Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ponieważ
Ponieważ
Traktat nie podaje żadnej definicji terminów „zdarzenie nadzwyczajne” i „klęska żywiołowa”, należy sprawdzić, czy susza, która dotknęła Sardynię, może zostać uznana za klęskę żywiołową w...

Since
no definitions of the terms ‘exceptional occurrence’ and ‘natural disaster’ are given by the Treaty, it needs to be verified whether the drought affecting Sardinia can be considered a ‘natural...
Ponieważ
Traktat nie podaje żadnej definicji terminów „zdarzenie nadzwyczajne” i „klęska żywiołowa”, należy sprawdzić, czy susza, która dotknęła Sardynię, może zostać uznana za klęskę żywiołową w rozumieniu art. 87 ust. 2 lit. b) Traktatu.

Since
no definitions of the terms ‘exceptional occurrence’ and ‘natural disaster’ are given by the Treaty, it needs to be verified whether the drought affecting Sardinia can be considered a ‘natural disaster’ within the meaning of Article 87(2)(b) of the Treaty.

Ponieważ
Traktat nie określa szczegółowo niezbędnych uprawnień, niniejsze rozporządzenie należy przyjąć na podstawie art. 308 Traktatu,

Since
the Treaty does not specifically provide the necessary powers, this Regulation should be adopted on the basis of Article 308 of the Treaty,
Ponieważ
Traktat nie określa szczegółowo niezbędnych uprawnień, niniejsze rozporządzenie należy przyjąć na podstawie art. 308 Traktatu,

Since
the Treaty does not specifically provide the necessary powers, this Regulation should be adopted on the basis of Article 308 of the Treaty,

Ponieważ
Traktat nie przewiduje szczególnych uprawnień dla ustanowienia takiego instrumentu prawnego, stosuje się art. 308 Traktatu.

Since
the Treaty has not provided the specific powers to establish such a legal instrument, Article 308 of the Treaty should be applied.
Ponieważ
Traktat nie przewiduje szczególnych uprawnień dla ustanowienia takiego instrumentu prawnego, stosuje się art. 308 Traktatu.

Since
the Treaty has not provided the specific powers to establish such a legal instrument, Article 308 of the Treaty should be applied.

Ponieważ
traktat o przystąpieniu Chorwacji wszedł w życie w dniu 1 lipca 2013 r., a wspomniany audyt przeprowadzono przed tą datą, zmiany dotyczące chorwackich punktów kontroli granicznej powinny być...

As
the Treaty of Accession of Croatia entered into force on 1 July 2013 and
as
the above audit
was
carried out before, the amendments to the Croatian BIPs should be applicable retroactively from 1...
Ponieważ
traktat o przystąpieniu Chorwacji wszedł w życie w dniu 1 lipca 2013 r., a wspomniany audyt przeprowadzono przed tą datą, zmiany dotyczące chorwackich punktów kontroli granicznej powinny być stosowane z mocą wsteczną od dnia 1 lipca 2013 r., aby uniknąć stworzenia przeszkód dla istniejącego handlu.

As
the Treaty of Accession of Croatia entered into force on 1 July 2013 and
as
the above audit
was
carried out before, the amendments to the Croatian BIPs should be applicable retroactively from 1 July 2013 to ensure that no obstacles to existing trade are created.

Podstawa DNB dla Chorwacji została zmniejszona o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013r.

The GNI base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.07.2013.
Podstawa DNB dla Chorwacji została zmniejszona o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013r.

The GNI base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.07.2013.

Podstawy DNB i VAT dla Chorwacji zostały zmniejszone o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The GNI and VAT bases of Croatia have been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.07.2013.
Podstawy DNB i VAT dla Chorwacji zostały zmniejszone o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The GNI and VAT bases of Croatia have been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.07.2013.

Podstawy DNB i VAT dla Chorwacji zostały zmniejszone o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The GNI and VAT bases of Croatia have been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.07.2013.
Podstawy DNB i VAT dla Chorwacji zostały zmniejszone o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The GNI and VAT bases of Croatia have been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.07.2013.

Podstawy DNB i VAT dla Chorwacji zostały zmniejszone o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The GNI and VAT bases of Croatia have been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.7.2013.
Podstawy DNB i VAT dla Chorwacji zostały zmniejszone o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The GNI and VAT bases of Croatia have been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.7.2013.

Podstawy DNB i VAT dla Chorwacji zostały zmniejszone o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The GNI and VAT bases of Croatia have been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.7.2013.
Podstawy DNB i VAT dla Chorwacji zostały zmniejszone o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The GNI and VAT bases of Croatia have been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.7.2013.

Podstawy DNB i VAT dla Chorwacji zostały zmniejszone o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The GNI and VAT bases of Croatia have been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.07.2013.
Podstawy DNB i VAT dla Chorwacji zostały zmniejszone o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The GNI and VAT bases of Croatia have been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.07.2013.

Podstawy DNB i VAT dla Chorwacji zostały zmniejszone o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The GNI and VAT bases of Croatia have been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.7.2013.
Podstawy DNB i VAT dla Chorwacji zostały zmniejszone o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The GNI and VAT bases of Croatia have been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.7.2013.

Podstawa VAT dla Chorwacji została zmniejszona o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The VAT base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.07.2013.
Podstawa VAT dla Chorwacji została zmniejszona o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The VAT base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.07.2013.

Podstawa VAT dla Chorwacji została zmniejszona o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The VAT base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.07.2013.
Podstawa VAT dla Chorwacji została zmniejszona o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The VAT base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.07.2013.

Podstawa VAT dla Chorwacji została zmniejszona o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The VAT base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.7.2013.
Podstawa VAT dla Chorwacji została zmniejszona o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The VAT base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.7.2013.

Podstawa VAT dla Chorwacji została zmniejszona o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The VAT base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.7.2013.
Podstawa VAT dla Chorwacji została zmniejszona o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The VAT base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.7.2013.

Podstawa VAT dla Chorwacji została zmniejszona o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The VAT base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.07.2013.
Podstawa VAT dla Chorwacji została zmniejszona o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The VAT base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.07.2013.

Podstawa VAT dla Chorwacji została zmniejszona o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The VAT base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.7.2013.
Podstawa VAT dla Chorwacji została zmniejszona o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The VAT base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.7.2013.

Podstawa DNB dla Chorwacji została zmniejszona o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The GNI base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty will take effect on 1.07.2013
Podstawa DNB dla Chorwacji została zmniejszona o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The GNI base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty will take effect on 1.07.2013

Podstawa DNB dla Chorwacji została zmniejszona o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The GNI base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.7.2013
Podstawa DNB dla Chorwacji została zmniejszona o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The GNI base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.7.2013

Podstawa DNB dla Chorwacji została zmniejszona o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The GNI base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.7.2013
Podstawa DNB dla Chorwacji została zmniejszona o połowę, aby ograniczyć jej wkład,
ponieważ
traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.

The GNI base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution
since
the Accession Treaty took effect on 1.7.2013

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich