Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podział
AN_F6
Podział
nakładów brutto na środki trwałe (P.51) w podziale AN11131 środki transportu oraz AN11132 pozostałe maszyny i urządzenia

AN_F6
breakdown
of Gross Fixed Capital Formation (P.51) in AN11131 Transport equipment and AN11132 Other machinery and equipment
AN_F6
Podział
nakładów brutto na środki trwałe (P.51) w podziale AN11131 środki transportu oraz AN11132 pozostałe maszyny i urządzenia

AN_F6
breakdown
of Gross Fixed Capital Formation (P.51) in AN11131 Transport equipment and AN11132 Other machinery and equipment

Klucz przydziału nieprzypisanych kwot należy ustalić w oparciu o powyższy
podział
nakładów połowowych.

...allocation key for the unallocated quota for this TAC should be established on the basis of that
distribution
of fishing effort.
Klucz przydziału nieprzypisanych kwot należy ustalić w oparciu o powyższy
podział
nakładów połowowych.

The allocation key for the unallocated quota for this TAC should be established on the basis of that
distribution
of fishing effort.

Bez uszczerbku dla ust. 1 i 2 państwa członkowskie dokonują wyraźnego
podziału
między jednostkę organizacyjną, pracodawcę lub jakąkolwiek inną organizację obowiązków dotyczących ochrony pracowników w...

Without prejudice to paragraphs 1 and 2, Member States shall arrange for a clear
allocation
of responsibilities for the protection of workers in any exposure situation, to an undertaking, an employer...
Bez uszczerbku dla ust. 1 i 2 państwa członkowskie dokonują wyraźnego
podziału
między jednostkę organizacyjną, pracodawcę lub jakąkolwiek inną organizację obowiązków dotyczących ochrony pracowników w każdej sytuacji narażenia, w szczególności w odniesieniu do ochrony:

Without prejudice to paragraphs 1 and 2, Member States shall arrange for a clear
allocation
of responsibilities for the protection of workers in any exposure situation, to an undertaking, an employer or any other organisation, in particular for the protection of:

Podział
między państwa członkowskie dodatkowych środków odbywa się zgodnie z tymi samymi etapami jak w przypadku pierwotnej alokacji zgodnie z załącznikiem VIII do rozporządzenia (UE) nr 1303/2013.

The
breakdown by
Member State of the additional resources shall follow the same steps as the initial allocation in accordance with Annex VIII of Regulation (EU) No 1303/2013.
Podział
między państwa członkowskie dodatkowych środków odbywa się zgodnie z tymi samymi etapami jak w przypadku pierwotnej alokacji zgodnie z załącznikiem VIII do rozporządzenia (UE) nr 1303/2013.

The
breakdown by
Member State of the additional resources shall follow the same steps as the initial allocation in accordance with Annex VIII of Regulation (EU) No 1303/2013.

...i zatrudnienia” i celu „Europejska współpraca terytorialna” oraz decyzję w sprawie rocznego
podziału
między państwa członkowskie zasobów ze szczególnej alokacji na Inicjatywę na rzecz zatrudni

...Investment for growth and jobs goal and the European territorial cooperation goal, and the annual
breakdown
of the resources from the specific allocation for the YEI
per
Member State together with...
Komisja, w drodze aktów wykonawczych, przyjmuje decyzję w sprawie rocznego podziału zasobów ogólnych między państwa członkowskie w ramach celu „Inwestycje na rzecz wzrostu i zatrudnienia” i celu „Europejska współpraca terytorialna” oraz decyzję w sprawie rocznego
podziału
między państwa członkowskie zasobów ze szczególnej alokacji na Inicjatywę na rzecz zatrudnienia ludzi młodych, wraz z wykazem kwalifikujących się regionów, zgodnie z – odpowiednio – kryteriami i metodyką określonymi, odpowiednio, w załącznikach VII i VIII, nie naruszając przepisów ust. 3 niniejszego artykułu lub art. 92 ust. 8.

The Commission shall adopt a decision, by means of implementing acts, setting out the annual breakdown of the global resources per Member State under the Investment for growth and jobs goal and the European territorial cooperation goal, and the annual
breakdown
of the resources from the specific allocation for the YEI
per
Member State together with the list of eligible regions in accordance with the criteria and methodology set out in Annexes VII and VIII respectively, without prejudice to paragraph 3 of this Article or to Article 92(8).

Wielkości TAC, ich
podział
między państwa członkowskie oraz, w stosownych przypadkach, warunki związane z nim funkcjonalnie określono w załączniku I.

The TACs, the
allocation
of such TACs among Member States, and the conditions functionally linked thereto, where appropriate, are set out in Annex I.
Wielkości TAC, ich
podział
między państwa członkowskie oraz, w stosownych przypadkach, warunki związane z nim funkcjonalnie określono w załączniku I.

The TACs, the
allocation
of such TACs among Member States, and the conditions functionally linked thereto, where appropriate, are set out in Annex I.

Należy także zmienić przepisy przewidujące kryteria, na podstawie których Komisja ustala szacunkowy
podział
między Państwa Członkowskie finansowania w ramach Wspólnotowego Funduszu Tytoniowego, jak...

The provisions laying
down
the criteria on the basis of which the Commission fixes the indicative
allocation
between the Member States of financing under the Community Tobacco Fund and the provisions...
Należy także zmienić przepisy przewidujące kryteria, na podstawie których Komisja ustala szacunkowy
podział
między Państwa Członkowskie finansowania w ramach Wspólnotowego Funduszu Tytoniowego, jak również przepisy dotyczące sankcji w przypadku wystąpienia nieprawidłowości.

The provisions laying
down
the criteria on the basis of which the Commission fixes the indicative
allocation
between the Member States of financing under the Community Tobacco Fund and the provisions on penalties in the event of irregularities should also be amended.

Decyzją 1999/659/WE [2] Komisja dokonała wstępnego
podziału
między Państwa Członkowskie środków na rozwój obszarów wiejskich, współfinansowanych w ramach Sekcji Gwarancji EFOGR w okresie 2000–2006 r.

By
Decision 1999/659/EC [2], the Commission determined the initial
allocations
to the Member States for rural development measures part-financed
by
the EAGGF Guarantee Section for the period 2000 to...
Decyzją 1999/659/WE [2] Komisja dokonała wstępnego
podziału
między Państwa Członkowskie środków na rozwój obszarów wiejskich, współfinansowanych w ramach Sekcji Gwarancji EFOGR w okresie 2000–2006 r.

By
Decision 1999/659/EC [2], the Commission determined the initial
allocations
to the Member States for rural development measures part-financed
by
the EAGGF Guarantee Section for the period 2000 to 2006.

Decyzją 1999/659/WE [2] Komisja dokonała wstępnego
podziału
między państwa członkowskie środków na rozwój obszarów wiejskich, współfinansowanych w ramach Sekcji Gwarancji EFOGR w okresie 2000–2006.

By
Decision 1999/659/EC [2], the Commission determined the initial
allocations
to the Member States for rural development measures part-financed
by
the EAGGF Guarantee Section for the period 2000 to...
Decyzją 1999/659/WE [2] Komisja dokonała wstępnego
podziału
między państwa członkowskie środków na rozwój obszarów wiejskich, współfinansowanych w ramach Sekcji Gwarancji EFOGR w okresie 2000–2006.

By
Decision 1999/659/EC [2], the Commission determined the initial
allocations
to the Member States for rural development measures part-financed
by
the EAGGF Guarantee Section for the period 2000 to 2006.

Roczny
podział
między państwa członkowskie środków na zobowiązania, o których mowa w poprzednim akapicie, określono w tabeli 2 załącznika I.

The annual
breakdown by
Member State
by
year of the commitment appropriations referred to in the previous paragraph shall be as set out in Table 2 of Annex I.
Roczny
podział
między państwa członkowskie środków na zobowiązania, o których mowa w poprzednim akapicie, określono w tabeli 2 załącznika I.

The annual
breakdown by
Member State
by
year of the commitment appropriations referred to in the previous paragraph shall be as set out in Table 2 of Annex I.

Roczny
podział
między państwa członkowskie środków na zobowiązania, o których mowa w poprzednim ustępie, określono w tabeli 2 załącznika I.

The annual
breakdown by
Member State
by
year of the commitment appropriations referred to in the previous paragraph shall be as set out in Table 2 of Annex I.
Roczny
podział
między państwa członkowskie środków na zobowiązania, o których mowa w poprzednim ustępie, określono w tabeli 2 załącznika I.

The annual
breakdown by
Member State
by
year of the commitment appropriations referred to in the previous paragraph shall be as set out in Table 2 of Annex I.

Roczny
podział
między państwa członkowskie środków na zobowiązania, o których mowa w poprzednim ustępie, określono w tabeli 2 załącznika II.

The annual
breakdown by
Member State
by
year of the commitment appropriations referred to in the previous paragraph shall be as set out in Table 2 of Annex II.
Roczny
podział
między państwa członkowskie środków na zobowiązania, o których mowa w poprzednim ustępie, określono w tabeli 2 załącznika II.

The annual
breakdown by
Member State
by
year of the commitment appropriations referred to in the previous paragraph shall be as set out in Table 2 of Annex II.

Roczny
podział
między państwa członkowskie środków na zobowiązania, o których mowa w poprzednim ustępie, określono w tabeli 2 załącznika II.

The annual
breakdown by
Member State
by
year of the commitment appropriations referred to in the previous paragraph shall be as set out in Table 2 of Annex II.
Roczny
podział
między państwa członkowskie środków na zobowiązania, o których mowa w poprzednim ustępie, określono w tabeli 2 załącznika II.

The annual
breakdown by
Member State
by
year of the commitment appropriations referred to in the previous paragraph shall be as set out in Table 2 of Annex II.

Roczny
podział
między państwa członkowskie środków na zobowiązania, o których mowa w poprzednim ustępie, określono w tabeli 2 załącznika III.

The annual
breakdown by
Member State
by
year of the commitment appropriations referred to in the previous paragraph shall be as set out in Table 2 of Annex III.
Roczny
podział
między państwa członkowskie środków na zobowiązania, o których mowa w poprzednim ustępie, określono w tabeli 2 załącznika III.

The annual
breakdown by
Member State
by
year of the commitment appropriations referred to in the previous paragraph shall be as set out in Table 2 of Annex III.

Roczny
podział
między państwa członkowskie środków na zobowiązania, o których mowa w poprzednim ustępie, określono w tabeli 2 załącznika IV.

The annual
breakdown by
Member State
by
year of the commitment appropriations referred to in the previous paragraph shall be as set out in Table 2 of Annex IV.
Roczny
podział
między państwa członkowskie środków na zobowiązania, o których mowa w poprzednim ustępie, określono w tabeli 2 załącznika IV.

The annual
breakdown by
Member State
by
year of the commitment appropriations referred to in the previous paragraph shall be as set out in Table 2 of Annex IV.

W drodze decyzji 1999/659/WE [2] Komisja ustaliła wstępny
podział
między Państwa Członkowskie środków na środki wspierające rozwój obszarów wiejskich, częściowo finansowanych przez EFOGR, sekcja...

By Decision 1999/659/EC [2], the Commission determined the initial
allocations
to the Member States for rural development measures part-financed by the EAGGF Guarantee Section for the period 2000 to...
W drodze decyzji 1999/659/WE [2] Komisja ustaliła wstępny
podział
między Państwa Członkowskie środków na środki wspierające rozwój obszarów wiejskich, częściowo finansowanych przez EFOGR, sekcja Gwarancji na okres 2000 – 2006 r.

By Decision 1999/659/EC [2], the Commission determined the initial
allocations
to the Member States for rural development measures part-financed by the EAGGF Guarantee Section for the period 2000 to 2006.

zmieniająca decyzję 1999/659/EWG ustalającą indykatywny
podział
między Państwa Członkowskie środków w ramach Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej, sekcja Gwarancji na środki...

amending Decision 1999/659/EEC fixing an indicative
allocation by
Member State of the
allocations
under the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund-Guarantee section for rural development...
zmieniająca decyzję 1999/659/EWG ustalającą indykatywny
podział
między Państwa Członkowskie środków w ramach Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej, sekcja Gwarancji na środki wspierające rozwój obszarów wiejskich na okres 2000–2006 r.

amending Decision 1999/659/EEC fixing an indicative
allocation by
Member State of the
allocations
under the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund-Guarantee section for rural development measures for the period 2000 to 2006

Niezbędne jest dokonanie indykatywnego
podziału
między państwa członkowskie środków, które mają być przyznane na cel „konwergencja”.

It is necessary to make indicative
breakdowns by
Member States of the resources to be allocated to the Convergence objective.
Niezbędne jest dokonanie indykatywnego
podziału
między państwa członkowskie środków, które mają być przyznane na cel „konwergencja”.

It is necessary to make indicative
breakdowns by
Member States of the resources to be allocated to the Convergence objective.

Niezbędne jest dokonanie indykatywnego
podziału
między państwa członkowskie środków, które mają być przyznane dla celu „konkurencyjność regionalna oraz zatrudnienie”.

It is necessary to make indicative
breakdowns by
Member States of the resources to be allocated to the Regional competitiveness and employment objective.
Niezbędne jest dokonanie indykatywnego
podziału
między państwa członkowskie środków, które mają być przyznane dla celu „konkurencyjność regionalna oraz zatrudnienie”.

It is necessary to make indicative
breakdowns by
Member States of the resources to be allocated to the Regional competitiveness and employment objective.

...podmiotów, którym powierza się zadania, model podziału ryzyka jest odzwierciedlony w odpowiednim
podziale
między Unię a podmiot, któremu powierza się zadania, marży ryzyka, którą ten podmiot obciąż

...mandates to entrusted entities, the risk-sharing pattern shall be reflected in an appropriate
sharing
between the Union and the entrusted entity of the risk remuneration charged
by
the entrusted
Jeżeli chodzi o bezpośrednie mandaty dla podmiotów, którym powierza się zadania, model podziału ryzyka jest odzwierciedlony w odpowiednim
podziale
między Unię a podmiot, któremu powierza się zadania, marży ryzyka, którą ten podmiot obciąża swoich kredytobiorców.

As regards direct mandates to entrusted entities, the risk-sharing pattern shall be reflected in an appropriate
sharing
between the Union and the entrusted entity of the risk remuneration charged
by
the entrusted entity to its borrowers.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich