Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podział
...o dedykowane instrumenty inwestycyjne, model podziału ryzyka jest odzwierciedlony w odpowiednim
podziale
między Unię a innych inwestorów marży ryzyka, którą dedykowany instrument inwestycyjny obci

...dedicated investment vehicles, the risk-sharing pattern shall be reflected in an appropriate
sharing
between the Union and the other investors of the risk remuneration charged
by
the dedicated
Jeżeli chodzi o dedykowane instrumenty inwestycyjne, model podziału ryzyka jest odzwierciedlony w odpowiednim
podziale
między Unię a innych inwestorów marży ryzyka, którą dedykowany instrument inwestycyjny obciąża swoich kredytobiorców.

As regards dedicated investment vehicles, the risk-sharing pattern shall be reflected in an appropriate
sharing
between the Union and the other investors of the risk remuneration charged
by
the dedicated investment vehicle to its borrowers.

Na okres od 2004 do 2006 r.
podział
między Rumunię i Bułgarię środków dostępnych na mocy zobowiązań podjętych zgodnie z rozporządzeniem nr 1268/1999 jest ustalony na poziomie 70 % dla Rumunii i 30 %...

For the period 2004 to 2006, the
division
between Romania and Bulgaria of resources available
by
virtue of the commitments entered
into
pursuant to Regulation (EC) No 1268/1999 shall be established...
Na okres od 2004 do 2006 r.
podział
między Rumunię i Bułgarię środków dostępnych na mocy zobowiązań podjętych zgodnie z rozporządzeniem nr 1268/1999 jest ustalony na poziomie 70 % dla Rumunii i 30 % dla Bułgarii.

For the period 2004 to 2006, the
division
between Romania and Bulgaria of resources available
by
virtue of the commitments entered
into
pursuant to Regulation (EC) No 1268/1999 shall be established at a rate of 70 % for Romania and 30 % for Bulgaria.

Z tego powodu konieczne jest dokonanie
podziału
między kraje beneficjentów lub grupę krajów.

Therefore a
breakdown
between the beneficiary countries or group of countries is needed.
Z tego powodu konieczne jest dokonanie
podziału
między kraje beneficjentów lub grupę krajów.

Therefore a
breakdown
between the beneficiary countries or group of countries is needed.

Z tego powodu konieczne jest dokonanie
podziału
między kraje beneficjentów lub grupę krajów.

Therefore a
breakdown
between the beneficiary countries or group of countries is needed.
Z tego powodu konieczne jest dokonanie
podziału
między kraje beneficjentów lub grupę krajów.

Therefore a
breakdown
between the beneficiary countries or group of countries is needed.

Konieczne jest zatem dokonanie
podziału
między kraje będące beneficjentami lub grupę takich krajów.

Therefore a
breakdown
between the beneficiary countries or group of countries is needed.
Konieczne jest zatem dokonanie
podziału
między kraje będące beneficjentami lub grupę takich krajów.

Therefore a
breakdown
between the beneficiary countries or group of countries is needed.

...wieloterytorialnych dotyczących praw do utworów muzycznych dla wykorzystania online, dokonywały
podziału
między podmioty uprawnione kwot należnych im z tytułu tych licencji w sposób rzetelny i nie

...management organisation which grants multi-territorial licences for online rights in musical works
distributes
amounts due to rightholders accruing from such licences accurately and without delay...
Bez uszczerbku dla ust. 3 państwa członkowskie zapewniają, aby organizacje zbiorowego zarządzania, które udzielają licencji wieloterytorialnych dotyczących praw do utworów muzycznych dla wykorzystania online, dokonywały
podziału
między podmioty uprawnione kwot należnych im z tytułu tych licencji w sposób rzetelny i niezwłocznie po zgłoszeniu faktycznego wykorzystania utworu, chyba że nie jest to możliwe z przyczyn leżących po stronie dostawcy usług online.

Without prejudice to paragraph 3, Member States shall ensure that a collective management organisation which grants multi-territorial licences for online rights in musical works
distributes
amounts due to rightholders accruing from such licences accurately and without delay after the actual use of the work is reported, except where this is not possible for reasons attributable to the online service provider.

...zarządzania przydziela przychody z praw i ma wśród członków podmioty, które są odpowiedzialne za
podział
między podmioty uprawnione przychodów z praw, ta organizacja zbiorowego zarządzania przekazu

...organisation attributes rights revenue and has as members entities which are responsible for the
distribution
of rights revenue to rightholders, the collective management organisation shall provide
W przypadku gdy organizacja zbiorowego zarządzania przydziela przychody z praw i ma wśród członków podmioty, które są odpowiedzialne za
podział
między podmioty uprawnione przychodów z praw, ta organizacja zbiorowego zarządzania przekazuje tym podmiotom informacje wymienione w ust. 1, pod warunkiem że nie posiadają one tych informacji.

Where a collective management organisation attributes rights revenue and has as members entities which are responsible for the
distribution
of rights revenue to rightholders, the collective management organisation shall provide the information listed in paragraph 1 to those entities, provided that they do not have that information in their possession.

...z praw lub jakichkolwiek zysków pochodzących z inwestowania przychodów z praw do celów innych niż
podział
między podmioty uprawnione, z wyjątkiem przypadków gdy dozwolone jest dokonanie potrącenia...

...rights revenue or any income arising from the investment of rights revenue for purposes other than
distribution
to rightholders, except where it is allowed to deduct or offset its management fees...
Organizacji zbiorowego zarządzania nie wolno wykorzystywać przychodów z praw lub jakichkolwiek zysków pochodzących z inwestowania przychodów z praw do celów innych niż
podział
między podmioty uprawnione, z wyjątkiem przypadków gdy dozwolone jest dokonanie potrącenia lub kompensaty opłat z tytułu zarządzania zgodnie z decyzją podjętą na podstawie art. 8 ust. 5 lit. d) lub wykorzystanie przychodów z praw lub jakichkolwiek zysków pochodzących z inwestowania przychodów z praw zgodnie z decyzją podjętą na podstawie art. 8 ust. 5.

A collective management organisation shall not be permitted to use rights revenue or any income arising from the investment of rights revenue for purposes other than
distribution
to rightholders, except where it is allowed to deduct or offset its management fees in compliance with a decision taken in accordance with point (d) of Article 8(5) or to use the rights revenue or any income arising from the investment of rights revenue in compliance with a decision taken in accordance with Article 8(5).

Ponadto organizacja otrzymująca płatności powinna być zobowiązana do bezzwłocznego
podziału
między podmioty uprawnione, które reprezentuje, należnych im kwot.

Furthermore, the recipient organisation should in turn be required to
distribute
the amounts due to the rightholders it represents without delay.
Ponadto organizacja otrzymująca płatności powinna być zobowiązana do bezzwłocznego
podziału
między podmioty uprawnione, które reprezentuje, należnych im kwot.

Furthermore, the recipient organisation should in turn be required to
distribute
the amounts due to the rightholders it represents without delay.

...od końca roku obrotowego, w którym nastąpiło pobranie przychodów z praw, nie można było dokonać
podziału
między podmioty uprawnione należnych im kwot, oraz pod warunkiem że organizacja zbiorowego

Where the amounts due to rightholders cannot be
distributed
after three years from the end of the financial year in which the collection of the rights revenue occurred, and provided that the...
W przypadku gdy w terminie trzech lat od końca roku obrotowego, w którym nastąpiło pobranie przychodów z praw, nie można było dokonać
podziału
między podmioty uprawnione należnych im kwot, oraz pod warunkiem że organizacja zbiorowego zarządzania zastosowała wszystkie niezbędne środki służące zidentyfikowaniu i zlokalizowaniu podmiotów uprawnionych, o których mowa w ust. 3, kwoty te uznaje się za niepodlegające podziałowi.

Where the amounts due to rightholders cannot be
distributed
after three years from the end of the financial year in which the collection of the rights revenue occurred, and provided that the collective management organisation has taken all necessary measures to identify and locate the rightholders referred to in paragraph 3, those amounts shall be deemed non-distributable.

W przypadku gdy w terminie określonym w ust. 1 nie można było dokonać
podziału
między podmioty uprawnione należnych im kwot, ponieważ nie można zidentyfikować lub zlokalizować właściwych podmiotów...

Where the amounts due to rightholders cannot be
distributed
within the deadline set in paragraph 1 because the relevant rightholders cannot be identified or located and the exception to that deadline...
W przypadku gdy w terminie określonym w ust. 1 nie można było dokonać
podziału
między podmioty uprawnione należnych im kwot, ponieważ nie można zidentyfikować lub zlokalizować właściwych podmiotów uprawnionych, a wyjątek dotyczący terminu nie ma zastosowania, kwoty te są ujmowane odrębnie w księgach rachunkowych organizacji zbiorowego zarządzania.

Where the amounts due to rightholders cannot be
distributed
within the deadline set in paragraph 1 because the relevant rightholders cannot be identified or located and the exception to that deadline does not apply, those amounts shall be kept separate in the accounts of the collective management organisation.

...zarządzania należy zobowiązać do bezzwłocznego wystawiania faktur usługodawcom oraz bezzwłocznego
podziału
między podmioty uprawnione należnych im kwot.

...collective management organisations should be required to invoice service providers and to
distribute
amounts due to rightholders without delay.
W celu zapewnienia, aby wzrost efektywności przełożył się na szybsze przetwarzanie należności i ostatecznie szybszą wypłatę podmiotom uprawnionym organizacje zbiorowego zarządzania należy zobowiązać do bezzwłocznego wystawiania faktur usługodawcom oraz bezzwłocznego
podziału
między podmioty uprawnione należnych im kwot.

In order to ensure that these efficiency gains result in faster financial processing and ultimately in earlier payments to rightholders, collective management organisations should be required to invoice service providers and to
distribute
amounts due to rightholders without delay.

...praw autorskich i praw pokrewnych, pobieranie przychodów z praw z tytułu ich eksploatacji oraz
podział
między podmiotami uprawnionymi należnych im kwot.

...and related rights, collection of rights revenue derived from the exploitation of rights and the
distribution
of the amounts due to rightholders.
Zarządzanie prawami autorskimi i prawami pokrewnymi obejmuje udzielanie licencji użytkownikom, kontrolowanie użytkowników, monitorowanie korzystania z praw, egzekwowanie praw autorskich i praw pokrewnych, pobieranie przychodów z praw z tytułu ich eksploatacji oraz
podział
między podmiotami uprawnionymi należnych im kwot.

Management of copyright and related rights includes granting of licences to users, auditing of users, monitoring of the use of rights, enforcement of copyright and related rights, collection of rights revenue derived from the exploitation of rights and the
distribution
of the amounts due to rightholders.

jej ogólne podejście do
podziału
między podmioty uprawnione należnych im kwot;

its general policy on
distribution
of amounts due to rightholders;
jej ogólne podejście do
podziału
między podmioty uprawnione należnych im kwot;

its general policy on
distribution
of amounts due to rightholders;

...stawek wynagrodzeń, opłat z tytułu zarządzania oraz warunków pobierania przychodów z praw oraz
podziału
między podmioty uprawnione należnych im kwot.

...tariffs, management fees, and the conditions for the collection of the rights revenue and
distribution
of amounts due to rightholders.
Państwa członkowskie zapewniają, aby organizacja zbiorowego zarządzania nie dyskryminowała żadnego z podmiotów uprawnionych, których prawami zarządza na podstawie umowy o reprezentacji, w szczególności w odniesieniu do mających zastosowanie stawek wynagrodzeń, opłat z tytułu zarządzania oraz warunków pobierania przychodów z praw oraz
podziału
między podmioty uprawnione należnych im kwot.

Member States shall ensure that a collective management organisation does not discriminate against any rightholder whose rights it manages under a representation agreement, in particular with respect to applicable tariffs, management fees, and the conditions for the collection of the rights revenue and
distribution
of amounts due to rightholders.

...zadań wchodzących w zakres ich działalności, takich jak wystawianie faktur użytkownikom czy
podział
między podmioty uprawnione należnych im kwot.

...be free to choose to have certain of their activities, such as the invoicing of users or the
distribution
of amounts due to rightholders, carried out by subsidiaries or by other entities that t
Organizacje zbiorowego zarządzania powinny mieć swobodę zlecania podmiotom zależnym lub innym podmiotom kontrolowanym przez te organizacje niektórych zadań wchodzących w zakres ich działalności, takich jak wystawianie faktur użytkownikom czy
podział
między podmioty uprawnione należnych im kwot.

Collective management organisations should be free to choose to have certain of their activities, such as the invoicing of users or the
distribution
of amounts due to rightholders, carried out by subsidiaries or by other entities that they control.

...przez użytkowników powinny umożliwiać organizacjom zbiorowego zarządzania dotrzymanie terminów
podziału
między podmioty uprawnione należnych im kwot.

...should be such as to allow collective management organisations to meet the deadlines set for the
distribution
of amounts due to rightholders.
Terminy mające zastosowanie do udzielenia informacji przez użytkowników powinny umożliwiać organizacjom zbiorowego zarządzania dotrzymanie terminów
podziału
między podmioty uprawnione należnych im kwot.

The deadlines applicable to the provision of information by users should be such as to allow collective management organisations to meet the deadlines set for the
distribution
of amounts due to rightholders.

ogólne podejście do
podziału
między podmioty uprawnione należnych im kwot;

the general policy on the
distribution
of amounts due to rightholders;
ogólne podejście do
podziału
między podmioty uprawnione należnych im kwot;

the general policy on the
distribution
of amounts due to rightholders;

Podział
między podmioty uprawnione należnych im kwot

Distribution
of amounts due to rightholders
Podział
między podmioty uprawnione należnych im kwot

Distribution
of amounts due to rightholders

Dlatego konieczne jest ustalenie wielkości ogólnej redukcji ilości gwarantowanej i dokonanie jej
podziału
między cukier, izoglukozę i syrop inulinowy, z jednej strony, oraz regiony produkcji, do...

It is therefore necessary to set the overall reduction of the guaranteed quantity and
divide
it up between sugar, isoglucose and inulin syrup on the one hand and the production regions concerned on...
Dlatego konieczne jest ustalenie wielkości ogólnej redukcji ilości gwarantowanej i dokonanie jej
podziału
między cukier, izoglukozę i syrop inulinowy, z jednej strony, oraz regiony produkcji, do których się to odnosi, z drugiej strony, przy wykorzystaniu współczynników przewidzianych w art. 10 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1260/2001.

It is therefore necessary to set the overall reduction of the guaranteed quantity and
divide
it up between sugar, isoglucose and inulin syrup on the one hand and the production regions concerned on the other, using the coefficients provided for in Article 10(4) of Regulation (EC) No 1260/2001.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich