a question may receive an answer to it.
Przewodniczący podejmuje decyzję o dopuszczalności pytań uzupełniających i ogranicza ich liczbę w taki sposób, aby każdy
poseł
mógł otrzymać odpowiedź na zadane pytanie.

The President shall rule on the admissibility of supplementary questions and shall limit their number so that each
Member who
has put down a question may receive an answer to it.

...decyzję o dopuszczalności pytań uzupełniających i ogranicza ich liczbę w taki sposób, aby każdy
poseł
mógł otrzymać odpowiedź na zadane pytanie.

...rule on the admissibility of supplementary questions and shall limit their number so that each
Member who
has put down a question may receive an answer to it.
Przewodniczący podejmuje decyzję o dopuszczalności pytań uzupełniających i ogranicza ich liczbę w taki sposób, aby każdy
poseł
mógł otrzymać odpowiedź na zadane pytanie.

The President shall rule on the admissibility of supplementary questions and shall limit their number so that each
Member who
has put down a question may receive an answer to it.

Każdy
poseł
może przedłożyć wniosek dotyczący aktu prawnego Unii w ramach prawa Parlamentu do inicjatywy ustawodawczej zgodnie z art. 225 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

Any
Member
may
table
a proposal for a Union act on the basis of the right of initiative granted to Parliament pursuant to Article 225 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
Każdy
poseł
może przedłożyć wniosek dotyczący aktu prawnego Unii w ramach prawa Parlamentu do inicjatywy ustawodawczej zgodnie z art. 225 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

Any
Member
may
table
a proposal for a Union act on the basis of the right of initiative granted to Parliament pursuant to Article 225 of the Treaty on the Functioning of the European Union.

Każdy
poseł
może składać pytania dotyczące działalności Prezydium, Konferencji Przewodniczących oraz kwestorów. Pytania te są przedstawiane Przewodniczącemu w formie pisemnej.

Any
Member
may ask questions concerning the work of the Bureau, the Conference of Presidents and the Quaestors.
Każdy
poseł
może składać pytania dotyczące działalności Prezydium, Konferencji Przewodniczących oraz kwestorów. Pytania te są przedstawiane Przewodniczącemu w formie pisemnej.

Any
Member
may ask questions concerning the work of the Bureau, the Conference of Presidents and the Quaestors.

Każdy
poseł
może składać pytania dotyczące działalności Prezydium, Konferencji Przewodniczących oraz kwestorów.

Any
Member
may ask questions related to the work of the Bureau, the Conference of Presidents and the Quaestors.
Każdy
poseł
może składać pytania dotyczące działalności Prezydium, Konferencji Przewodniczących oraz kwestorów.

Any
Member
may ask questions related to the work of the Bureau, the Conference of Presidents and the Quaestors.

...w których Parlament jest uprawniony do składania wniosków do europejskich agencji, każdy
poseł
może składać Przewodniczącemu Parlamentu odpowiednie wnioski na piśmie.

In cases where Parliament has the right to submit a request to a European Agency, any
Member
may submit such a request in writing to the President of Parliament.
W przypadkach, w których Parlament jest uprawniony do składania wniosków do europejskich agencji, każdy
poseł
może składać Przewodniczącemu Parlamentu odpowiednie wnioski na piśmie.

In cases where Parliament has the right to submit a request to a European Agency, any
Member
may submit such a request in writing to the President of Parliament.

Każdy
poseł
może składać do Europejskiego Banku Centralnego pytania pisemne.

Any
Member
may put questions for written answer to the European Central Bank.
Każdy
poseł
może składać do Europejskiego Banku Centralnego pytania pisemne.

Any
Member
may put questions for written answer to the European Central Bank.

...w których Parlament jest uprawniony do składania wniosków do europejskich agencji, każdy
poseł
może składać odpowiednie wnioski na piśmie Przewodniczącemu Parlamentu.

Where Parliament has a right to submit a request to a European agency, any
Member
may submit such a request in writing to the President of Parliament.
W przypadkach, w których Parlament jest uprawniony do składania wniosków do europejskich agencji, każdy
poseł
może składać odpowiednie wnioski na piśmie Przewodniczącemu Parlamentu.

Where Parliament has a right to submit a request to a European agency, any
Member
may submit such a request in writing to the President of Parliament.

Nie więcej niż pięciu
posłów
może przedstawić pisemne oświadczenie o długości nie przekraczającej dwustu słów i dotyczące tematu objętego zakresem działalności Unii Europejskiej.

Up to five
Members
may submit a written declaration of not more than 200 words on a matter falling within the sphere of activities of the European Union.
Nie więcej niż pięciu
posłów
może przedstawić pisemne oświadczenie o długości nie przekraczającej dwustu słów i dotyczące tematu objętego zakresem działalności Unii Europejskiej.

Up to five
Members
may submit a written declaration of not more than 200 words on a matter falling within the sphere of activities of the European Union.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich