Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: porozumienie
»Na mocy postanowień
Porozumienia
między państwami EFTA w sprawie utworzenia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości Urząd Nadzoru EFTA może poprzez zalecenie orzec, że jeżeli sieci równoległe...

“Pursuant to the provisions of the
Agreement
between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice, the EFTA Surveillance Authority may by recommendation...
»Na mocy postanowień
Porozumienia
między państwami EFTA w sprawie utworzenia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości Urząd Nadzoru EFTA może poprzez zalecenie orzec, że jeżeli sieci równoległe podobnych ograniczeń wertykalnych obejmują więcej niż 50 % rynku właściwego w państwach EFTA, to niniejsze rozporządzenie nie będzie miało zastosowania do porozumień wertykalnych zawierających szczególne ograniczenia odnoszące się do tego rynku.

“Pursuant to the provisions of the
Agreement
between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice, the EFTA Surveillance Authority may by recommendation declare that, where parallel networks of similar vertical restraints cover more than 50 % of a relevant market in the EFTA States, this Regulation shall not apply to vertical agreements containing specific restraints relating to that market.

uwzględniając
Porozumienie
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości [2], w szczególności jego art. 24 i protokół 3,

Having regard to the
Agreement
between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice [2], in particular to Article 24 and Protocol 3 thereof,
uwzględniając
Porozumienie
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości [2], w szczególności jego art. 24 i protokół 3,

Having regard to the
Agreement
between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice [2], in particular to Article 24 and Protocol 3 thereof,

UWZGLĘDNIAJĄC
porozumienie
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości [2], w szczególności jego art. 24 i protokół 3,

Having regard to the
Agreement
between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice [2], in particular to Article 24 and Protocol 3 thereof,
UWZGLĘDNIAJĄC
porozumienie
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości [2], w szczególności jego art. 24 i protokół 3,

Having regard to the
Agreement
between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice [2], in particular to Article 24 and Protocol 3 thereof,

UWZGLĘDNIAJĄC
Porozumienie
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości [2], w szczególności jego art. 24, art. 5 ust. 2 lit b) oraz art. 1 w części I jego...

HAVING REGARD TO the
Agreement
between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice [2], in particular to Article 24, Article 5(2)(b) and Article 1 in Part...
UWZGLĘDNIAJĄC
Porozumienie
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości [2], w szczególności jego art. 24, art. 5 ust. 2 lit b) oraz art. 1 w części I jego protokołu 3,

HAVING REGARD TO the
Agreement
between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice [2], in particular to Article 24, Article 5(2)(b) and Article 1 in Part I of Protocol 3 thereof,

UWZGLĘDNIAJĄC
Porozumienie
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości [2], w szczególności jego art. 5 ust. 2 lit. b) oraz art. 24,

HAVING regard to the
Agreement
between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice [2], in particular its Articles 5(2)(b) and 24,
UWZGLĘDNIAJĄC
Porozumienie
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości [2], w szczególności jego art. 5 ust. 2 lit. b) oraz art. 24,

HAVING regard to the
Agreement
between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice [2], in particular its Articles 5(2)(b) and 24,

uwzględniając
Porozumienie
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości [2], w szczególności jego art. 5 ust. 2 lit. b) oraz art. 24,

Having regard to the
Agreement
between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice [2], in particular its Articles 5(2)(b) and 24,
uwzględniając
Porozumienie
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości [2], w szczególności jego art. 5 ust. 2 lit. b) oraz art. 24,

Having regard to the
Agreement
between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice [2], in particular its Articles 5(2)(b) and 24,

UWZGLĘDNIAJĄC
Porozumienie
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości [2], w szczególności jego art. 5 ust. 2 lit. b) oraz art. 24,

HAVING REGARD to the
Agreement
between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice, [2] in particular its Articles 5(2)(b) and 24,
UWZGLĘDNIAJĄC
Porozumienie
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości [2], w szczególności jego art. 5 ust. 2 lit. b) oraz art. 24,

HAVING REGARD to the
Agreement
between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice, [2] in particular its Articles 5(2)(b) and 24,

uwzględniając
Porozumienie
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości [3], w szczególności jego art. 24,

HAVING REGARD to the
Agreement
between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice [3], in particular to Article 24 thereof,
uwzględniając
Porozumienie
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości [3], w szczególności jego art. 24,

HAVING REGARD to the
Agreement
between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice [3], in particular to Article 24 thereof,

uwzględniając
Porozumienie
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości, w szczególności jego art. 5. ust. 2 lit. b) i protokół 1,

Having regard to the
Agreement
between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice, and in particular Article 5(2)(b) and Protocol 1 thereof,
uwzględniając
Porozumienie
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości, w szczególności jego art. 5. ust. 2 lit. b) i protokół 1,

Having regard to the
Agreement
between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice, and in particular Article 5(2)(b) and Protocol 1 thereof,

UWZGLĘDNIAJĄC
Porozumienie
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości, w szczególności jego art. 5 ust. 2 lit. b) oraz art. 25 ust. 1,

HAVING REGARD TO the
Agreement
between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice, in particular Articles 5(2)(b) and 25(1),
UWZGLĘDNIAJĄC
Porozumienie
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości, w szczególności jego art. 5 ust. 2 lit. b) oraz art. 25 ust. 1,

HAVING REGARD TO the
Agreement
between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice, in particular Articles 5(2)(b) and 25(1),

...pomocy państwa, a przepisy art. 61 ust. 3 Porozumienia EFTA oraz art. 1 w części I Protokołu 3 do
Porozumienia
między Państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału...

...State aid, and Articles 61 of the EEA Agreement and Article 1 in Part I of Protocol 3 to the
Agreement
between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court (here
Jeśli te cztery kryteria zostaną spełnione, rekompensata z tytułu świadczenia usług publicznych nie stanowi pomocy państwa, a przepisy art. 61 ust. 3 Porozumienia EFTA oraz art. 1 w części I Protokołu 3 do
Porozumienia
między Państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości (zwanego dalej »porozumieniem o nadzorze i trybunale«) nie mają zastosowania.

Where these four criteria are met, public service compensation does not constitute State aid, and Articles 61 of the EEA Agreement and Article 1 in Part I of Protocol 3 to the
Agreement
between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court (hereinafter: the “Surveillance and Court Agreement”) do not apply.

...ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości dostosowane Protokołem dostosowującym
Porozumienie
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości

...of a Surveillance Authority and a Court of Justice as adjusted by the Protocol Adjusting the
Agreement
between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Ju
uwzględniając Porozumienie między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości dostosowane Protokołem dostosowującym
Porozumienie
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości, zwane dalej porozumieniem o nadzorze i Trybunale, a w szczególności art. 3 protokołu 1 do tego porozumienia;

Having regard to the Agreement between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice as adjusted by the Protocol Adjusting the
Agreement
between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice, hereinafter referred to as the Surveillance and Court Agreement, and in particular Article 3 Protocol 1 thereto;

...w Porozumieniu o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwanym dalej »Porozumieniem EOG«) oraz
Porozumieniu
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości

...the rules of the Agreement on the European Economic Area (hereafter the “EEA Agreement”) and the
Agreement
between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Ju
Niniejsze zawiadomienie wydaje się na podstawie zasad zawartych w Porozumieniu o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwanym dalej »Porozumieniem EOG«) oraz
Porozumieniu
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości (zwanym dalej »Porozumieniem o nadzorze i trybunale«).

The present notice is issued pursuant to the rules of the Agreement on the European Economic Area (hereafter the “EEA Agreement”) and the
Agreement
between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice (hereafter the “Surveillance and Court Agreement”).

...pkt 1 załącznika XIV do Porozumienia EOG, protokoły 21 i 24 do Porozumienia EOG oraz Protokół 4 do
Porozumienia
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału...

...XIV to the EEA Agreement, Protocols 21 and 24 to the EEA Agreement, as well as Protocol 4 to the
Agreement
between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Ju
Zob. w szczególności art. 57 Porozumienia EOG, pkt 1 załącznika XIV do Porozumienia EOG, protokoły 21 i 24 do Porozumienia EOG oraz Protokół 4 do
Porozumienia
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości (zwanego dalej »porozumieniem o nadzorze i Trybunale«).

See in particular Article 57 of the EEA Agreement, point 1 of Annex XIV to the EEA Agreement, Protocols 21 and 24 to the EEA Agreement, as well as Protocol 4 to the
Agreement
between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice (hereinafter referred to as the ‘Surveillance and Court Agreement’).

...pkt 1 załącznika XIV do Porozumienia EOG, protokoły 21 i 24 do Porozumienia EOG oraz Protokół 4 do
Porozumienia
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału...

...XIV to the EEA Agreement, Protocols 21 and 24 to the EEA Agreement, as well as Protocol 4 to the
Agreement
between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Ju
Zob. w szczególności art. 57 Porozumienia EOG, pkt 1 załącznika XIV do Porozumienia EOG, protokoły 21 i 24 do Porozumienia EOG oraz Protokół 4 do
Porozumienia
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości (zwanego dalej »Porozumieniem o ustanowieniu Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości«).

See in particular Article 57 of the EEA Agreement, point 1 of Annex XIV to the EEA Agreement, Protocols 21 and 24 to the EEA Agreement, as well as Protocol 4 to the
Agreement
between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice (hereinafter referred to as the “Surveillance and Court Agreement”).

W następstwie porozumienia zmieniającego protokół 4 do
Porozumienia
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości z dnia 24 września 2004 r., które weszło w...

Following the Agreement amending Protocol 4 to the
Agreement
of the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice of 24 September 2004, which entered into force...
W następstwie porozumienia zmieniającego protokół 4 do
Porozumienia
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości z dnia 24 września 2004 r., które weszło w życie dnia 20 maja 2005 r., rozdział II protokołu 4 do Porozumienia o nadzorze i trybunale w ramach filaru EFTA odzwierciedla w dużej mierze rozporządzenie Rady (WE) nr 1/2003 (Dz.U. L 1 z 4.1.2003, str. 1).

Following the Agreement amending Protocol 4 to the
Agreement
of the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice of 24 September 2004, which entered into force on 20 May 2005, Chapter II of Protocol 4 to the Surveillance and Court Agreement reflects to a large extent in the EFTA pillar Council Regulation (EC) No 1/2003 (OJ L 1, 4.1.2003, p. 1).

uwzględniając
Porozumienie
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości dostosowane Protokołem dostosowującym Porozumienie między państwami EFTA w sprawie...

Having regard to the
Agreement
between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice as adjusted by the Protocol Adjusting the Agreement between the EFTA...
uwzględniając
Porozumienie
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości dostosowane Protokołem dostosowującym Porozumienie między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości, zwane dalej porozumieniem o nadzorze i Trybunale, a w szczególności art. 3 protokołu 1 do tego porozumienia;

Having regard to the
Agreement
between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice as adjusted by the Protocol Adjusting the Agreement between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice, hereinafter referred to as the Surveillance and Court Agreement, and in particular Article 3 Protocol 1 thereto;

...EOG, art. 9 Protokołu 24 do Porozumienia EOG i art. 17 ust. 2 w rozdziale XIII Protokołu 4 do
Porozumienia
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości

...9 of Protocol 24 to the EEA Agreement and Article 17(2) of Chapter XIII of Protocol 4 to the
Agreement
between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Ju
Zob. w szczególności art. 122 Porozumienia EOG, art. 9 Protokołu 24 do Porozumienia EOG i art. 17 ust. 2 w rozdziale XIII Protokołu 4 do
Porozumienia
między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości.

See, in particular, Article 122 of the EEA Agreement, Article 9 of Protocol 24 to the EEA Agreement and Article 17(2) of Chapter XIII of Protocol 4 to the
Agreement
between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice (ESA
Agreement
).

Należy zauważyć, że zmiany w Protokole 3 do Porozumienia o Nadzorze i Trybunale, w następstwie
porozumienia
między państwami EFTA z dnia 10 grudnia 2001 r. zmieniającego Protokół 3 do Porozumienia...

It has to be noted that the amendments to Protocol 3 to the Surveillance and Court
Agreement
, following an
agreement
between EFTA States of 10.12.2001, amending Protocol 3 to the Agreement between...
Należy zauważyć, że zmiany w Protokole 3 do Porozumienia o Nadzorze i Trybunale, w następstwie
porozumienia
między państwami EFTA z dnia 10 grudnia 2001 r. zmieniającego Protokół 3 do Porozumienia pomiędzy państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości, weszły w życie dnia 28 sierpnia 2003 r. Zmiany te obejmują włączenie do Protokołu 3 „Rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania [dawnego] art. 93 Traktatu WE”.

It has to be noted that the amendments to Protocol 3 to the Surveillance and Court
Agreement
, following an
agreement
between EFTA States of 10.12.2001, amending Protocol 3 to the Agreement between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice, entered into force on 28.8.2003. These amendments incorporated ‘Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22.3.1999, laying down detailed rules for the application of [ex] Article 93 of the EC Treaty’ into Protocol 3.

Porozumienie
między Państwami EFTA zmieniające Protokół 3, podpisane dnia 10 grudnia 2001 r. (data wejścia w życie: 28 sierpnia 2003 r.).

Agreement
between the EFTA States to amend Protocol 3 signed on 10 December 2001 (date of entry into force: 28 August 2003).
Porozumienie
między Państwami EFTA zmieniające Protokół 3, podpisane dnia 10 grudnia 2001 r. (data wejścia w życie: 28 sierpnia 2003 r.).

Agreement
between the EFTA States to amend Protocol 3 signed on 10 December 2001 (date of entry into force: 28 August 2003).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich