Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: poseł
...w ciągu dwunastu miesięcy Przewodniczący jest zmuszony wystosować takie upomnienie trzykrotnie,
poseł
traci na sześć miesięcy prawo do składania pytań w ramach tury pytań.

If the President has to send such a letter three times in the space of
any
12-month period, the
Member
concerned shall lose the right to
table
questions at Question Time for a 6-month period.
Jeśli w ciągu dwunastu miesięcy Przewodniczący jest zmuszony wystosować takie upomnienie trzykrotnie,
poseł
traci na sześć miesięcy prawo do składania pytań w ramach tury pytań.

If the President has to send such a letter three times in the space of
any
12-month period, the
Member
concerned shall lose the right to
table
questions at Question Time for a 6-month period.

...w ciągu dwunastu miesięcy Przewodniczący jest zmuszony wystosować takie upomnienie trzykrotnie,
poseł
traci na sześć miesięcy prawo do składania pytań w ramach tury pytań.

If the President has to send such a letter three times in the space of
any
twelve-month period, the
Member
concerned shall lose
his
right to
table
questions at Question Time for a six-month period.
Jeśli w ciągu dwunastu miesięcy Przewodniczący jest zmuszony wystosować takie upomnienie trzykrotnie,
poseł
traci na sześć miesięcy prawo do składania pytań w ramach tury pytań.

If the President has to send such a letter three times in the space of
any
twelve-month period, the
Member
concerned shall lose
his
right to
table
questions at Question Time for a six-month period.

stanowiąc większością głosów wchodzących w jego skład
posłów
, zdecyduje w powyższym terminie o ograniczeniu tych wydatków; w takim przypadku Komisja przedstawia nowy wniosek; lub

acting by a majority of its component
Members
, decides to reduce that expenditure within that time limit, in which case the Commission shall submit a new proposal;or
stanowiąc większością głosów wchodzących w jego skład
posłów
, zdecyduje w powyższym terminie o ograniczeniu tych wydatków; w takim przypadku Komisja przedstawia nowy wniosek; lub

acting by a majority of its component
Members
, decides to reduce that expenditure within that time limit, in which case the Commission shall submit a new proposal;or

Grupa polityczna lub co najmniej trzydziestu siedmiu
posłów
mogą zgłaszać poprawki.

A political group or at least 37
Members
may
table
amendments.
Grupa polityczna lub co najmniej trzydziestu siedmiu
posłów
mogą zgłaszać poprawki.

A political group or at least 37
Members
may
table
amendments.

Każdy
poseł
może udzielić poparcia tylko jednej kandydaturze.

Each
Member
may support only one nomination.
Każdy
poseł
może udzielić poparcia tylko jednej kandydaturze.

Each
Member
may support only one nomination.

Każdy
poseł
może udzielić poparcia tylko jednej kandydaturze.

Each
Member
may support only one nomination.
Każdy
poseł
może udzielić poparcia tylko jednej kandydaturze.

Each
Member
may support only one nomination.

Każdy
poseł
może wnosić pytania wymagające odpowiedzi na piśmie do przewodniczącego Rady Europejskiej, Rady, Komisji lub wiceprzewodniczącego Komisji/Wysokiego Przedstawiciela Unii ds. Zagranicznych...

Any
Member
may put questions for written answer to the President of the European Council, the Council, the Commission or the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for...
Każdy
poseł
może wnosić pytania wymagające odpowiedzi na piśmie do przewodniczącego Rady Europejskiej, Rady, Komisji lub wiceprzewodniczącego Komisji/Wysokiego Przedstawiciela Unii ds. Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa, zgodnie z wytycznym określonymi w załączniku do niniejszego Regulaminu [14].

Any
Member
may put questions for written answer to the President of the European Council, the Council, the Commission or the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy in accordance with guidelines laid down in an annex to these Rules of Procedure [14].

Każdy
poseł
może wnosić do Europejskiego Banku Centralnego pytania wymagające odpowiedzi na piśmie zgodnie z wytycznym określonymi w załączniku do niniejszego Regulaminu [15].

Any
Member
may put questions for written answer to the European Central Bank in accordance with guidelines laid down in an annex to these Rules of Procedure [15].
Każdy
poseł
może wnosić do Europejskiego Banku Centralnego pytania wymagające odpowiedzi na piśmie zgodnie z wytycznym określonymi w załączniku do niniejszego Regulaminu [15].

Any
Member
may put questions for written answer to the European Central Bank in accordance with guidelines laid down in an annex to these Rules of Procedure [15].

Każdy
poseł
może wnosić wymagające odpowiedzi na piśmie pytania do Rady lub Komisji.

Questions for written answer may be put by any
Member
to the Council or the Commission.
Każdy
poseł
może wnosić wymagające odpowiedzi na piśmie pytania do Rady lub Komisji.

Questions for written answer may be put by any
Member
to the Council or the Commission.

Posła lub byłego
posła
może reprezentować inny poseł.

The Member or former
Member
may be represented by another Member.
Posła lub byłego
posła
może reprezentować inny poseł.

The Member or former
Member
may be represented by another Member.

...wyjaśnień, może także przedłożyć wszelkie dokumenty oraz dowody pisemne, które uzna za istotne.
Posła
może reprezentować inny poseł.

...an opportunity to be heard, may present any documents or other written evidence deemed by that
Member
to be relevant and may be represented by another Member.
Zainteresowany poseł ma możliwość udzielenia wyjaśnień, może także przedłożyć wszelkie dokumenty oraz dowody pisemne, które uzna za istotne.
Posła
może reprezentować inny poseł.

The Member concerned shall be given an opportunity to be heard, may present any documents or other written evidence deemed by that
Member
to be relevant and may be represented by another Member.

Poseł
może zabrać głos w celu zwrócenia uwagi Przewodniczącego na nieprzestrzeganie Regulaminu.

A
Member
may be allowed to speak to draw the attention of the President to any failure to respect
Parliament's
Rules of Procedure.
Poseł
może zabrać głos w celu zwrócenia uwagi Przewodniczącego na nieprzestrzeganie Regulaminu.

A
Member
may be allowed to speak to draw the attention of the President to any failure to respect
Parliament's
Rules of Procedure.

Poseł
może zabrać głos w celu zwrócenia uwagi Przewodniczącego na nieprzestrzeganie Regulaminu.

Members
may be allowed to speak in order to draw the attention of the President to any failure to comply with
Parliament
’s Rules of Procedure.
Poseł
może zabrać głos w celu zwrócenia uwagi Przewodniczącego na nieprzestrzeganie Regulaminu.

Members
may be allowed to speak in order to draw the attention of the President to any failure to comply with
Parliament
’s Rules of Procedure.

Komisja, grupa polityczna lub co najmniej 40
posłów
może wnieść pytania do Rady lub Komisji oraz wnioskować o ich wpisanie do porządku dziennego obrad Parlamentu.

Questions may be put to the Council or the Commission by a
committee
, a political group or at least 40
Members
with a request that they be placed on the agenda of Parliament.
Komisja, grupa polityczna lub co najmniej 40
posłów
może wnieść pytania do Rady lub Komisji oraz wnioskować o ich wpisanie do porządku dziennego obrad Parlamentu.

Questions may be put to the Council or the Commission by a
committee
, a political group or at least 40
Members
with a request that they be placed on the agenda of Parliament.

Komisja, grupa polityczna lub co najmniej trzydziestu siedmiu
posłów
może wnieść pytania do Rady lub Komisji oraz wnioskować o ich wpisanie do porządku dziennego obrad Parlamentu.

Questions may be put to the Council or the Commission by a
committee
, a political group or at least 37
Members
with a request that they be placed on the agenda of Parliament.
Komisja, grupa polityczna lub co najmniej trzydziestu siedmiu
posłów
może wnieść pytania do Rady lub Komisji oraz wnioskować o ich wpisanie do porządku dziennego obrad Parlamentu.

Questions may be put to the Council or the Commission by a
committee
, a political group or at least 37
Members
with a request that they be placed on the agenda of Parliament.

Poseł
może wnieść na piśmie umotywowany sprzeciw wobec tej decyzji w terminie jednego miesiąca od powiadomienia o niej.

The
Member
may lodge a written appeal, which must include reasons, against such a decision within 1 month of notification thereof.
Poseł
może wnieść na piśmie umotywowany sprzeciw wobec tej decyzji w terminie jednego miesiąca od powiadomienia o niej.

The
Member
may lodge a written appeal, which must include reasons, against such a decision within 1 month of notification thereof.

Poseł
może należeć tylko do jednej grupy politycznej.

A Member
may not belong to more than one political group.
Poseł
może należeć tylko do jednej grupy politycznej.

A Member
may not belong to more than one political group.

Poseł
może należeć tylko do jednej grupy politycznej.

A Member
may not belong to more than one political group.
Poseł
może należeć tylko do jednej grupy politycznej.

A Member
may not belong to more than one political group.

Zainteresowany
poseł
może w terminie dwóch tygodni od otrzymania zawiadomienia o sankcji nałożonej przez Przewodniczącego wnieść do Prezydium wewnętrzne odwołanie wstrzymujące zastosowanie sankcji.

The
Member
concerned may lodge an internal appeal with the Bureau within 2 weeks of notification of the penalty imposed by the President.
Zainteresowany
poseł
może w terminie dwóch tygodni od otrzymania zawiadomienia o sankcji nałożonej przez Przewodniczącego wnieść do Prezydium wewnętrzne odwołanie wstrzymujące zastosowanie sankcji.

The
Member
concerned may lodge an internal appeal with the Bureau within 2 weeks of notification of the penalty imposed by the President.

Zgodnie z określonymi niżej zasadami każdy
poseł
może złożyć i przedstawić projekty poprawek do projektu budżetu.

Subject to the conditions set out below, any
Member
may
table
and
speak
in support of draft amendments to the draft budget.
Zgodnie z określonymi niżej zasadami każdy
poseł
może złożyć i przedstawić projekty poprawek do projektu budżetu.

Subject to the conditions set out below, any
Member
may
table
and
speak
in support of draft amendments to the draft budget.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich